-->

Элиза, или Настоящая жизнь

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Элиза, или Настоящая жизнь, Эчерли Клер-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Элиза, или Настоящая жизнь
Название: Элиза, или Настоящая жизнь
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 268
Читать онлайн

Элиза, или Настоящая жизнь читать книгу онлайн

Элиза, или Настоящая жизнь - читать бесплатно онлайн , автор Эчерли Клер

Героиня романа Клер Эчерли — француженка Элиза — посмела полюбить алжирца, и чистое светлое чувство явилось причиной для преследования. Элиза и ее возлюбленный буквально затравлены.

Трагизм в романе Клер Эчерли — примета повседневности, примета жизни обездоленных тружеников в буржуазном обществе. Обездоленных не потому, что им угрожает абстрактная злая судьба, представляющая, по мнению модных на капиталистическом Западе философов, основу бытия каждого человека. Нет, в романе зло выступает конкретно, социально определенно, его облик не скрыт метафизическим туманом: таков облик капитализма в наши дни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

2 200 000 экз. Цена 21 к.

Издательство «Художественная литература»

Москва, Б-66, Ново — Басманная, 19

Набрано и сматрицировано в ордена Трудового Красного Знамени Ленинградской типографии № 1 «Печатный Двор» им. А. М. Горького Главполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров СССР, г. Ленинград, Гатчинская ул., 26.

Отпечатано в типографии «Красный пролетарий». Москва, Краснопролетарская, 16.

Заказ № 2095.

notes

Примечания

1

Первая буква слова «Victoire» — «победа».

2

Имеется в виду война, которую Франция вела в Индокитае.

3

Раймонда Дьен. Легла на рельсы, чтобы преградить путь составу, который вез оружие для французской армии, воевавшей во Вьетнаме.

4

Перевод М. Кудинова.

5

Презрительная кличка, которой французы называли африканцев.

6

ФЛН — Фронт национального освобождения Алжира.

7

Презрительная кличка алжирцев.

8

Презрительная кличка алжирцев.

9

Ратонада — травля алжирцев; неологизм от слова «ратон».

10

Казба — туземные кварталы в горах Северной Африки.

11

Перевод М. Ваксмахера.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название