-->

Голова (Империя - 3)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голова (Империя - 3), Манн Генрих-- . Жанр: Проза прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Голова (Империя - 3)
Название: Голова (Империя - 3)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 226
Читать онлайн

Голова (Империя - 3) читать книгу онлайн

Голова (Империя - 3) - читать бесплатно онлайн , автор Манн Генрих

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они вошли в пустую кондитерскую.

- Ты знаешь, что пьеса запрещена? - спросила Леа.

Он изменился в лице; ему не хотелось догадываться, кто виновник запрещения.

- Понятия не имею. Разве чего-нибудь добьешься от этого беспутного Гуммеля? Совершенно непонятно. Такая в сущности безобидная пьеса! - Тон у него был очень взволнованный.

- Виною, по-видимому, не пьеса, - сказала она равнодушно.

- Может быть, общество "Всемирный переворот" под подозрением или директор театра на дурном счету? - усердствовал он. - Бывают и личные причины...

- Да, бывают. - Она как будто собиралась сказать больше, но кельнерша, слушавшая разговор, помешала ей. Он поспешно расплатился, и они поехали в театр.

- Сегодня я узнаю, окончательное ли это решение.

- Члены "Всемирного переворота" - люди влиятельные, - заявил он уверенным тоном. - Нельзя ни с того ни с сего запрещать...

Она упорно молчала, пока не умолк и он.

В конторе театра, где запрещение было уже достоверно известно, Терра с жаром выступил на защиту договорных прав сестры. Когда ей было отказано во всем, кроме денег на проезд, он поднял шум, в ответ на что последовало холодное сожаление.

- Кавалеры наших дам не имеют по контракту никаких полномочий. Вашей... сестрице самой известно, как обстоит дело.

Внезапно успокоившись, он сказал:

- Вы совершенно правы. Это просто несчастный случай, - и последовал за ней.

Она повела его к себе в уборную.

- Я все объясню тебе. - Ослепительно нарядная, стояла она посреди унылой комнатушки, окнами во двор, с ободранными обоями, разбитыми зеркалами, остатками румян и жестяным тазом, полным грязной воды. Свет, отраженный от желтой стены противоположного дома, придавал свежим краскам Леи вялость и искусственность, подчеркивая гримировку губ и век. Так юны линии плеч и бедер, так созданы для успеха, - и все же минутами она напоминала ему другую. Жалкая обстановка, где создавалась такого рода обманчивая красота, и проглядывавшая сквозь прекрасную маску горечь обиды, что наполняла сердце, превращали ее в женщину с той стороны. Тот же облик, та же судьба. Испуг пронизал его до глубины души - он понял, что боится не только за нее, но и за ту, кого любит. Алиса, Леа! Возлюбленная, сестра и шлюха, - он с содроганием понял, что все три сливаются для него в некое единство.

Стремительно склонился он над рукой сестры - над рукой, что утратила уже все девическое и стала пышной плотью.

- Я все объясню тебе, - повторила она задумчиво.

А он очень бережно:

- Я объясню за тебя. Он добился запрещения пьесы, чтобы ты не выступала в Берлине, во всяком случае не выступала с такой помпой.

- Ты уже знаешь?

- Да ведь я сам, в своем преступном легкомыслии, рассказал ему о твоих гастролях. И потом, вряд ли кто-нибудь, кроме него, способен добиваться запрещения пьесы из-за того, что ревнует актрису.

- Ревнует? Ты, значит, ничего не понимаешь. Он стыдится меня. Он сам сказал...

- Тебе в глаза?

- Он сказал мне, что его положение достаточно шатко, новые неприятности окончательно погубят его. - Слабый, страдающий голосок, лихорадочно горящие глаза. Брат захохотал как безумный.

- Знаю, знаю, но так или иначе, а ему придется примириться с этим. Пусть он сломит себе шею, но я хоть избавлю его от жестоких угрызений, которые неизбежны, если он доведет тебя до смерти, поджаривая на медленном огне.

- Не говори, а действуй! - потребовала она, выпрямляясь.

Он зашагал, пыхтя папиросой, между туалетными столами, пять шагов от окна к двери, пять шагов назад. Внезапно он остановился.

- В ближайшем будущем я собираюсь увезти дочь его начальника. Мы бежим с ней, его же в качестве моего друга заподозрят в содействии - тогда он конченный человек, а ты будешь достойно отомщена.

Она была огорошена. Потом нерешительно спросила:

- Ты любишь графиню Ланна?

- И не думаю! - воскликнул он знакомым сестре хвастливым тоном.

- Теперь мне все ясно. В чем же ты хотел мне признаться?

Тут он закрыл глаза, потом открыл их и беспомощно взглянул на сестру.

- Сам не знаю. Как женщина она мне едва ли нравится и все же держит меня в плену. Она по-детски своенравна, и при этом у нее мужской ум, - как мне сладить с ней! Но едва я представлю себе, что могу навсегда потерять ее, никогда в жизни не подчинить себе и не сделать своей, как передо мной разверзается могила.

Сестра коснулась рукой его плеча.

- Не заходи далеко! Люди нашего склада никогда не могут поручиться, чем это кончится... - У нее был тон искушенного опытом человека. - Она тебя любит?

- А разве я ее люблю? Для нее это, должно быть, так же неясно, как и для меня.

- Оба вы дети! Ты никогда не увезешь ее. Ты слишком ее любишь, чтобы повредить ей. Это нам не свойственно, - сказала она ободряюще и просительно, потом с рыданием добавила: - Мы предпочитаем сами страдать.

- Да, так оно и есть! Неужели и всегда так будет? Он будет тобой вертеть как ему вздумается?

- Не делай ничего против Мангольфа!

Имя это вырвалось у нее, как вопль отчаяния; брату оставалось лишь склонить голову.

- И ему придется испытать много, много разочарований, пока я не останусь последним прибежищем. Я жду, - прошептала она.

- Еще недавно это слово привело бы меня в исступление, - заметил он, и они повернулись друг к другу спиной, чтобы поплакать про себя.

Приводя в порядок лицо, она сказала:

- Я задумала месть, которая уязвит его больнее, чем твоя, мой милый.

Он вздрогнул; ему послышался резкий, безапелляционный голос женщины с той стороны.

- Тут есть некий господин фон Толлебен... - Она попудрила нос, сдула облачко пудры, затем: - Вполне светский человек. И, кажется, даже его сослуживец. Это мне на руку.

- Да, он его сослуживец.

- Отлично. Мы с ним совершим небольшое путешествие сейчас же после рождества.

- Невыполнимая затея, дитя мое. Он женится.

- Ты знаешь наверняка? - Она отложила все, что держала в руке. - Тогда это тем более интересно. Светский человек сбежал с актрисой от свежеиспеченной супруги. В газеты такие сенсации попадают?

- Можно постараться.

- Это мне особенно важно. И имя мое может быть проставлено?

- Благодарю тебя, оно ведь и мое.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 171 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название