Победители без лавров
Победители без лавров читать книгу онлайн
Опубликовано в журнале «Иностранная литература» №№ 7–8, 1968
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, конечно.
— А Дэви Бэттл?
— И он не знает. Какого ты мнения о Бэттле?
— Хороший парень. Старается.
— Когда заказы будут переданы, мы, вероятно, возьмем его к себе.
— Ловко придумано. У него большие связи в нашей корпорации. Джим Паркер чуть ли не опекает его. Кто еще участвует в этом деле?
— Билл Робинсон. Дэви — третий, но нам нужен еще четвертый. Человек, знакомый с производством.
— Это вопрос?
— Интересуешься?
— Да.
— Неплохое будет дельце.
— Идет.
— Ладно. Будем держать тебя в курсе. Нам может понадобиться одна услуга. Ты ведь знаком со Стабом Куком? Он теперь возглавляет автомобильный отдел фирмы Уэйкмена.
— Стаба я знаю. У меня с ним неплохие отношения.
— Он приедет сюда навести кое-какие справки. Возможно, ему нужно будет доказать кое-что другому представителю своей фирмы, чтобы заручиться его поддержкой. Ну, например, что Смит и Куган не слишком котируются в управлении кузовов «Нейшнл моторс».
— В этом случае я выложу всю правду, — с самым невинным видом сказал Дик Харберт. — Это нам очень поможет.
Кинг Смит сел напротив Стаба Кука в конторе в Грин-Арборе. Стаб отрывисто сказал:
— Кинг, я буду говорить без обиняков: мы отказываемся от ваших услуг. Неустойка, разумеется, будет вам выплачена.
Кинг Смит был ошеломлен. Его мозг лихорадочно работал в поисках объяснений и выхода, но лицо оставалось спокойным.
— Надеюсь, вы объясните, что все это значит, — сказал он.
Кук отвел глаза.
— Прежде всего, Кинг, мы хотим заверить вас, что наше решение продиктовано чисто деловыми соображениями. Лично против вас или против Кугана мы ничего, конечно, не имеем. Мы питали и питаем к вам глубочайшее уважение. Но к нам поступили кое-какие сведения. Мы эти сведения проверили и в итоге приняли такое решение.
— Что же это за сведения?
— Нам сообщили, что вы не уделяете нашей фирме должного внимания.
— Не уделяем внимания вашей фирме?
— Да. Что вы слишком много времени посвящаете гольфу и другим подобным занятиям и слишком мало нашим делам.
— Откуда у вас такие сведения?
— От вашего служащего Билла.
У Кинга потемнело в глазах.
— Вам это сказал Билл Робинсон? Но почему? Это неправда.
— Поверьте, мы учитывали, что он, возможно, сам рассчитывает стать нашим посредником. Лично я не очень высокого мнения о человеке, который способен устроить такую штуку своему хозяину. Но это к делу не относится. Он сообщил нам, что происходит, и мы проверили. Ваши клиенты все это подтвердили.
— Кто именно?
Кук неуверенно сказал:
— Мы получили подтверждение.
Не мог же он сказать, что подтверждение исходило от одного-единственного рядового инженера!
— Они подтвердили, — продолжал Кук, — что вы слишком много времени тратите на верхушку, слишком полагаетесь на управление закупок и восстановили против себя большинство сотрудников. Нам это невыгодно.
Кинг закурил. Рука его немного дрожала.
— Любопытно. Итак, сведения, которыми вы располагаете, поступили от моего служащего и от каких-то неведомых осведомителей из автомобильных компаний.
Ему удалось овладеть собой. Нельзя давать волю нервам. Все еще можно поправить, и, кто знает, вдруг ему придется работать с этим человеком.
— Стаб, прежде всего разрешите напомнить вам, что мы неплохо для вас поработали. Мне кажется, вам следовало бы это учесть. То, что вы намерены сделать, может очень повредить моей карьере. Я не заслужил этого. Прошу вас повременить с окончательным решением, пока вы не проверите вашу информацию.
— Кинг, вы знали, что это случится. У вас в запасе было несколько недель. Если бы вы располагали фактами, доказывающими вашу правоту, вы бы ими воспользовались.
— Откуда я мог знать?
— Это же ваш человек, Кинг. Вы не могли не догадаться. Вы должны были это знать.
— Повторяю: это полная неожиданность для меня и для Кугана. Он тоже ничего не подозревал. Впрочем, нет. Куган тревожился. Он чувствовал, что дело нечисто. Вот что, Стаб, это какое-то страшное недоразумение. Мне бы хотелось точно узнать, что именно сказал вам Вилл и другие ваши осведомители.
Стаб Кук избегал смотреть Кингу в глаза.
— Это бесполезно. Решение уже принято.
— А я не признаю этого решения, — вспылил Кинг. — Чем слушать тех, кто рассчитывает на этом нажиться, поезжайте лучше в Детройт и поговорите с теми, кого я назову и кто действительно знает обстановку. Это вы обязаны для меня сделать.
Наступило долгое молчание. Наконец Стаб сказал:
— Решение принято.
Кинг встал.
— Да кем вы себя вообразили, черт побери? Во-первых, у вас нет ни малейшего права контролировать, как я провожу время. Я не ваш служащий. Моей фирме была поручена определенная работа. Мы ее выполняли. И добились большего, чем можно было ожидать. И вам нет никакого дела до того, как и где провожу время я, как и где проводят его Куган, Бэттл, Робинсон или еще кто-нибудь, пока мы выполняем то, что обязались. Во-вторых, вы нас не нанимали и не можете с нами порывать. Решать будет Картер Уэйкмен.
— Картер Уэйкмен не в состоянии решать, Кинг. За автомобильный отдел сейчас отвечаю я. У меня есть полномочия, полученные от правления. Так что советую вам не предпринимать никаких шагов.
— Так я вас и послушал, черт побери! И запомните: если вы передадите эти заказы Биллу Робинсону, я не успокоюсь до тех пор, пока не поквитаюсь с вами.
— Вот об этом можете не тревожиться. Он от вас уходит в другую фирму.
— А Дэвид Бэттл? Он как?
— Предполагается, что он по-прежнему будет заниматься этими заказами у того, к кому они перейдут.
— От кого исходит это предположение?
— От нашего нового посредника. Это одно из условий.
— Кого же вы берете вместо меня?
— Трента Джонса. Мы уже подписали с ним контракт.
Книг Смит онемел от изумления.
█
Куган Большая Медведица был лишен щепетильности. Он подкупил швейцара здания, в котором находилась контора Трента Джонса, и пятнадцать минут рылся в бумагах этого последнего, пока не нашел то, чего искал, — копии соглашения между Биллом Робинсоном и Трентом Джонсом. Соглашение было подписано несколько недель назад. Робинсон и Джонс соглашались представлять фирму Уэйкмена на равных началах и делить между собой чистую прибыль, выражавшуюся в сумме, которая останется от комиссионных после вычета расходов и доли Дэвида Бэттла, еще подлежащей определению.
Куган сел в кресло Трента Джонса и за счет Трента Джонса позвонил Кингу Смиту.
— Кинг, оно передо мной. Прямо у меня перед глазами. Все было подготовлено заранее. При участии Робинсона и Бэттла. Я возьму контракт к нам в контору снять фотокопию.
Билл Робинсон, торжествующий и возбужденный, налил вина Тренту Джонсу, жене Джонса, своей жене Коре, Келли Брэнд и Дэвиду Бэттлу, а затем, повернувшись к ним, поднял свой бокал.
— Такой случай требует тоста, — сказал он. — За наше сотрудничество!
Все, кроме Келли Брэнд, подняли бокалы. Дэвид Бэттл только пригубил, но пить не стал. Он поставил бокал на стол и сказал:
— Не знаю, удобно ли сейчас вести деловые разговоры, но, по-моему, нам надо поговорить.
— Конечно, удобно, Дэви, — сказал Трент Джонс. — Мы же все трое тут.
— Вернее, вы двое. А я об этом ничего не знаю. Возможно, вы думали, что я в курсе, но это не так. Вот я и пришел разобраться.
— Ты наш полноправный компаньон, Дэви, — сказал Трент. — Только и всего.
— Но я еще служу у Кинга.
— Разве он тебе ничего не сказал? — спросил Билл.
— А что он должен был сказать?
— Он намерен вышвырнуть тебя — и быстро!
— А почему, собственно?
— Он считает, что он потерял эти заказы не без твоего участия.
— У него нет никаких оснований так считать. Он знает меня.