Рубайат Омара Хайяма
Рубайат Омара Хайяма читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Предание о том, что создан был
Из влажной глины первый человек?
[fit-0039]
И капля каждая вина, на грудь
Земли упав, находит в недра путь,
Чтоб потушить огонь тоски в очах,
Давно в глуби сокрытых где-нибудь.
[fit-0040]
Как на заре, подняв чело, тюльпан
Вливает горнего вина дурман,
Так пей и ты, покуда Рок тебя
Не опрокинет, как пустой стакан.
[fit-0041]
Равно земле и небу вопреки,
Грядущее презренью обреки
И утопи персты свои в кудрях,
Как юный тополь, стройного саки. [С-001]
[fit-0042]
Ты пьешь вино, уста целуешь ты,
А завтра ждет их царство Пустоты;
Ты сам -- ничто за жизненной чертой,
Такое же ничто и до черты.
[fit-0043]
Пока на розах мы с тобой сидим,
Пей гроздий сок. Когда же серафим
Тебе темней напиток поднесет,
Прими его, душой неколебим.
[fit-0044]
Ведь если чужд душе презренный тлен
И ей дано цвести средь райских стен,
То не позор, не срам ли для нее,
Смирясь, терпеть земной темницы плен?
[fit-0045]
Что наша плоть? Шатер, где отдохнуть
Прилег султан, чей в царство Смерти путь...
Его с зарей разбудит черный страж, -
У входа гость другой какой-нибудь.
[fit-0046] [org-0162]
Не мни, что Жизнь, закрыв навеки счет
Тебе и мне, в бездействии замрет:
Мильоны пенных брызг, подобных нам,
Бессмертный Кравчий пролил и прольет.
[fit-0047]
Когда тебя накроет смерти тень,
Над этим миром не померкнет день:
Вселенной столь же безразличен ты,
Как морю брошенный в него кремень.
[fit-0048]
В пустыне Хаоса на миг прильнуть
К колодцу Жизни нам дано... А чуть
Зашла звезда, уж караван спешит
К заре Небытия. Готовься в путь!
[fit-0049]
И если в тайну мировой души
Проникнуть хочешь в этот миг -- спеши!
Как распознать, где истина, где ложь
И что над жизнью властвует в тиши?
[fit-0050]
Меж истиной и ложью только нить;
Где ж тот алиф, которым бы открыть
Сумели мы к Сокровищнице путь
И к Самому Владыке, может быть?
[fit-0051]
Чьим скрытым духом, как огнем, согрет
Расколотый на бездну тварей свет?
И все они -- от рыбы до луны -
Меняются и гибнут; Он же -- нет.
[fit-0052]
Он зрим на миг -- и вновь завесой скрыт
Что между тьмой и зрелищем стоит,
Которое, чтоб вечность коротать,
Он сам творит, играет и глядит.
[fit-0053]
И если нынче тщетно острый взгляд
То в прах земли, то в блеск небесных врат
Вперяешь ты -- чего ж от завтра ждать,
Когда на очи ляжет смертный плат?
[fit-0054]
Освободись от суетных забот,
Направленных на этот мир и тот!
Не лучше ль пить с весельем гроздий сок,
Чем ждать в тоске пустой иль горький плод?
[fit-0055]
Не мало лет прошло с тех пор, друзья,
Как новым браком сочетался я:
Бесплодный Ум от ложа я прогнал,
И дочь Лозы -- теперь жена моя.
[fit-0056]
Как "есть" иль "нет", так "вверх" и "вниз" равно
Определять умею я давно, -
Однако изо всех наук в одной
Я был глубок -- в науке пить вино.
[fit-0057]
Мой календарь -- так слух идет окрест -
Исправил год по указанью звезд...
О нет... но в нем для мертвого "вчера"
И "завтра" нерожденного нет мест.
[fit-0058]
Намедни в кабаке сидел я... Вдруг
Передо мной явился райский дух;
Он на плече сосуд из глины нес
И молвил мне: "Испей вина, о друг!"
[fit-0059]
Пред непреложной логикой вина
Все семьдесят две секты -- ложь одна;
И власть ему, алхимику небес,
Медь жизни в злато претворять дана!
[fit-0060]
Вино -- непобедимый грозный шах.
Он с заколдованным мечом в руках
Скорбей и страхов черную орду
Преследует и повергает в прах.
[fit-0061]
Ведь если хмель -- питомец божьих рос,
Мы поносить не смеем пьяных лоз.
То дар благой... Так примем же его!
А если злой, то кто его поднес?
[fit-0062]
Ужель, расплатой повергаем в страх
Иль упиваясь нектаром в мечтах,
Я от вина земного отрекусь,
Пока сосуд не превратился в прах?
[fit-0063]
О, свет надежд! О, черных страхов гнет!..
Одно лишь верно: эта жизнь течет.
Вот истина, все остальное ложь:
Цветок отцветший вновь не расцветет.
[fit-0064]
Не странно ли? Никто из тех, кто раз
Уже проник в ворота Тьмы до нас,
Не возвратился рассказать про путь,
Куда вступить и нам настанет час.
[fit-0065] [org-0106]
Все откровенья мудрецов земли
И тех, кому виденья душу жгли, -
Лишь сны; они их рассказали тем,
Кто им внимал, и снова спать легли.
[fit-0066]
Я душу посылал в незримый Край:
"Лети, душа, и, что нас ждет, узнай!"
И мне она, вернувшись, принесла
Такой ответ: "Во мне и ад, и рай".
[fit-0067]
Рай -- воплощенных грез виденье, ад -
Тень от души, расплавленной стократ;
И эта тень -- на Тьме, откуда мы
Вчера пришли куда идем назад.
[fit-0068]
Куда игрок направит мяч, туда
Летит он безо всяких "нет" иль "да".
Куда наш путь? Об этом знает Тот,
Тот, только Тот, кто бросил нас сюда.
[fit-0069]
Нас на доске ночей и дней вперед
И в стороны, как пешки, Рок ведет;
Порою вместе сталкивает, бьет
И друг за другом в ящик вновь кладет.
[fit-0070]
Что мир наш, в совокупности своей,
Как не игра магических теней?
Над сценой солнце, как фонарь, горит,
И люди-призраки скользят по ней.
[fit-0071]
За знаком знак чертит бессмертный Рок
Перстом своим. И ни одну из строк
Не умолишь его ты зачеркнуть,
Не смоет буквы слез твоих поток.
[fit-0072]
И кубка опрокинутого свод,
Под коим смертный, сгорбившись, живет,
Не призывай! Безгласный, как и мы,
Свершает он свой вечный оборот.
[fit-0073]
Последнего из нас дал первый ком -
Последней жатвы семя было в нем:
Что написал творенья первый день,
Прочтется вслух последним, Судным днем.
[fit-0074]
Вчера сегодняшний был зачат бред -
Источник громких, завтрашних побед...
Иль смерти. Пей! Откуда ты пришел,
Куда идешь, зачем -- ответа нет.
[fit-0075]
В одушевленный глиняный комок,
Что мне в жилище предназначил Рок,
Вросла лоза, когда небесный Конь
Созвездья на хребте своем увлек.
[fit-0076] [org-0155]
Я с нею связан телом и душой.
Что ж! Может быть, металл ничтожный мой