Девушки и единорог
Девушки и единорог читать книгу онлайн
В романе рассказывается о судьбе пяти сестер, живущих в Ирландии в конце ХІХ века. История их рода начинается во Франции тысячу лет назад, когда граф Фульк Рыжий (историческое лицо, известное как граф Фульк I Анжуйский) взял в жены девушку, фантастическим воплощением которой был единорог, существо мифическое, но в данном случае описывающееся как реально существующее. В результате этого брака возникла последовательность потомков, как правило, крупных исторических деятелей, членов королевских семей Франции, Англии и других стран Европы и всего мира. Далекими потомками Фулька Рыжего и единорога являются и девушки, дочери сэра Джона Грина. Их семья обосновалась на заброшенном островке Сент-Альбан, расположенном на атлантическом побережье Ирландии; в этой суровой обстановке каждая девушка живет своими мечтами, реализуя свою собственную судьбу, отличную от судеб сестер. Именно здесь родилась главная героиня романа, третья дочь сэра Грина, Гризельда. Для нее окружающий остров океан является тюрьмой, и она живет в мечтах об освободителе. Вскоре она знакомится с необычным юношей по имени Шаун… События романа разворачиваются на фоне реальных исторических событий, связанных с борьбой Ирландии за независимость. По роману «Девушки и единорог» во Франции был снят двухсерийный телефильм, показанный в 1982 году.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Почему он не хочет уехать? Из-за тебя? Это неразумно! Если он тебя любит, он должен оставаться ради тебя живым!..
— Но это не из-за меня! Это из-за его друга, который тоже был ранен в тот же вечер, только гораздо серьезнее, и он не в состоянии уехать. Ферган не хочет бросить его, он говорит, что если появятся констебли, они будут драться с ними. У них есть ружья.
— Этот приятель Фергана тоже прячется у твоей матери?
— Да, мисс.
— Если их схватят, они повесят и ее!
Молли застонала. Потом стиснула кулаки и принялась бить себя по коленям.
— Я забросаю их бомбами! Я достану ружье! Я буду кусаться! Я. Ах, мисс, что мне делать? Что мне делать, чтобы спасти Фергана?.. Может, вы поговорите с ним? Он должен послушаться вас! И он согласится уехать к своему кузену. А его друг может спрятаться в торфяниках. — Она вытерла глаза, высморкалась и добавила: — Вы знаете его друга, мисс, это бывший шофер леди Августы, его зовут Шаун Арран.
Гризельда, склонившаяся над Молли, резко выпрямилась. Ее словно оглушила ударившая рядом с ней молния. Она с трудом удержалась на ногах. Ее сотрясала буря, и она не видела, за что можно было уцепиться. На нее нахлынула волна ярости.
— Он сошел с ума! Вы тоже сошли с ума! Вы все сумасшедшие!.. Оставь меня в покое! Убирайся!..
Он нашелся, но он сейчас в смертельной опасности. Он бросил ее для того, чтобы его убили! Идиот! Мой дорогой безумец!.. Но он мог быть вместе с фениями и раньше, когда они только познакомились. Ладно, если ему хочется, чтобы его расстреляли или повесили, это его дело! Но что она может сделать для него?
Она металась в постели, садилась, вскакивала, снова ложилась, находясь между отчаянием, возбуждением и гневом. В конце концов ее охватило единственное чувство, пожалуй, невероятное, если учесть обстоятельства, чувство радости…
Ему грозила смертельная опасность, но он нашелся! Он снова был здесь, да, не рядом с ней, но она знала, где! Она могла в любой момент одеться, вскочить на лошадь или на велосипед и мчаться к нему, несмотря на ночь, ветер и дождь, и увидеть его!
Она должна была увидеть его, она скоро увидит его, она спасет его! Ей нужно было найти выход, и выход должен быть безумным. Да, они все здесь сумасшедшие, и она тоже будет сумасшедшей вместе с ними.
Она едва задремала, когда уже стало светать, и очнулась в кресле возле окна. Она закоченела и не сразу вернулась к действительности. Действительности с Шауном!
Немедленно ухватившись за шнур звонка, она вызвала Молли. Девушка, бледная, с красными глазами, появилась, держа в руках поднос с чаем.
Уже почти одетая, Гризельда сказала:
— Не переживай! Мы займемся твоим Ферганом. А ты уверена, что он уедет к кузену, если его друг будет в безопасности?
— Да, конечно, мисс!..
— Ладно. Хорошо. Так что мы должны спрятать его, этого шофера.
— Мы, мисс? Но где?
— Здесь…
Молли ошеломленно огляделась, пытаясь сообразить, где можно будет спрятать Шауна: может быть, под кроватью? Или в шкафу?
— Не в моей же комнате, глупая! — засмеялась Гризельда. — Здесь — значит, на острове. Для этого есть идеальное место: это старинная часовня.
Молли перекрестилась.
— О, святая Дева! Это место, где можно увидеть процессию монахов!
— Никто никогда действительно не видел их.
— Нет, мисс! В прошлую пятницу Брижит.
— Брижит видит призраков везде, даже в своей тарелке с супом!
— Но она рассказывала, мисс!
— Ладно, пусть болтает ерунду! Тем лучше! И ты тоже можешь рассказывать, что видела их. Никто добровольно не заглянет в это место, никто не может случайно появиться там. Мы спрячем его в небольшой нише в глубине помещения. Констебли никогда не придут с обыском на остров.
— Конечно, мисс! Сэра Джона здесь очень уважают. Но если он когда-нибудь узнает.
— Конечно, он будет недоволен. Но как он может узнать? Шауна Аррана нужно доставить сюда ночью.
Внезапно она сообразила, что даже не побеспокоилась о его ране, так была обрадована новости о его возвращении. Все было прекрасно, с ним не могло случиться ничего плохого, потому что он опять был рядом. Но ей стало страшно, когда Молли сказала:
— Но как он доберется до острова? Он же не может двигаться.
— Он так серьезно ранен? Куда он ранен?
— Мне кажется, в грудь и в бедро. Он совсем не может ходить.
— Совсем?
— Ну, может быть, совсем немного, я не знаю.
— Твоя мать приглашала врача?
— Ах, мисс! Это ведь невозможно! Как только врач направляется по вызову, его обязательно сопровождают двое полицейских на лошадях. Он ругался с ними, даже швырял в них камни, но все было бесполезно. Но моя мать лечила Шауна Аррана. Плохо то, что он потерял много крови.
— О Боже, — простонала Гризельда, но тут же опомнилась, заметив удивленный взгляд Молли.
— Тем хуже для него! Ему больше нечего было делать, как ввязаться в драку. Они все взбесились! Если они хотят, чтобы их всех поубивали, что мы можем сделать?.. Если бы не ты, разве я стала бы заниматься этим болваном?
— Конечно, мисс.
— Вот что мы сделаем. — Она на минуту задумалась. — Кто-нибудь должен перевезти его сюда! Но кто? И как?
Посмотрев в окно, она увидела Китти, направлявшуюся в благотворительное турне. Девушка вела велосипед с грузом пакетов, укрепленных на багажнике с помощью ремешков и веревочек.
Она поспешно открыла окно и позвала:
— Китти! Китти! Зайди ко мне! Сейчас же!
— Но мне некогда. — крикнула в ответ Китти. — Я уезжаю!
— Ты еще успеешь! А сейчас зайди ко мне! Немедленно!
Китти пыталась протестовать, но Гризельда уже захлопнула окно. Сгорая от нетерпения, она выскочила в коридор, хотя еще не оделась полностью.
— Поскорее! Ну, заходи!..
Она втолкнула сестру в комнату, закрыла за ней дверь и сказала, понизив голос:
— Послушай! У Эрни сейчас находятся раненые. Два фения!
— Я знаю, — спокойно ответила Китти.
— Ты знаешь?
— Ну да. Я отвозила для них одеяло и баночку с мазью, которую приготовила Эми.
— Значит, Эми тоже в курсе! Все знают, и никто не подумал рассказать мне!
— Не все. Я сказала Эми, что это для Падрика О’Грэди, который поранил себе ногу лопатой.
— Так она тебе и поверила!
— Конечно, поверила! О’Грэди действительно поранил ногу…
Гризельда взорвалась:
— Мне плевать на вашего О’Грэди! Ты знаешь, что если полиция найдет этих раненых, их повесят?
— Ну, может быть, не обоих.
— Как это не обоих?
— Ферган совсем юный.
— О, и ты думаешь, что так и будет?.. Да они повесят вместе с ранеными и Эрни!
— Они не вешают женщин.
— Тогда они посадят ее в тюрьму до конца ее дней!
— Я не подумала об этом, — растерянно сказала Китти.
Она задумчиво покачала головой. На ней была старая шляпа, пережившая множество дождей, и ее когда-то белый цвет давно превратился в желтый. Под шляпой можно было видеть круглые щеки Китти, розовые, свежие и чистые, как ее сердце. Она вздохнула:
— Бедная Эрни. В какую плохую историю она впуталась!.. Но что она могла сделать? Им требовалась помощь.
— Вот что я думаю, — сказала Гризельда. — Послушай, дружок Молли отправится к родственникам в Слайго, если его товарищ окажется в безопасности. Так вот, мы спрячем его здесь.
— Что?
Китти вытаращила глаза. Она не поверила своим ушам.
— Мы спрячем его в монашеской часовне, — сказала Гризельда. — Там его никто не будет искать. Спрятав его, мы таким образом спасаем
Фергана и Эрни! Хорошо придумано, правда? И раненый останется у нас до тех пор, пока не поправится, чтобы уйти.
Последние слова она произнесла очень медленно, как будто они не хотели вылетать из ее уст. «Уйти? Опять уехать?.. Ладно, поживем — увидим. Не стоит заглядывать так далеко в будущее. Прежде всего, его надо спасти! Я привезу его сюда, он будет рядом со мной.»