Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 2
Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 2 читать книгу онлайн
Во второй том вошли произведения: Эрнани, Король забавляется, Рюи Блаз
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
(По-прежнему задумчиво)
В один короткий день так изменить свой путь!
(В ярости поднимается.)
Проклятье! Кто бы мог мне предсказать недавно,
Что этот подлый двор, беспутный и бесславный,
Способный девушку бесчестно растоптать,
Бегущий от всего, в чем божья благодать,
Неслыханно легко творящий безобразья
И запятнавший все своей кровавой грязью, -
Что он дойдет еще до мерзости такой
И загрязнит тебя холодною рукой!
(Оборачивается к королевской двери.)
А ты, король Франциск!.. Прошу я ныне бога,
Чтоб оступился ты! Крута твоя дорога!
Чтоб он открыл твой склеп, да рухнешь ты туда!
Бланш
(подымая глаза к небу, в сторону)
Не слушай, господи! Люблю его всегда!
Шум и шаги в глубине. На галерее показывается группа солдат с дворянами. Впереди де Пьен.
Пьен
(зовет)
Эй, Моншеню, поднять решетку. Гость объявлен:
Сейчас в Бастилию де Сен-Валье отправлен.
Солдаты по двое проходят в глубину. Окруженный ими де Сен-Валье, поравнявшись с дверью, останавливается и обращается к комнате короля.
Сен-Валье
(громким голосом)
Обиду я нанес особе короля,
Свое отчаянье хоть этим утоля.
Но, прокляв короля, не услыхал ответа.
Ни молнии с небес, ни друга в мире нету.
Он будет жить. Не жду я вести дорогой.
Трибуле
(подымая голову и смотря ему в лицо)
Граф, ошибаетесь. За вас отмстит другой.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
БЛАНШ
Пустынный берег Сены, пониже предместья Сен-Жермен. Направо - лачуга, нищенски обставленная глиняной посудой, дубовыми скамейками. На чердаке в окно можно разглядеть убогое ложе. Зритель видит все, что внутри: стол, камин и в глубине крутую лестницу, ведущую на чердак. В левой от актеров стене дома проделана дверь, выводящая прямо на улицу. Стена плохо сложена, в ней трещины и щели, сквозь которые можно легко разглядеть все происходящее внутри. В двери потайное окошко, закрытое решеткой. Над дверью навес, на навесе вывеска харчевни. Остальную часть сцены занимает берег. Слева - ветхий, полуразрушенный парапет, под которым течет Сена. В парапет вделана стойка для колокола. На заднем плане, за рекой - лес Везине. Справа, за поворотом реки, - холм и Сен-Жермен с замком вдали.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Трибуле и Бланш - снаружи, Сальтабадиль - внутри. В течение всей этой сцены у Трибуле обеспокоенный, тревожный вид человека, боящегося, что ему помешают, заметят его, застанут врасплох. Он часто оглядывается по сторонам, особенно часто поглядывая на лачугу. Сальтабадиль сидит на столе в харчевне и чистит портупею, не слыша ничего, что происходит вокруг.
Трибуле
Его ты любишь?
Бланш
Да.
Трибуле
Я думал - подожду,
И выветрится страсть, рожденная в бреду...
Бланш
Люблю.
Трибуле
Вот женская причуда! Если можно,
Хоть объясни, за что.
Бланш
Не знаю.
Трибуле
Это ложно
И дико!
Бланш
Никогда! Один я знаю суд,
И этот суд - любовь. Пускай мне жизнь спасут,
Пускай любой другой к моим ногам положит
Богатство, почести и славу, - не поможет:
Я сердца не отдам. А он? Пускай ему
Я злом обязана, - иного не приму
Я жребия. Того, что было, не забуду,
И если жизнь мою отдать должна я буду
За вас двоих - врага и друга моего, -
Отец, как и за вас, умру я за него.
Трибуле
Прощаю, девочка.
Бланш
Меня он любит тоже.
Трибуле
Он?.. Дурочка!
Бланш
Да, да! Клялся он славой божьей.
К тому же он красив, и смелый разговор
Так за сердце берет, и этот пылкий взор
Для каждой женщины так нежен и прелестен!
Король блистательный и храбрый!
Трибуле
(в гневе)
Он бесчестен!
Но не похвалится, - как ни внушай вам страсть, -
Что безнаказанно мог жизнь мою украсть!
Бланш
Но вами он прощен!
Трибуле
Простил я святотатца?
Он должен в западню еще у нас попасться.
Час пробил!
Бланш
Месяц уж, как я горю в огне...
Он прежде был вам мил.
Трибуле
Да, так казалось мне.
(Яростно)
Отмщу я за тебя!
Бланш
(умоляюще)
Отец, прошу пощады!
Трибуле
Почувствуешь ли ты хоть легкую досаду,
Узнав, что он солгал?
Бланш
Не верю. Нет в нем лжи.
Трибуле
Когда увидишь все глазами, - о, скажи,
Не перестанешь ты его любить напрасно?
Бланш
Не знаю. Он клялся. Меня он любит страстно -
Так он сказал вчера.
Трибуле
(с горечью)
Когда же?
Бланш
Вечерком.
Трибуле
Смотри же! Из двоих тебе один знаком.
(Указывает Бланш на одну из щелей в стене; она смотрит.)
Бланш
(тихо)
Но там один!
Трибуле
(тоже понизив голос)
Смотри!
Король в платье простого офицера появляется в низком зале харчевни. Он вошел в дверцу из соседней комнаты.
Бланш
(вздрогнув всем телом)
Отец, куда мне скрыться?
В течение всей последующей сцены она, как бы прикованная к щели; смотрит и слушает. К остальному она безучастна. Порой ее охватывает дрожь.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, король и Магелона.
Король ударяет Сальтабадиля по плечу. Тот оборачивается, прервав свое занятие.
Король
Две вещи!
Сальтабадиль
Чем служить?
Король
Стаканом и сестрицей.
Трибуле
Вот он каков, король по милости небес!
В лихое логово, рискуя всем, залез.
От скверного вина ему да будет скверно;
Да напоит его богиня сей таверны!
Король
(в харчевне, поет)
Красотки лицемерят,
Безумен, кто им верит.
Измены их легки,
Как в мае ветерки.
Сальтабадиль молча приносит из соседней комнаты бутылку и стакан и ставит их на стол. Затем дважды стучит в потолок рукоятью длинной шпаги. По этому сигналу с лестницы спускается вприпрыжку хорошенькая девушка, резвая и веселая, одетая по-цыгански. Как только она появляется, король пытается обнять ее, но она уклоняется.
Король
(Сальтабадилю, опять принявшемуся за чистку портупеи)
Приятель, пояс свой до блеска доведи
На улице. Ступай и больше не входи.
Сальтабадиль
Понятно.
Сальтабадиль подымается, неуклюже кланяется королю и уходит, закрыв за собой дверь. Он замечает Трибуле и подходит к нему с таинственным видом. В то время как они обмениваются короткими словами, девушка заигрывает с королем; Бланш наблюдает с ужасом.
Сальтабадиль
(показывая пальцем на дом, тихо)
Как решим? Он в доме. Нож наточен.
Чтоб умер или жил?
Трибуле
Не удаляйся очень.
(Делает ему знак уйти.)
Сальтабадиль исчезает за старым парапетом. Король любезничает с цыганкой, а та, смеясь, отбивается.
Магелона
Ни-ни!
Король
Я только что хотел обнять тебя -
И стала драться ты. «Ни-ни» звучит любя.
«Ни-ни» - большой успех. Поговорим о деле.
Цыганка подходит.
Не убегай. Смотри - прошла уже неделя,
Как в ту харчевенку я с Трибуле пришел
И черноглазую цыганку там нашел.
Неделю, девочка, тебя я обожаю -
Тебя одну.
Магелона
(смеясь)
Хо-хо! Вот черт! Воображаю!
О двадцати других забыл ты, молодец!
Король
(смеется тоже)
Я был несчастием для двадцати сердец.
Я был чудовищем.
Магелона
Хвастун!