Сага о Форсайтах
Сага о Форсайтах читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Моя сестра, - сказал Фрэнсис Уилмот.
- Мистер Форсайт, - сказала сестра.
Она посмотрела на Джона, а Джон посмотрел на нее. Она была тоненькая, но крепкая, в длинном темно-коричневом жакете, бриджах и сапогах; волосы короткие, темные, под мягкой коричневой фетровой шляпой. Лицо, бледное, сильно загорелое, выражало какое-то сдержанное напряжение; лоб широкий, чистый, носик прямой и смелый, рот ненакрашенный, довольно большой и красивый. Но особенно поразили Джона ее глаза - как раз такие, какими в его представлении должны быть глаза у русалки. С чуть приподнятыми уголками, немигающие, и карие, и манящие. Он не мог разобрать, не косит ли она самую малость, но если и так, это только украшало ее. Он смутился. Оба молчали. Фрэнсис заявил: "А я, знаете ли, голоден", - и они вместе направились к остальным.
Джон вдруг обратился к сестре:
- Так вы только что приехали, мисс Уилмот?
- Да, мистер Форсайт.
- Откуда?
- Из Нэйзби. Это между Чарлстоном и Саванной.
- А, Чарлстон! Чарлстон мне понравился.
- Энн больше нравится Саванна, - сказал Фрэнсис Уилмот.
Энн кивнула. Она была, по-видимому, неразговорчива, но пока, в небольших дозах, ее голос звучал приятно.
- Скучновато у нас там, - сказал Фрэнсис. - Все больше негры. Энн никогда еще не видела живого англичанина.
Энн улыбнулась. Джон тоже улыбнулся. Разговор замер. Они подошли к еде, разложенной с таким расчетом, чтобы вызвать максимум мускульной и пищеварительной энергии. Миссис Пэлмер Харисон, дама лет сорока, с резкими чертами лица, сидела, вытянув вперед ноги; Гэрдон Минхо, английский романист, пристроил свои ноги более скромно; а дальше сидело множество девушек, все с хорошенькими и отнюдь не скромными ножками; немного в стороне мистер Пэлмер Харисон кривил маленький рот над пробкой большой бутылки. Джон и Уилмоты тоже сели. Пикник начался.
Джон скоро увидел, что все ждут, чтобы Гэрдон Минхо сказал что-нибудь, кроме "да", "да что вы! ", "а", "вот именно! ". Этого не случилось. Знаменитый романист был сначала чуть не болезненно внимателен к тому, что говорили все остальные, а потом словно впал в прострацию. Патриотическое чувство Джона было уязвлено, ибо сам он держался, пожалуй, еще более молчаливо. Он видел, что между тремя девочками Блэр и их двумя подругами готовится заговор - на свободе отвести душу по поводу молчаливых англичан. Бессловесная сестра Фрэнсиса Уилмота была ему большим утешением. Он чувствовал, что она не захочет, да и не вправе будет примкнуть к этому заговору. С горя он стал передавать закуски и был рад, когда период насыщения всухомятку пришел к концу. Пикник - как рождество в будущем и прошлом лучше, чем в настоящем. Затем корзины были вновь упакованы, и все направились к автомобилям. Обе машины покатили к другому кургану, как говорили - в двух милях от места привала. Фрэнсис Уилмот и две девочки Блэр решили, что поедут домой смотреть, как играют в поло. Джон спросил Энн, что она думает делать. Она пожелала увидеть второй курган.
Они сели на лошадей и молча поехали по лесной дороге. Наконец Джон сказал:
- Вы любите пикники?
- Определенно - нет.
- Я тоже. А ездить верхом?
- Обожаю больше всего на свете.
- Больше, чем танцы?
- Конечно. Ездить верхом и плавать.
- А! Я думал... - и он умолк.
- Что вы думали?
- Ну, я просто подумал, что вы, наверно, хорошо плаваете.
- Почему? Джон сказал смутившись:
- По глазам.
- Что? Разве они у меня рыбьи? Джон рассмеялся.
- Да нет же! Они, как у русалки.
- Еще не знаю, принять ли это за комплимент.
- Ну конечно.
- Я думала, русалки малопочтенные создания.
- Ну что вы, напротив! Только робкие.
- У вас их много в Англии?
- Нет. По правде сказать, я их раньше никогда не видел.
- Так откуда же вы знаете?
- Просто чувствую.
- Вы, наверно, получили классическое образование, В Англии ведь это, кажется, всем полагается?
- Далеко не всем.
- А как вам нравится Америка, мистер Форсайт?
- Очень нравится. Иногда нападает тоска по родине.
- Мне бы так хотелось попутешествовать.
- Никогда не пробовали? Она покачала головой.
- Сижу дома, хозяйничаю. Но старый дом, вероятно, придется продать хлопком больше не проживешь.
- Я развожу персики около Южных Сосен. Знаете, в Северной Каролине. Это сейчас выгодно.
- Вы живете там один?
- Нет, с матерью.
- Она англичанка?
- Да.
- А отец у вас есть?
- Четыре года как умер.
- Мы с Фрэнсисом уже десять лег сироты.
- Хорошо бы вы оба приехали как-нибудь к нам погостить; моя мать была бы так рада.
- Она похожа на вас? Джон засмеялся.
- Нет. Она красавица.
Глаза серьезно посмотрели на него, губы чуть-чуть улыбнулись.
- Я бы поехала с удовольствием, но нам с Фрэнсисом нельзя отлучаться одновременно.
- Но ведь сейчас вы оба здесь.
- Завтра уезжаем; мне хотелось увидеть Кэмден. - Глаза опять стали внимательно разглядывать лицо Джона. - Может, наоборот, вы поедете с нами и посмотрите наш дом? Он старый. И Фрэнсису доставили бы удовольствие.
- Вы всегда знаете, что доставит вашему брату удовольствие?
- Конечно.
- Вот это здорово. Но вам правда хочется, чтобы я приехал?
- Ну да.
- Я-то очень хотел бы; ненавижу отели. То есть... ну, вы знаете.
Но так как он и сам не знал, трудно было ожидать, что она знает.
Она тронула лошадь, и иноходец Джона перешел на легкий галоп.
В просветы нескончаемого соснового леса солнце светило им в глаза; пахло нагретыми сосновыми иглами, смолой и травой; дорога была ровная, песчаная; лошади шли бодро. Джон был счастлив. Странные у этой девушки глаза, манящие; и верхом она ездит даже лучше, чем девочки Блэр.
- Англичане, наверно, все хорошо ездят? - спросила она.
- Почти все, если вообще ездят; но сейчас у нас верховая езда не в почете.
- Так хотелось бы побывать в Англии! Наши предки приехали из Англии в тысяча семисотом году - из Вустершира. Где это?
- Это наш Средний Запад, - сказал Джон. - Только совсем не такой, как у вас. Там много фруктовых садов - красивая местность: белые деревянные домики, пастбища, сады, леса, зеленые холмы. Я как-то на каникулах ездил туда гулять с одним школьным товарищем.
