Ловушка (ЛП)
Ловушка (ЛП) читать книгу онлайн
Роман.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Нас вызывает начальник.
– Сейчас! – удивленно воскликнул инспектор.
– Да, именно так.
Бриде посмотрел на двух мужчин, пытаясь понять по их лицам, хорошей или дурной была новость.
– Как это… получается? – спросил он в два приема.
– Ничего не знаем.
– Занятно, – отметил Бриде.
Он тут же почувствовал, что так называемая дружба, которая, было, установилась между ним и инспекторами, улетучилась, что теперь, вопреки ней, его стражники лишь исполняли приказы, что они снова превратились в то, за что им платили.
На улице его охватил страх. Это уже и днем было мучительно, ходить из отделения в отделение, ждать, подвергаться допросам, но ночью, когда, казалось, всякая активность была приостановлена, в этом было что-то еще более зловещее. Днем, все эти мелкие служащие, все эти люди, приходившие в самое сердце полиции, служили какой-то гарантией. Но сейчас, когда кабинеты опустели, когда все спали, он был словно бы отдан на усмотрение нескольких человек.
– И часто так бывает, – спросил Бриде с безразличным видом, – что мсье Соссье допрашивает людей по ночам?
– Это впервые, – сказал инспектор.
Бриде почувствовал тяжесть в ногах.
– Вы думаете, что-то произошло?
– Ничего не знаю, – сказал инспектор. – Мы только подчиняемся приказам.
– Вы не оставите меня…
Эти слова вырвались у Бриде. В своем отчаянии, перед лицом неизвестности, ожидавшей его в отделении опустевшей полиции, он не мог не цепляться за этих двух человек, которые если и были безразличны, то обладали, несмотря ни на что, некоторой способностью различать хорошее и плохое.
В окнах, выходивших на улицу Лукаса, было черно.
– Какая-то ошибка, – сказал инспектор. – Этого не может быть. Все ушли. Ну-ка поглядим…
Второй инспектор вошел в здание. Он скоро вернулся.
– Нет же, нет, нас ждут. Они в кабинете Керюэля. Два полицейских пропустили вперед себя Бриде, затем закрыли дверь. Дежурного освещения не было. При свете зажигалки они взошли на лестницу. Бриде в какой-то момент был вынужден опереться о перила.
– Вперед, вперед, делайте, что вам говорят, – крикнул Бургуан, неожиданно переменившись.
Он оставался позади. Бриде услышал, как тот говорил своему напарнику, что Соссье был недоволен, что он, Бургуан, приходил спросить, действительно ли был дан приказ привести заключенного.
– Дерьмо, – пробормотал Бриде.
– Что вы сказали? – спросил Бургуан.
– Темно, – ответил Бриде.
– Берегитесь. Я предупреждаю, уж я-то не промахнусь.
На втором этаже Бриде остановился.
– Еще этаж, – сказал Бургуан, – и не валяйте дурака.
– Так значит, они занимают все здание, – воскликнул Бриде. – Первый этаж, второй, третий…
– Это не ваше дело.
В апартаментах было темно. В глубине коридора можно было различить слабый свет. Соссье и Керюэль сидели в небольшой, скромной на вид комнате, которую освещала лишь настольная лампа. Они походили на мирных директоров торгового дома, сверявших счета в отсутствие персонала.
– Входите, мсье Бриде, – сказал Соссье с неожиданной любезностью.
Можно было подумать, что в пользу Бриде произошло какое-то новое событие, и что, нимало не сомневаясь в этом, он был рад возможности, наконец, заговорить с ним так, как он всегда хотел это сделать.
– Мы только что, мсье Керюэль, мсье Утенин и я, имели долгую беседу с вашей женой, – продолжил Соссье.
– С моей женой! – воскликнул Бриде.
– Да, но позвольте мне докончить. То, что она рассказала, совершенно согласуется с тем, что рассказали вы сами. Я подумал, что вы будете счастливы увидеть ее сегодня же вечером, – продолжил Соссье с тем несколько снисходительным уважением, какое испытывают офицеры в отношении супружеских обязанностей своих подчиненных, – несмотря на поздний час, я вызвал вас сюда, уверенный, что вы не будете сердиться на меня по этому поводу. Ваша жена остановилась в отеле, подождите…
– Отель "Иностранец", – сказал Керюэль.
– Она ждет вас. Единственно, о чем попрошу вас, мсье Бриде, так это изволить зайти завтра утром этажом выше. Мсье Шлессингеру, которого я не смог предупредить, все еще нужно уладить с вами несколько мелочей. К тому же, я буду здесь.
– Но как случилось, что моя жена оказалась в Виши?
– Вы сами ее скоро об этом спросите. Она вам расскажет лучше, чем я, – ответил Соссье с многозначительной улыбкой.
Это было настолько очевидным, что Бриде не стал настаивать.
– Итак, до завтра, мсье Бриде. Напомните вашей жене, что она тоже обещала нам прийти.
Бриде пожал руку каждому.
– Рад и за вас, и за себя, – сказал Бургуан, проводив его до самых дверей. – Нам не очень-то нравятся такие поручения. Да, мы хотим защищать порядок, но мы не хотим быть инструментом политической мести. Вы меня понимаете, правда, мсье Бриде? Каждый выполняет свою работу.