-->

Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный, Харди (Гарди) Томас-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный
Название: Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 242
Читать онлайн

Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный читать книгу онлайн

Тэсс из рода дЭрбервиллей. Джуд Незаметный - читать бесплатно онлайн , автор Харди (Гарди) Томас
БВЛ — Серия 2. Книга 7(71).

«Тэсс из рода д'Эрбервиллей» (1891) и «Джуд Незаметный» (1895), составившие настоящую книгу, — итог многих исканий и усилий писателя. Ими заканчивается большой и самый значительный цикл произведений Томаса Гарди, в который вошли семь лучших его романов — "романы характеров и среды". На них обрывается творчество Гарди-прозаика. Последние тридцать лет своей жизни он полностью отдал поэзии.

Вступительная статья М. Урнова, примечания М. Гордышевской, перевод с английского А.В. Кривцовой, Н. Шерешевской и Н.Маркович.

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Стр. 587. Платоническая любовь! — Нет. Уж скорее как у Шелли. Они напоминают мне этих… Лаона и Цитну или, пожалуй, Поля и Виргинию. — Лаон и Цитна — герои поэмы Шелли «Восстание Ислама». Любовь Лаона и Цитны скреплена их совместной героической борьбой за свободу. Поль и Виргиния — герои одноименного романа французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (1737–1814). Юных героев романа связывает идиллически нежная любовь и дружба.

Стр. 592. «В рядах воителей святых…» — строки из поэмы Роберта Браунинга «Статуя и бюст».

Стр. 608. «Эфирная часть твоего существа…» — Марк Аврелий, «Наедине с собой», книга И.

Антонин — см. прим. к стр. 415.

Лонг Джордж (1809–1879) — английский ученый, автор труда «Падение Римской республики», переводчик классиков.

Стр. 622. Октавия — жена римского государственного деятеля Марка Антония, сестра императора Августа.

Ливия — жена императора Августа.

Аспазия — жена выдающегося государственного деятеля Древней Греции Перикла (V в. до н. э.), прославившаяся своей красотой, образованностью и красноречием.

Фрина — см. прим. к стр. 355.

Стр. 623. «Можно ль полету пчелы помешать…» — строки из стихотворения английского поэта Томаса Кэмпбелла (1777–1844).

Стр. 625. «Да сгинет день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: «Зачался человек!» — Библия. Книга Иова, гл. 3.

Стр. 632. Теперь мне кажется, что над нашей семьей тяготеет трагический рок, как над домом Атрея. — Или над домом Иеровоамовым. — Атрей — в древнегреческой мифологии микенский царь, отец Агамемнона и Менелая (Атридов). В наказание за жестокость и преступления Атрея боги обрекли на гибель весь род Атридов. Иеровоам. — По библейскому сказанию, царь Иеровоам установил в Израильском царстве культ золотого тельца. За это бог предсказал гибель роду Иеровоама и уничтожил его (Третья книга Царств).

Стр. 654. Пьюджин Огастес (1812–1852) — английский архитектор. Сыграл большую роль в возрождении готического стиля в английской архитектуре XIX в.

Рен Кристофер (1632–1723) — выдающийся английский архитектор. Создатель национального стиля английского классицизма.

Стр. 668. Есфирь — одна из книг Библии.

Стр. 670…уставились на него, словно ликаоняне на апостола Павла— Ликаония — область в Малой Азии. По евангельской легенде, апостол Павел проповедовал и творил чудеса в ликаонских городах. Жители одного из этих городов, увидев чудо исцеления парализованного, решили, что к ним с неба сошел Зевс, но когда Павел убедил их, что он не бог, разочарованные ликаоняне «побили Павла камнями и вытащили за город, почитая умершим» (Деяния апостолов, гл. 14).

Стр. 672. «Ибо кто знает, что хорошо для человека в жизни? И кто скажет человеку, что будет после него под солнцем?» — Библия. Книга Екклесиаста, гл. 6.

Стр. 675. Сменить Кеннетбридж на этот город — все равно что прийти от Кайафы к Пилату. — По евангельской легенде, Христа сначала привели на суд к первосвященнику Кайафе, осудившему его на смерть, а затем к римскому наместнику Понтию Пилату, который согласился с этим приговором.

Стр. 682. «Мы привлекаем все взоры — и ангелов и людей» — цитата из Евангелия (Первое Послание к коринфянам, гл. 4).

Стр. 684. «Агамемнон» — трагедия Эсхила.

Стр. 703. Радаманг — в древнегреческой мифологии судья в подземном царстве-; в переносном смысле — суровый судья.

Стр. 704…«людские нравы что-нибудь да значат» — строка из поэмы Роберта Браунинга «Статуя и бюст».

Стр. 706. «Любовь не ищет своега». — Евангелие. Первое Послание к коринфянам, гл. 13.

Стр. 720. Фуллер Томас (1608–1661) — английский церковный деятель и писатель. Из многочисленных произведений Фуллера наиболее известны «Церковная история Британии», «Благочестивая жизнь и нечестивая жизнь». «История знаменитых людей Англии». Джуд упоминает эпизод из «Благочестивой и нечестивой жизни», в которой протестантские церковные деятели описываются как святые мученики и противопоставляются католикам.

Доктор Смит — Дональд Смит (1500–1563), католический церковный деятель, доктор богословия в Оксфорде. Выступал на суде против Кран-мора, Ридли и Латимера, которые были объявлены еретиками и приговорены к сожжению (см. прим. к стр. 470).

«И если я отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, — нет мне в том никакой пользы». — Евангелие. Первое Послание к коринфянам, гл. 13.

Стр. 725. Капернаум. — По евангельскому сказанию, жители богатого города Капернаума, поглощенные торговлей и наживой, остались равнодушными к чудесам и учению Христа и не раскаялись в своих грехах и пороках. За это Христос предсказал Капернауму разрушение и гибель (Евангелие от Матфея, гл. И).

Стр. 727…вы должны помнить слова Священного писания: «Что бог сочетал, того человек да не разлучает». — Евангелие от Матфея, гл. 19.

Стр, 731…что вся тварь совокупно стенает и мучится доныне. — Евангелие. Послание к римлянам, гл. 8.

Мы держимся буквы закона, а буква убивает — см. прим. к стр. 381.

Стр. 735. Доктор Броун — Томас Броун (1605–1682), английский врач и писатель, выпускник Оксфорда. Автор широко известного в то время произведения «Религия врача» (1643). Популярность этой книги объяснялась тем, что в ней содержался некий компромисс между религией и эмпирической философией, приверженностью к церкви и скептицизмом.

Поэт Свободы — По всей вероятности, имеется в виду выдающийся английский поэт Перси Биши Шелли (1792–1822). В 1810–1811 гг. Шелли был студентом Оксфордского университета, откуда был исключен как автор брошюры «Необходимость атеизма».

…великий исследователь Меланхолии — Роберт Бертон (1577–1640), английский писатель, автор знаменитого трактата «Анатомия меланхолии». После окончания Оксфордского университета Бертон получил должность викария и почти всю жизнь провел в Оксфорде. Книга Бертона проникнута иронией и скепсисом. Основная причина меланхолии автора — наблюдения над жизнью, в которой царит безумие и несправедливость.

Стр. 736. Уиклиф Джон (см. прим. к стр. 164) — получил образование и преподавал в Оксфорде.

Гарвей Уильям (1578–1657) — знаменитый английский врач, прославившийся открытием системы кровообращения. Гарвей в течение нескольких лет (1642–1646) был профессором Оксфордского университета.

Хукер Ричард (1554–1600) — английский богослов, получивший образование в Оксфорде. Главное произведение Хукера — «Законы церковного устройства» (1593) — содержало основные доктрины англиканской церкви и сыграло большую роль в ее дальнейшем развитии.

Как сказала Антигона, я не жилец ни среди людей, ни среди теней. — По древнегреческому мифу, дочь Эдипа Антигона, нарушив запрет царя Креонта, предала погребению тело своего брата Полиника. За это она была заживо замурована в гробницу. Миф об Антигоне послужил сюжетом трагедий Софокла «Эдип в Колоне» и «Антигона».

М. Гордышевская

Иллюстрации

Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p2.jpg
Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p3.jpg
Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p4.jpg
Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p5.jpg
Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p6.jpg
Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p7.jpg
Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный - p8.jpg
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название