Утраченные иллюзии
Утраченные иллюзии читать книгу онлайн
"Утраченные иллюзии" датированы 1835–1843 гг. Произведение было сначала задумано как повесть об обольстившихся друг другом провинциальном поэте и провинциальной львице; попав в Париж, они увидели друг друга в подлинном, беспощадном свете — и расстались. Но когда повесть была написана, она явилась лишь введением к роману.
Действие романа происходит в 1819–1823 гг. и органично вписано в эти годы, в своих главных, самых общих линиях оно мотивировано историей Франции. Каждый персонаж "Утраченных иллюзий" приходит в роман из прошлого своей страны, своей семьи и своего собственного.
Перевод с французского Н. Г. Яковлевой.
Вступительная статья Р. Резник.
Иллюстрации М. Майофиса.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
166
…дикие жестокости, как в тысяча восемьсот пятнадцатом — тысяча восемьсот шестнадцатом годах… — Имеется в виду белый террор крайних роялистов, обрушившийся в те годы во Франции на республиканцев и сторонников Наполеона I.
167
Стр. 381–382. Мартенвиль, Оже, Дестен. — Мартенвиль Альфонс-Луи (1776–1830) — французский журналист и публицист периода Реставрации, представитель крайних роялистов. Оже Луи-Симон (1772–1829) — журналист и литературный критик; роялист. Дестен Эжен (1793–1830) — литератор и реакционный журналист периода Реставрации.
168
Стр. 382. Кто прав и твердо к цели идет — начало оды Горация («Оды», III, 3).
169
Лафайет Мари-Жозеф (1757–1834) — французский политический деятель, участник буржуазных революций 1789 и 1830 годов. В период Реставрации один из лидеров либеральной буржуазии; после Июльской революции 1830 года содействовал возведению на престол «короля банкиров» Луи-Филиппа.
170
Стр. 386. Пекский мост — мост, по которому войска союзников, вторгшиеся во Францию, в 1815 году перешли реку Сену вблизи Парижа.
171
Стр. 387. Фрерон Эли (1718–1776) — французский литературный критик XVIII века, противник Вольтера и других просветителей.
172
Стр. 393. Доктрина. — Речь идет о политической программе «доктринеров» (см. примеч. к стр. 277).
173
Стр. 396. Милон Кротонский (VI в. до н. э.) — древнегреческий атлет, обладавший необычайной силой.
174
Стр. 399. Чинти, Гарсиа, Левассер. — Чинти (настоящее имя Синтия Монталан, 1801–1863) — французская певица. Гарсия Манюэль-Венсан (1775–1832) — французский тенор, отец знаменитых французских певиц Марии Малибран и Полины Виардо. Левассер Никола-Проспер (1791–1871) — французский певец.
175
Стр. 400. Маленькая Фэ — Леонтина Фэ (1811–1876), французская комическая актриса; начала выступать на сцене с пяти лет.
176
…высмеял Беранже под именем Октавии… — Имеется в виду Зоя Талон графиня дю Кайла (1784–1850).
177
Стр. 401. Партия брата короля — то есть группа крайних роялистов, сторонников брата Людовика XVIII графа д’Артуа, будущего французского короля Карла X.
178
«Корсар» («Corsaire») — небольшая газета либерального направления, издававшаяся в Париже в 1823–1852 годах. «Курьер» (позднее «Французский курьер» — «Le Courier français») — газета либерального направления, выходившая в Париже в 1819–1848 годах.
179
Стр. 405. «Аристарх» — «Французский Аристарх» («L’Aristarche français»), роялистская политическая, историческая и литературная газета, издававшаяся в Париже в 1815–1826 годах.
180
«Орифламма» («L’Oriflamme») — роялистская газета, проводившая «доктрины религиозные и монархические»; выходила в Париже в 1824–1825 годах.
181
Стр. 414. Кукушка. — Так во времена Бальзака назывался небольшой дилижанс на пять-шесть мест, курсировавший в окрестностях Парижа.
182
Стр. 421. Уврар Габриель-Жюльен (1770–1846) — французский банкир и финансист; был известен крупными и рискованными спекуляциями.
183
Стр. 425. Пиан — приспособление в печатном станке, прижимающее бумажный лист к набору.
184
Стр. 427. Сеид — персонаж трагедии Вольтера «Магомет» (1741) — слепофанатичный приверженец Магомета. Его имя стало во Франции нарицательным.
185
Стр. 441. Мерсье Луи-Себастьен (1740–1814) — французский писатель; автор утопического романа «2440 год» и книги «Картины Парижа», в которой дано яркое изображение быта и нравов парижского общества второй половины XVIII века.
186
Стр. 443. Жаккар Жозеф-Мари (1752–1834) — французский ткач и механик, внесший усовершенствование в ткацкий станок.
187
Грендорж Андре — французский ткач, живший в XVI веке.
188
Руве Жан (живший во французском городе Кламси в XVI в.) — по преданию, впервые применил во Франции способ сплава леса плотами.
189
Ван Робе Ян — основал в 1665 году во французском городе Абвиле ткацкую мануфактуру, сукна которой успешно конкурировали с лучшими в то время в Европе фландрскими сукнами.
190
…персиянин, который открыл марену… — Имеется в виду Жан Альтен (1709–1774), агроном, по происхождению перс; большую часть жизни прожил во Франции, ввел там культуру восточного растения — марены, из корней которой добывал ализарин — краску для тканей.
191
Стр. 445. Ласказ Дьедоне, граф де — один из приближенных Наполеона, сопровождавший его в изгнание на остров Святой Елены.
192
Стр. 446. Мейссонье Эрнест (1815–1891) — французский художник-жанрист.
193
Стр. 450. Маскариль — популярный во французской комедии XVII–XVIII веков образ плутоватого лакея, ловкого интригана и пройдохи.
194
Стр. 453. Лаблаш Луи (1794–1858) — французский певец.
195
Стр. 466. Фабий Кунктатор (Фабий Максим по прозвищу Кунктатор, то есть «Медлитель») — римский полководец конца III века до н. э. Уклоняясь от решительного сражения с карфагенским войском, высадившимся в Италии, применял тактику длительного маневрирования, рассчитанную на истощение противника.
196
Стр. 470. Сантиар — мера поверхности, сотая часть ара (1 кв. метр).
197
Стр. 479. Помона — в древнеримской мифологии богиня, покровительница садоводства.
198
Стр. 504. Павел и Виргиния — герои одноименного сентиментально-идиллического романа французского писателя Жака-Анри Бернарден де Сен-Пьера (1737–1814).
199
«Элоа» — поэма французского писателя и поэта Альфреда де Виньи (1797–1863).
200
…знаменитый Гез… — Имеется в виду Гез де Бальзак Жан-Луи — французский писатель XVII века. Оноре Бальзак без достаточных оснований утверждал, что будто бы он является потомком этого дворянского рода.
201
Дюпюитрен Гийом (1777–1835) — французский хирург.
202
Монлозье Франсуа-Доминик (1755–1838) — французский реакционный публицист.
203
Стр. 505. Единение и забвение. — Речь идет о демагогической фразе, содержавшейся в так называемой «Конституционной хартии», подписанной Людовиком XVIII в 1814 году.