-->

Воды клайда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воды клайда, Автор неизвестен-- . Жанр: Классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воды клайда
Название: Воды клайда
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 296
Читать онлайн

Воды клайда читать книгу онлайн

Воды клайда - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

В сборник включены переведенные Игн. Ивановским английские и шотландские народные баллады и песни.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Два ворона

Я слышал, в роще у могил
Подруге ворон говорил:
«Давно уж нам поживы нет.
Где нынче мы найдем обед?»
«В долине рыцарь был убит,
И знают, что он там лежит,
Лишь сокол рыцаря, да пес,
Да леди, краше алых роз.
Но сокол дичь для леди бьет,
А пес по зарослям снует,
А леди впала в тяжкий грех.
Мы поживимся без помех.
Ты шею расклюешь как раз,
А мне довольно синих глаз.
Мы золотом его кудрей
Гнездо укроем потеплей».
О рыцаре горюет мать,
Где сын погиб, ей не узнать,
И кости белые его
Во власти ветра одного.

Сэр Патрик Спенз

1. Плавание
Король шотландский пировал.
Невесел был обед.
«У нас прибавился корабль,
А капитана нет!»
Но с королем заговорил
Старейший из вельмож:
«Сэр Патрик Спенз — лихой моряк,
Искусней не найдешь».
И вот король послал письмо
С печатью и шнурком.
Его сэр Патрик получил
На берегу морском.
«В Норвегию, в Норвегию
По бурному пути.
Принцессу из Норвегии
Ты должен привезти».
Письмо сэр Патрик развернул
С улыбкой на устах.
Письмо сэр Патрик дочитал
В печали и слезах.
«Будь проклят тот, кто королю
Напомнил обо мне.
Кто выйдет в плаванье зимой,
Тому лежать на дне.
Но пусть вьюга ревет,
Поплывем вперед
По бурному пути.
Принцессу из Норвегии
Должны мы привезти».
Ушел во вторник их корабль.
Весь день мела пурга.
Они в Норвегию пришли
Под вечер четверга.
2. Возвращение
Неделя полная прошла.
Но не прошло и двух, —
Норвежская скупая знать
Заговорила вслух:
«Шотландцы тратят на постой
Норвежскую казну».
«Вы лжете, наглые лжецы,
Убытки я верну.
Мы щедро платим за еду
Чеканным серебром,
А стоит только захотеть,
И золото найдем.
Поставьте парус, молодцы,
Пора идти домой».
«Крепчает ветер, капитан,
Полнеба скрыто тьмой.
Я видел новую луну
Со старой на руках.
Впервые в сердце у меня
Зашевелился страх».
Они отплыли сотню миль,
Когда стряслась беда.
Стемнело вокруг,
И ветер завыл,
И вспенилась вода.
Сломалась мачта пополам,
И каждый новый вал
То бочку в море уносил,
То моряка смывал.
«А ну-ка подержи мой шлем.
Мы много миль прошли,
Хочу я с мачты посмотреть,
Не видно ли земли».
«Сэр Патрик, я держу твой шлем.
Мы много миль прошли,
Но сколько с мачты ни смотри,
Не высмотришь земли».
Спустился вниз сэр Патрик Спенз,
Спокоен и угрюм.
Тут море проломило борт
И устремилось в трюм.
«Тащите бархат и шелка,
Не время их беречь!
Скорее режьте на куски
И затыкайте течь!»
Тащили бархат и шелка,
Не время их беречь.
Спешили резать на куски,
Но не заткнули течь.
Вельможа от дождя берег
Наряд богатый свой,
А тут, глядишь, его вода
Накрыла с головой.
Немало пуха из перин
Качалось на волне,
Немало дюжих молодцов
Тонуло в глубине.
Придворным дамам короля
Придется долго ждать,
Пока домой сэр Патрик Спенз
Воротится опять.
Придется девушкам считать
Недели и года.
Они возлюбленных своих
Не встретят никогда.
Сэр Патрик Спенз лежит на дне
У борта корабля,
А возле ног его лежат
Вельможи короля.

Проданный парень

Парень здорово пахал,
Всю весну не отдыхал.
Целый день, бывало, пашет и поет:
«Любит милая меня,
Да мешает нам родня,
И теперь мне хоть в могилу, хоть во флот!»
Богачи, боясь за дочь,
Отослали парня прочь:
Подпоили, да и продали во флот,
Чтобы стал он моряком,
Услыхал бы пушек гром, —
Он под пушками вернее пропадет.
Ну а девушка его
Не сказала ничего,
Но в уме решила все наоборот.
Раздобыв наряд мужской,
В порт отправилась морской
За любимым, тайно проданным во флот.
И с надеждою в груди
Сквозь туманы и дожди
Днем и ночью шла и шла она вперед,
Повторяя на ходу:
«Все равно его найду,
Хоть любимого и продали во флот!»
Капитан, седой моряк,
Ей, смеясь, ответил так:
«Что я вижу! Вы — девица, добрый сэр?»
Будьте счастливы вдвоем,
Мы матросов продаем.
Нам довольно сотни фунтов, например».
Тут монеты как река
Потекли из кошелька,
Им на палубе устроен пересчет.
Вот и все дела с концом.
Молодые — под венцом,
А матросов и поныне ищет флот.
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название