Дворец грез

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дворец грез, Гейдж Паулина-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дворец грез
Название: Дворец грез
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Дворец грез читать книгу онлайн

Дворец грез - читать бесплатно онлайн , автор Гейдж Паулина

На страницах этого захватывающего романа разворачивается завораживающая, полная драматизма история жизни молодой девушки по имени Ту, волею случая оказавшейся в жестоком мире интриг и заговоров при дворе фараона Рамзеса Третьего. Ту, родившаяся в отдаленном селении среди безграмотных людей, проделала нелегкий путь, прежде чем стать любимой наложницей фараона. Но она знала, что достойна большего. И предопределила ее судьбу встреча с Гуи, прорицателем и талантливым врачевателем, который помог ей овладеть различными науками и обучил хорошим манерам. Юная Ту влюбилась в своего благодетеля. Но сулит ли ей эта любовь безграничное счастье? Не придется ли всю жизнь расплачиваться за нее? Ведь известно, что если боги хотят испытать человека, они посылают ему любовь…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Гуи кивнул, и писец снова поклонился, рассеянно улыбнулся мне и вышел. Гуи взял с полки кувшин, налил бокал и подал мне. Я выпила, благодарно улыбнувшись.

— Я шла пешком из гарема, — сказала я и, вытерев губы, поставила бокал на стол. — Никто, кроме Дисенк, не знает, что я здесь, и мне нельзя оставаться долго. Мне нужна твоя помощь, Гуи. Я беременна.

Повисло долгое молчание. Гуи, собравшийся было снова сесть за стол, замер. Его бледное лицо постепенно приняло каменное выражение, только большие красные глаза казались живыми. Потом он наконец сел в кресло.

— Ты уверена?

— Да.

Снова возникла неловкая пауза, он сложил пирамидкой свои тонкие пальцы и задумчиво потер подбородок. Я едва не расплакалась, ожидая его реакции. «О Гуи, будь милосердным, — умоляла я про себя. — Посочувствуй мне, встань, обними меня, скажи, что ты все исправишь, потому что любишь меня!» Но эти ухоженные пальцы продолжали свои медленные движения, и он продолжал хладнокровно рассматривать меня. Наконец он вздохнул и развел руками.

— Я возлагал на тебя большие надежды, Ту, — просто сказал он. — Я очень разочарован. Как ты могла допустить, чтобы это случилось?

Я сглотнула, чувствуя себя совершенно раздавленной его словами.

— Я все делала для того, чтобы это предотвратить, Мастер, — ответила я. — Я не забывала использовать шипы акации. Но боги Фаюма могущественны, и в своем страхе я оскорбила их непочтением. Какие предосторожности могут противостоять такой силе?

— Что за вздор ты несешь? — резко оборвал он меня. — Ты была неосторожна, вот и все. Теперь придется расплачиваться за последствия. — Его тон был холоден, гнев и боль закипели во мне.

— Это не моя вина, — горячо возразила я. — Ты думаешь, я хотела подвергать свое положение при дворе такой опасности? Что толку в твоих обвинениях, Гуи? Мне нужна твоя помощь. Помоги мне!

— И как, ты полагаешь, я должен это сделать?

Его официальный тон, его равнодушие больно ранили меня.

— Представь, что я твоя пациентка, — сказала я. — Сегодня утром я открыла свою сумку, надеясь найти масло ягод дикого можжевельника. И не нашла его. Если ты не хочешь помочь мне избавиться от этого ребенка, тогда дай мне хотя бы еще масла!

— Ты сама вернула мне масло, потому что не пользовалась им, — возразил он в том же тоне. — Мне кажется, ты сама портишь себе жизнь, Ту. Нет, я не дам тебе больше масла.

Я вскочила:

— Гуи, ты не шутишь? Во имя богов, дай мне масла или помоги чем-то еще! Я не хочу этого ребенка! Я скорее умру!

Он в один миг оказался рядом со мной, схватил меня за плечи своими сильными руками и вплотную приблизил ко мне лицо. Его глаза горели.

— Ты упрямый ребенок! — выкрикнул он мне в лицо. — Масло диких ягод можжевельника — это яд! То количество, что необходимо для прерывания беременности, может убить тебя! Ты говоришь, что тебе в любом случае лучше умереть, но это просто глупые слова!

Я вырвалась из его рук и яростно хлопнула по столу.

— Почему ты так жесток? Если я не получу масла ягод дикого можжевельника, то попробую что-то другое! Вытяжку олеандра! Рвотный орех! Касторовое масло! Все что угодно! Я не могу потерять все, что у меня есть, только потому, что ты боишься!

Мы в ярости смотрели друг на друга, тяжело дыша, потом он толкнул меня обратно в кресло и присел передо мной. Он взял меня за руки. Я попыталась высвободиться, но он крепко держал их.

— Послушай меня, глупышка, — сказал он более спокойно. — Я в самом деле боюсь. Боюсь помогать тебе, потому что мои средства могут убить тебя. Боюсь, что в своем страхе ты сама неосторожно убьешь себя. Нельзя действовать безрассудно, Ту. Как ты представляешь, каково будет мне, если Египет больше не будет озарен твоим присутствием? Отстранись и обдумай ситуацию со стороны.

— Я уже обдумывала ее, — мрачно ответила я. — Какая разница — умру я сейчас, пытаясь спасти свое будущее, или буду медленно год за годом умирать, отвергнутая фараоном, сосланная в жуткий гарем Фаюма? — Голос у меня дрожал. — Гуи, скажи, что мне делать!

Он начал гладить меня по волосам, и, как всегда, его прикосновения были как расслабляющее масло, скользящее по коже. Я медленно начала успокаиваться.

— Не делай ничего, — спокойно сказал он. — Тот факт, что Рамзес раньше терял интерес к наложницам, когда они рожали ему детей, вовсе не значит, что он утратит интерес к тебе. Сколько раз повторять, что в гареме еще не бывало такой наложницы, как ты? Только Аст-Амасарет может сравниться с тобой по силе влияния на фараона. Ты влияешь по-другому, я понимаю, но не менее сильно. Поверь в свою способность выдержать это испытание, моя Ту. Действительно, для тебя это потрясение, но оно не станет гибельным.

Я приклонила к нему голову и закрыла глаза.

— Гуи, я не хочу этого ребенка, — прошептала я. — Но я сделаю, как ты говоришь. Может быть, ты и прав. Рамзес любит меня, и боги знают, что я на самом деле не хочу умирать. Когда придет мое время, ты будешь со мной, чтобы принять ребенка?

Он продолжал гладить меня по голове.

— Конечно, — сказал он, — Я же люблю тебя, моя непокорная маленькая дикарка. А теперь расскажи, как ты себя чувствуешь в роли владелицы куска египетской земли? Я слышал от Атирмы, что твоя земля очень плодородна и со временем ты станешь богатой. И что там за глупости ты говорила об этих богах Фаюма?

Так, успокоившись рядом с ним, я начала рассказывать о подношениях фараона и о своем позоре перед Херишефом и Себеком. Когда я закончила, он нежно поцеловал меня, и нам принесли еду, которую мы разделили в тишине и спокойствии. Потом он проводил меня до двери.

— Держи меня в курсе своего состояния, — сказал он на прощание. — Если буду нужен тебе, я всегда здесь, моя Ту. И выброси из головы все мысли о ядах! Обещай мне!

Я пообещала, но, пока я по отупляющей жаре шла обратно в гарем, на меня вновь нахлынуло отчаяние. Что бы ни случилось, ничего уже не будет так, как прежде, и я пожалела, что дала Гуи свое обещание. Вряд ли мне легко удастся удерживать привязанность фараона, с ребенком, дергающим за подол платья. И где-то в глубине своего ка я сознавала, что Гуи мог помочь мне, если бы захотел.

Мне удалось вернуться к себе незамеченной. Хотя во дворе теперь было полно женщин и детей, никто дважды не взглянул на меня, грязную и закутанную в плащ. Как только я, измученная, со стертыми ногами, переступила порог и поставила корзину на пол, Дисенк заторопилась мне навстречу. Я опустилась в кресло, и она вручила мне свиток.

— Это доставили совсем недавно, — сказала она, — Принес царский вестник, которого я никогда раньше не видела. На нем печать царевича, Ту!

Мои пальцы оставляли грязные следы на чистом папирусе, когда я ломала восковую печать, и я сразу забыла о своих заботах. Я быстро пробежала глазами содержание свитка.

«В случае моего вступления на Престол Гора я, царевич Рамзес, командующий пехотинцев фараона и старший сын защитника Египта, обещаю возвысить госпожу Ту, наложницу, и даровать ей титул царицы Египта со всеми привилегиями и правами, приличествующими этому высокому сану. Подписано мной собственноручно во второй день месяца пахон сезона тему шестнадцатого года правления царя». Действительно, внизу была неразборчивая подпись царевича вместе с подписями свидетелей, как я и просила: Нанаи, смотрителя Сахта и жреца Сета, и Пенту, писца Обители Жизни.

Я свернула свиток и поднесла его к груди. Так скоро! Только этой ночью я высказала свое дерзкое требование, и оно уже выполнено! Скорость, говорившая о беспощадности решения царевича, поразила меня.

— Дисенк, — сказала я с дрожью в голосе, — принеси мне воска и огня. — Она повиновалась, и, когда я снова запечатала драгоценный документ, я вжала в мягкий воск одно из своих колец. — Это моя гарантия обретения царской короны, — пояснила я ей. — Спрячь свиток. Думаю, будет довольно трудно поднять плитки и упрятать его в пол. Лучше зашей его в подушку. И сделай это сегодня, но, пожалуйста, сначала отмой меня и потри бальзам мне в ноги. Они очень болят.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название