Спитамен
Спитамен читать книгу онлайн
В историческом романе видного узбекского писателя Максуда Кариева «Спитамен» повествуется о событиях многовековой давности, происходивших на земле Согдианы (территории, расположенной между реками Амударьей и Сырдарьей) в IV–III вв. до н. э. С первого дня вторжения войск Александра Македонского в среднюю Азию поднимается широкая волна народного сопротивления захватчикам. Читатель станет соучастником давних событий и узнает о сложной и полной драматизма судьбе талантливого полководца Спитамена, возглавившего народное восстание и в сражении при реке Политимете (Зеравшане) сумевшего нанести первое серьезное поражение Александру Македонскому, считавшемуся до этого непобедимым.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Понять его можно, — улыбнулся Спитамен. — Говорят, она очень красива, — и подумал про себя: «Но не более, чем моя Одатида».
— Ты прав, — подтвердил старец. — Рядом с ней меркнут луна и звезды. В сердце бедного художника закралась болезнь, именуемая любовью, и вряд ли выздоровление наступит скоро…
— Художнику, вдохновленному любовью, не лучше ли взять в руки кисть и резец, нежели меч?.. В моем войске вряд ли найдется для него дело…
— Перо, кисть и резец созданы для труда, радующего сердца людей; меч создан для пролития крови. Однако тем и другим должна одинаково искусно владеть одна и та же рука… Знаю, тебе надо спешить, но задержись еще на минутку и наберись терпения, чтобы выслушать притчу из Священной книги, — старец извлек откуда-то из-под лохмотьев инструмент с длинным грифом и, перебирая пальцами струны и прикрыв глаза коричневыми, как скорлупа ореха, веками, стал читать нараспев: «Заратуштра у Ахура — Мазды спросил: „О Ахура — Мазда, дух святой и вдохновенье, ты единственный создатель, любимый и почитаемый! До встречи со мной, Заратуштрой, с кем из подданных своих ты беседовал? Кого первого научил преклонению Митре, Солнцу?“
И Ахура — Мазда ответствовал: „С прекрасным златоликим Митрой, обладателем неисчислимых стад, имел я беседу до встречи с тобой, о благочестивый Заратуштра. И то, что все сущее на Земле должно поклоняться Солнцу, было для Митры откровением. О премудрый Заратуштра сын Вивахванта, прими и ты мое учение, стань проповедником его и покровительствуй тем, кто поверит в него“.
На что премудрый Заратуштра сказал: „О единственный и всемогущий Ахура — Мазда! Способен ли я вникнуть в твое учение и стать его проповедником, если я неграмотен, а значит, беззащитен и беспомощен?..“
Ахура — Мазда ему в ответ: „Верь мне, и к тебе снизойдет озарение. Холь и лелей мир, который создал я. Да приумножат богатства, дарованные мной, подданные Митры. Сумей убедить их — и они поверят. А поверив, защитят“.
И Ахура — Мазда дал Заратуштре четырех видов оружие: золотое перо — чтоб написал „Авесту“, золотую кисть — чтоб увековечивал памятные события в красках, золотую плеть — чтоб держал подданных в повиновении, и золотой меч — чтоб мог защитить Учение и приявших его…»
Грубые пальцы старца быстро перебирали струны, он торопился и говорил, захлебываясь, проглатывая слова, будто боялся, что у молодого охотника не хватит терпения выслушать его до конца. А закончив, потупил голову, прядь седых волос упала на его желтый морщинистый лоб. Инструмент вновь исчез среди лохмотьев.
Минуту, другую и тот, и другой молчали. В чаще пели птицы, у реки, в зарослях, призывно промычал олень. Ласковый ветерок шевелил на старце лохмотья. Спитамен поцеловал тыльную сторону ладони, вскинул руку к солнцу и плавно опустил ее.
— Да славится имя Ахура — Мазды, — промолвил он и обратился к старцу: — Судя по твоему усталому виду, дорога твоя была не легкой. Будь сегодня моим почетным гостем, достопочтенный отец.
— Благодарствую. Я и так тут задержался слишком долго. Меня еще ждет немало дел. Если угодно Небу, мы еще встретимся…
— В таком случае подкрепи хотя бы силы тем, что осталось на дне моей охотничьей сумки.
— Да способствует делам твоим сам Ахура — Мазда. До свидания, дитя мое, будь здоров!.. — сказал старец и стал удаляться быстрыми шагами, постукивая длинным суковатым посохом.
— Хотя бы скажи, как тебя зовут?.. — крикнул вслед ему Спитамен.
— Дариёд!.. — на ходу обернувшись, бросил тот через плечо, и голос его, отскочив от одной скалы, взмыл к вершине другой, и горы повторили: «Дариёд… Дариёд… Дариёд…» — чтобы Спитамен не забыл этого имени.
Единственная фигура на еле приметной тропе быстро удалялась, полы рваного чекменя развевались, словно крылья, и казалось, что старец вот-вот снимется со склона, воспарит над долиной, горами. Спитамен долго смотрел ему вслед, пока он, то пересекая солнечные поляны, то ныряя в тени нависающих над тропою скал, вовсе не исчез с глаз…
Был или не был?.. Явился и исчез. Сам ли пророк то был или прообраз его?.. Быть может, его послал ко мне сам Ахура — Мазда?.. Почему я не спросил, где его искать, если у меня возникнет нужда позаимствовать у него мудрости?..
Карасач вскинул голову с белой отметиной на лбу, звякнув уздечкой, и тревожно заржал. Спитамен ласково потрепал ему холку и вспрыгнул в седло. Конь легко пустился рысью по тропе, по которой только что удалился старец.
— Эй, Дариёд, подожди — и!..
Но тот словно испарился! Под силу ли простому смертному так прытко преодолевать горные тропы, протоптанные дикими козлами да крадущимися по их следам волками?..
Спитамен остановил коня на возвышенности и оглядел склоны, на которых лишь наметанный глаз мог заприметить тропинки. Он увидел вдали лису, подкрадывающуюся к выводку горной куропатки, заметил на высокой скале замершего козла — вожака, оберегающего покой своего стада, от зоркого взгляда его не скрылся парящий высоко в небе орел, только одинокой человеческой фигуры нигде не было видно. Он тронул бока коня пятками и отпустил поводья. Карасач понял, что теперь их путь лежит домой, и пружинистой рысью сбежал с пригорка.
Детство Спитамена прошло в горах среди табунщиков, которые пасли лошадей его отца. Сидеть в седле он научился раньше, чем ходить, и не просто полюбил лошадей, а понимал их, будто знал их язык. У отца он был единственным ребенком, но не рос неженкой, а с раннего детства привыкал к труду и лишениям, и уже тогда в простых мальчишечьих играх проявлял ловкость и находчивость.
Спитамену было всего десять или двенадцать лет, когда он впервые принял участие в конноспортивных состязаниях, на которые собрались представители различных знатных родов, и каждому хотелось прославить себя и свой тотем. Но недаром же Спитамен рос среди коней, в табуне, вместе с жеребятами, ловил коруком [22] полудиких коней и заставлял их себе подчиниться; сломя голову носился верхом по краю бездонных пропастей. Оттого и вырос храбрецом, достойным своего отца. И на этих состязаниях безусый мальчишка, выиграв приз, посрамил бывалых наездников.
Но как только у юноши стали пробиваться усы, отец препоручил воспитание сына несущим у него службу воинам. И теперь каждый день Спитамена начинался с того, что он вместе с наставниками отправлялся в обширный сад, где была широкая площадка, скрытая от посторонних глаз деревьями и густыми кустами инжира и граната, и там упражнялся в стрельбе из лука, метании копья, а потом учился владеть мечом…
Карасач, на котором ездил Спитамен, имеет особую родословную. Отец Спитамена во время пребывания по торговым делам в Мидии увидел там необычайной красоты кобылу. Дорого запросили за нее. Но он не поскупился — купил. Вернувшись домой, спарил ее со знаменитым жеребцом из своего табуна, который на протяжении многих лет на всех состязаниях выходил победителем, не было ему равных ни в Согдиане, ни в Бактрии, ни в Скифии… А когда появился на свет жеребенок, такой же красавчик, как мать, такой же длинноногий, с гибкой лебединой шеей и маленькой изящной головой, крепенький и сильный, со звездочкой на лбу, хозяином были созваны на пир старейшины племени и в их присутствии, перед тем как гости разошлись, он торжественно подарил вороного жеребенка своему сыну.
Вот и выходит, юноша и жеребенок росли вместе, словно братья. Ни одному из слуг не доверял Спитамен ухода за жеребенком, сам чистил его скребком, сам купал в речке, расчесывал гриву, хвост, водил пастись в живописные места в горах, которые любил сам, там и трава была сочнее, и цветы душистее. Ему нравилось валяться в высокой траве и, глядя в небо, предаваться мечтам, слушать трели жаворонка. А если порой, убаюканный птичьими песнями, жужжанием пчел и пригретый солнцем, он засыпал, то Карасач укладывался с ним рядом и ждал, когда хозяин проснется… Когда Спитамен куда-нибудь спешил по поручению отца, то жеребенок увязывался за ним и бежал вприпрыжку следом. «Мой Карасач… Мой славный Карасач», — ласково приговаривал юноша, прижимаясь лицом к теплой бархатистой мордочке жеребенка. И тот вскоре стал откликаться ржаньем, едва только услышит свое имя. Стоило Спитамену, выйдя из шатра, крикнуть: «Эй, Карасач, где ты?..» — как вдалеке раздавалось звонкое ржанье, и молодой конь стрелой мчался к хозяину, распустив по ветру хвост и гриву, похожую на черный пламень…