Великая судьба
Великая судьба читать книгу онлайн
Исторический роман известной монгольской писательницы рассказывает о жизни и деятельности выдающегося монгольского революционера, соратника Сухэ-Батора, военачальника Хатан-Батора Максаржава. В книге отражен один из сложнейших периодов в жизни Монголии — канун революции 1921 года и первые годы после ее победы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— А ты сказал отцу, что она жива?
— Не успел. Последите, чтоб никого из посторонних здесь не было, а я пойду скажу отцу. — И он вошел в юрту.
Того плакал. Он плакал навзрыд, вспоминая Гунчинхорло и проклиная себя. Теперь, когда он знает, что она жива, он непременно найдет ее. «Я за это время успел жениться и вот уже снова один... А она, бедняжка, все ждет меня, ищет повсюду...»
Максаржав из юрты позвал Того, но тот даже не услышал его.
— Не надо звать его, папа, — сказал Сандуйсурэн, — пусть побудет немного один... Я только что рассказал ему о Гунчинхорло...
— Вот бедняга!
Когда Того сообщил о решении отправиться на поиски Гунчинхорло своим друзьям, Далай стал отговаривать его:
— Я понимаю, Того, ты сейчас взволнован и готов бежать навстречу своей любимой! Но неужели ты бросишь дело, которому мы все посвятили жизнь?
— Да, нельзя бросать товарищей в такой момент, я не имею права... — Того был в смятении. — Но ведь и Гунчинхорло нуждается в моей помощи, нельзя оставлять ее в беде...
— Если ты отправишься искать ее один, можешь голову сложить, да и где ты вообще собираешься ее искать? Ну, подумай сам!
Сомнения вновь овладели Того.
— Пойду к Ма-вану, может, он посоветует мне что-нибудь...
— Я знаю, что он тебе скажет, — улыбнулся Далха. — «Поезжай, я дам двоих сопровождающих».
— Нет, я не могу на это согласиться! Люди нужны здесь. А то уеду я, потом еще двое, так все и разбредемся, — твердо сказал Того.
Товарищи разошлись. На душе у Того немного полегчало. Он направился к юрте, где Максаржав беседовал с Сандуйсурэном.
— Бого, разве ты не собираешься ехать за Гунчинхорло? — спросил Хатан-Батор. — Я думаю, лучше вам отправиться группой, одному ехать опасно.
— Нет, я не могу согласиться на это, тут каждый человек на счету.
— Тогда вот что я скажу тебе, Бого. Сандуйсурэн вернется домой и пошлет людей, чтобы они привезли ее сюда. Согласен?
— Как хорошо вы придумали! — воскликнул Того.
Через два дня Сандуйсурэн собрался в обратный путь.
— Ну, сынок, передай мой наказ братьям — пусть помогают матери. Скоро наступит мирное время и мы все снова будем вместе. Поезжай спокойно, ты едешь с бывалыми людьми. И вот что еще я хотел сказать тебе, сынок: будь честен, будь тверд, жизни своей не пожалей ради святого нашего дела. Однако зря рисковать не надо, будь осторожен и сдержан. Передай товарищам мои слова.
— Счастливо оставаться, папа! Когда вы будете в Хурэ, может, и мы с мамой приедем туда повидаться с вами.
— Да сбудется твое пожелание! — сказал Максаржав, провожая сына.
Ванданов решил отправить барону Унгерну письмо:
«Великий герой-полководец, генерал барон Унгерн фон Штернберг, основатель государства, удостоенный титула дар-хан-хошой-чин-вана и звания хана, я, низкий раб ваш, осмелюсь доложить: по случаю того, что я удостоился великой награды и милости, я устроил праздник и потому задержал свой доклад. Ныне я посылаю его вам вместе с подарками, которые я хотел бы преподнести вашей милости».
Вручив посыльному пакет и подарки, он отправил его к барону.
Ванданову очень хотелось завести знакомство с одной из известных улясутайских красавиц — Жаргал, младшей сестрой жены убитого им Цултэма. Он пытался хитростью заманить к себе девушку, дал ей понять, что удостоиться внимания одного из полководцев барона Унгерна — большая честь, но девушка отвергла все его домогательства, и Ванданов рассвирепел. Он решил, что должен во что бы то ни стало уломать строптивую девицу, и послал к ней своих людей, чтобы они пригрозили Жаргал, если она будет сопротивляться.
Жаргал отослала слуг Ванданова и просила передать ему такие слова:
— Я не солдат в его войске, чтоб ему подчиняться. Если он полюбил меня, пусть поступает, как положено мужчине; а по нашим обычаям женщина не приходит сама, первая, в юрту к мужчине. Если же он намерен охотиться за мной, словно за диким зверем, то пусть тогда, как охотник, и убьет меня. А сама я к нему не пойду.
«Черт побери, вот это женщина!» — с восхищением сказал один из посланцев Ванданова.
Ванданов понял, что силой здесь ничего не добьешься, и решил отправиться к Жаргал сам. Он надел самый лучший свой наряд и в сопровождении десяти солдат отправился в гости к девушке.
Жаргал вышла им навстречу, поклонилась и, откинув полог, пригласила войти. «Что у него на уме, у этого гуна? — думала она. — Он хочет просто позабавиться или решил сделать меня своей женой? А если ему придется уехать в чужую страну, он бросит меня... Или, может быть, возьмет с собой? Не окажется ли, что я попала волку в пасть?»
Весь день она угощала гостей, развлекала их беседой, а когда наступил вечер, обратилась к Ванданову:
— Вы очень умный человек и знаете все обычаи лучше, чем наши местные нойоны... Я думаю, что мы соединим наши подушки лишь после того, как совершим официальное бракосочетание. А теперь не соизволите ли ехать к себе? Уже поздно.
Ванданов вначале было заупрямился, но, видя, что делать нечего, встал и вышел. А девушка была и в самом деле очень хороша. Талия у нее такая тонкая, что Ванданов мог бы обхватить ее двумя пальцами. Шелковый розовый дэли со звездочками был перехвачен голубым поясом, шапочка с красными лептами чуть сдвинута набок, на кончике толстой косы — кисточка с серебряными украшениями, которую Жаргал засунула за пояс справа, из рукава дэли виднеется кончик шелкового платка, пропущенного сквозь тяжелое золотое кольцо, а из-за ворота дэли выглядывает белый воротничок. Новые гутулы совсем без узора. Одним словом, невозможно было оторвать глаз от этой красавицы, от ее матового личика... Ванданов, выйдя из юрты, оглянулся, постоял в раздумье, не вернуться ли, по девушка поклонилась ему в пояс, сложив ладони, и произнесла:
— Спокойной ночи, великий полководец!
«Хотел бы я знать, кто сегодня проведет с ней ночь. Не верю, что она будет одна... Наверняка придет к ней китайский торгаш или кто-нибудь из монастырских лам. Может, вернуться?» — подумал Ванданов, но так и не решился повернуть коня и уехал к себе в лагерь.
Скоро по всей округе поползли слухи: Ванданов женится на Жаргал. «Какое это несчастье — жить с человеком, который убил твоего шурина. Лучше умереть!» — возмущались девушки.
Жаргал, всей душой ненавидя Ванданова, не нашла иного выхода, как просить помощи и спасения у Хатан-Батора. Она надеялась, что полководец не даст в обиду женщину, которой грозит насилие. Несколько дней она искала случая встретиться с командующим. «До чего же я дошла, до какого унижения! — думала Жаргал. — Но что мне еще остается? Ведь если женщина отдается мужчине, который не возьмет ее в жены, она теряет честь — так говорила моя старшая сестра».
Так как Хатан-Батор издал приказ, строго-настрого запрещающий женщинам приближаться к лагерю, Жаргал попросила знакомого старика:
— Добейтесь аудиенции у Максаржава и передайте ему, что я хочу отомстить Вандан-Буряту за свою сестру, но не знаю, как это сделать.
— Эх, ты хочешь невозможного, дочка. Хатан-Батор и Ванданов живут рядом, и негоже им ссориться. Хатан-Батор ведь стал теперь полководцем армии барона...
— Не по своей воле пошел он на службу к барону. Так говорил мой покойный шурин. Отец, прошу вас, передайте мои слова Хатан-Батору. Чем умирать от рук Вандан-Бурята, лучше погибнуть от руки Хатан-Батора!
Девушка дала старику хадак и слиток серебра. «Привратник ведь, как известно, может оказаться жаднее хана». Старик положил хадак и серебро за пазуху и вышел. Он упросил одного из цириков доложить о нем Хатан-Батору, но так как Максаржав прилег ненадолго отдохнуть и Того не хотел его будить, он решил сам пойти к старику и обо всем его расспросить.
Старик слышал, что Того — самый близкий к полководцу человек и ни днем, ни ночью не расстается с ним. Он передал ему слиток серебра и хадак и изложил просьбу девушки.
— Серебро убери, уважаемый, если полководец захочет помочь, он сделает это и так, награды ему не надо. Подожди меня здесь.