-->

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Елизавета Тюдор. Дочь убийцы, Балашова Виктория Викторовна-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Название: Елизавета Тюдор. Дочь убийцы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 302
Читать онлайн

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы читать книгу онлайн

Елизавета Тюдор. Дочь убийцы - читать бесплатно онлайн , автор Балашова Виктория Викторовна

1533 год. У Генриха VIII и его новой супруги Анны Болейн на свет появляется дочь — Елизавета. Через некоторое время Генрих казнит жену по обвинению в супружеской измене, и Елизавета остаётся без матери. Ещё через год у Генриха от новой жены наконец появляется сын — Эдуард. Став королём после смерти отца, Эдуард возвращает сестру ко двору, но вскоре после этого умирает, что является для Елизаветы очередным большим потрясением.

На трон вступает старшая сестра — Мария. Она не доверяет Елизавете и по подозрению в измене сажает её в Тауэр. В это же время там находится Роберт Дадли, с которым Елизавета знакома с раннего детства. Несмотря на то, что Роберт женат, между молодыми людьми вспыхивает любовь. Вскоре под давлением своего мужа Мария выпускает Елизавету из заточения. Через пять лет после вступления на престол Мария умирает, и Елизавете объявляют, что она стала королевой Англии.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

   — Ничего особенного, — Елизавета подумала мгновение, — сообщил о смерти отца Филиппа, его величества испанского короля Карла.

   — Он что, считает, до нас здесь вообще никакие новости не доходят? — хмыкнул Дадли. — Не так далеко мы находимся от Лондона.

   — Я сказала ему почти то же самое, Роберт, — Елизавета быстро коснулась рукава его камзола и улыбнулась.

3

Что может быть хуже ожидания? Несколько дней Мария ждала, что ей станет лучше. Она ведь сделала всё, как надо: исповедалась и поклялась из всех оставшихся сил бороться с ересью. Теперь оставалось лишь лежать и ждать, когда отступит боль, она встанет с постели и отдаст необходимые указания.

Но голова продолжала болеть, тело лихорадило, окружающие люди и предметы кружились, не желая вставать на место. Если Мария засыпала, то ненадолго. Она привыкла к страшным тварям, которые приходили во сне, и уже не очень их боялась. Было по-прежнему противно сталкиваться с ними, но они стали как-то добрее, что ли. Кусались не больно, и даже порой их зубы уменьшались, а на мордах начинала играть весёлая улыбка.

   — Пусть ко мне придёт мой муж, — как-то поздно вечером потребовала королева.

   — Ваше величество, — приближённые замялись, — его нет в Англии.

   — Нет в Англии? — переспросила Мария.

Стоявшие возле неё люди переглянулись: на дворе стояла середина ноября, а Филипп уехал в конце лета и с тех пор не возвращался.

   — Почему он уехал, а мне не доложили об этом? Я не успела с ним попрощаться! — она приподнялась и обвела присутствовавших невидящим взглядом. Они поняли, что королева бредит.

   — Позовите врача, — предложил кто-то.

Врач уговорил Марию снова лечь.

   — Сильнейшая лихорадка, — объяснил он, — из комнаты надо всем выйти.

   — Приготовьте мне одежду, — послышался слабый голос королевы, — я хочу поехать к Филиппу. Мне надо привести себя в порядок.

   — Вам нельзя сейчас вставать, ваше величество, — спокойным голосом сказал врач, — вы поправитесь и тогда сможете ехать.

Королева тяжело дышала. На лбу у неё выступили капельки пота.

   — Сделайте что-нибудь, — бормотала она, — мне нужно ехать. Французы, французы хотят захватить Кале. Необходимо собрать войско...

Врач остановил попытку придворных сказать королеве о том, что Кале пал ещё в начале года.

   — Конечно, ваше величество. Вы сейчас заснёте, а завтра сделаете всё, что считаете необходимым, — он достал склянки с лекарствами, — вам следует уснуть. Боль на время утихнет.

Через некоторое время Мария действительно уснула. Комната опустела. Врач оставил одну из фрейлин возле кровати королевы и тоже вышел из спальни...

Этот сон был куда приятнее предыдущих. Твари попрятались по норам, а вместо костров повсюду горели свечи. К Марии навстречу шла мать.

   — Как давно я тебя не видела, — произнесла она.

   — Ты умерла двадцать два года назад, Мария была так рада встретиться с матерью, что совсем не удивилась её появлению.

   — Я с тех пор очень по тебе скучала, — мама не подходила ближе, а Марии так хотелось, чтобы та обняла её и прижала к себе. Как когда-то бывало в детстве. — Мы теперь будем вместе. Всегда.

Мария чувствовала, как ей становится легче. Голову, которая так болела последние месяцы, отпустили сжимавшие её тиски. Впервые Марии не хотелось просыпаться.

   — А где пушистые твари, которые постоянно на меня набрасывались? — спросила она у матери. — Почему их сегодня не видно?

   — Они не будут тебя больше мучить, поверь, — ответила та.

   — А эшафот? Эшафот, что возводили для меня? — Мария крутила головой по сторонам. Но вокруг ничего не было, кроме больших белых свечей.

   — Казнить тебя передумали. Ты же раскаялась в своих грехах, не так ли? — мамин голос стал серьёзнее. — Только не обманывай меня.

   — Конечно, раскаялась. Не сомневайся. Но я хотела увидеться с любимым мужем. А он уехал. Я не смогу долго оставаться с тобой, — на глаза Марии навернулись слёзы.

   — Не печалься по нему. Вы встретитесь здесь. Позже. Как и мы с тобой. Оставайся спокойно.

Мария вздохнула, но вздох её был вздохом облегчения...

* * *

Утром фрейлина открыла глаза и посмотрела на королеву: «Хоть бы не заметила, что я спала». Но Мария ещё не проснулась. Девушка тихонько встала и, пойдя к столику, налила себе воды. Кувшин громко стукнулся о кубок. Фрейлина вздрогнула и обернулась. Королева не пошевелилась. «Наверное, всё-таки подействовало лекарство», — подумала она, зная, насколько обычно был чуток сон королевы.

Прошёл час. В комнате ничего не изменилось. «Как в склепе», — мелькнуло в голове у фрейлины. Королева лежала всё в той же позе, что и раньше, не шевелясь. Девушке стало не по себе. Она тихонько вышла из комнаты и позвала врача.

   — Как себя чувствует её величество? — сидевший у двери врач встрепенулся. Он был уверен, что Мария давно бодрствует и теперь требует его к себе.

   — Ваше лекарство прекрасно на неё подействовало, — поделилась фрейлина, — она до сих пор спит. Да так крепко, что даже не шевелится.

Врач удивлённо хмыкнул и медленно отворил дверь. Из комнаты не слышалось ни звука. Он прошёл внутрь, и его словно обдало холодом. Врач поёжился. Постояв у двери некоторое время, он перекрестился. Его рука дрожала. Он подошёл к кровати, на которой не шевелясь лежала королева.

«Она мертва», — понял врач, только на неё взглянув.

   — Ну что? — спросила фрейлина, когда он вышел из спальни.

   — Спит, — кивнул он, — не тревожьте её и никого к ней не пускайте.

   — Да, да, конечно, — закивала девушка, — она так мучилась бессонницей!

Врач быстро пошёл в другое крыло дворца. Герцог завтракал.

   — Королева умерла, — зашептал врач ему на ухо.

   — Да здравствует королева, — понимающе кивнул герцог. Он быстро встал со стула и направился к спальне Марии.

Фрейлина смотрела в окошко.

   — Ой, — вскрикнула она, увидев, что герцог открывает дверь спальни, — врач не велел туда никого пускать. Королеве надо дать выспаться.

   — Он мне сказал об этом. Не беспокойтесь. Я лишь удостоверюсь, что королева не проснулась. У меня для неё срочное сообщение, — заверил герцог и вошёл внутрь.

Почувствовав необъяснимый страх, он прикоснулся к холодной, как лёд, руке королевы. Ему казалось, вот-вот, и она откроет глаза. Герцог отдёрнул свою руку и прошептал молитву. Затем он снова дотронулся до королевы и начал снимать перстень. Кольцо никак не снималось с пальца.

   — Да уж отдавай его. Твоё время закончилось, — разозлился герцог и дёрнул кольцо сильнее. Голова королевы упала набок. Герцог вздрогнул и отпрянул от кровати. Перстень остался у него в руке.

   — Спасибо, Господи, — он сжал перстень в кулаке и попятился к выходу.

   — Всё ещё спит, — сообщил герцог фрейлине, — приду позже.

Сам он отправился к сэру Томасу.

   — Королева умерла, — повторил он сказанную ему врачом фразу и сунул в руку сэру Томасу перстень, — срочно скачите в Хэтфилд.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

ЕЛИЗАВЕТА ТЮДОР

Хотя, конечно, больше всего

мне бы хотелось быть Королевой!

Льюис Кэрролл

Он мчался вперёд к своей цели во весь опор. Не то чтобы в его солидном возрасте это так уж было полезно, но выхода другого не было. Сэр Томас влетел в ворота Хэтфилдского дворца и, не сдерживая коня, проскакал через парк прямо до дверей. Он спешился, бросив поводья слуге, выскочившему навстречу.

   — Я к её величеству. То есть высочеству, — поправился сэр Томас и вбежал во дворец. Перстень, казалось, впился ему в кожу, но он не разжимал руку, будто боясь, что иначе кольцо просто-напросто оттуда исчезнет.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название