Альфа Центавра (СИ)
Альфа Центавра (СИ) читать книгу онлайн
Это битва за Российскую Трою — город Царицын. Только здесь — в отличии от обычной истории, где это и так ясно по умолчанию — объяснено откуда взялись Белые: — Прилетели с Альфы Центавра.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Газовая атака натюрлих, — только и могла сказала Ника Ович, и выбежала куда глаза глядят. К ее чести будь сказано, она не дышала до тех пор, пока не освободила одного из них от бамбукового плена. Далее, что делают Распутин и Буди по кличке Беда.
— Мы должны идти, — сказал Беда.
— Это твое личное мнение? — поинтересовался Рас.
— А кто третий? Бурый мишка, что ли?
— Да, логично, — тяжело вздохнул Рас. Потому что здесь бурый медведей уже не бывает.
— Надеюсь.
— У них с собой был Камень Счастья.
— Теперь это ясно. Но зачем ты его отдал?
— Я?
— Ну не я же. Молчание. Буди счел некорректным возражать Колдуну. Распи дождался полной Луны, но не встал на колени, а просто вышел на большую поляну, и сделал несколько медленных круговых движений руками.
— Уходим утром? — спросил Буди.
— Сейчас.
— Ночью? Зачем?
— Хорошо, я пойду, а ты меня догонишь.
— Нет, уж лучше я пойду с тобой.
— Боишься заблудиться?
— Да.
— Надо еще больше бояться, чем ты думаешь. И знаешь почему?
— Почему?
— Места меняются. Ну, как лошадиные кибитки.
— Вы имеете в виду дилижанс?
— Да. Вы пришили, а иво уже нету.
— Вы думаете, что так и берег может уйти?
— Я говорил про берег?
— Нет.
— Почему тогда ты решил, что мы идем именно к берегу?
— Я?
— Ты.
— Честно? Мне показалось, видимо, что ты как-то передал мне эту инфомэйшен.
— Ты шпрехаешь?
— Что?
— Я грю, ты, чё, образованный?
— Не то чтобы да, но скорее нет.
— Ты не ученый?
— Скорее да, чем нет. Нет, нет, скорее наоборот.
— Поздно исправлять, ты уже раскрылся передо мной полностью, — Рас показал на Луну, — как эта Полная Луна. Берег остается на месте, — продолжал колдун, — меняется его Эманация. Берег тот же, но на нем уже нет того, что вы хотели найти.
— И чтобы это узнать, мы должны подойти поближе?
— Ты умный парень, я смотрю. Хочешь быть моим заместителем?
— У тебя уже есть заместитель.
— Ты имеешь в виду Эсти?
— А кто-то еще есть?
— Возможно. Ученик не всегда должен быть один. Хочешь быть моим учеником? — опять спросил он. — Если да, то скажи, какое-нибудь экстраординарное событие, бывшее с тобой, может быть, даже всего один раз. Беда задумался.
— Да, было, — сказал он. — Однажды я ехал в санях с моим дедом, и у меня так защемило шею, что я не мог повернуть голову. И я понял, что с конем, который нас вез случилось тоже самое. А мне только передалось от него.
— Или одинаково подействовало на вас обоих, — сказал Рас.
— Одинаково? Вы думаете, что я понял, что я — это он, а он — это я?
— Да.
— Я об этом не подумал. Мне казалось, что мы оба стали конями.
— Два коня! — даже воскликнул Рас, — это очень интересно, и похоже на правду. Но проверим: скажи быстро:
— Как его звали?
— Щас-с, ща, сейча-а-с…
— Быстрее!
— Софи.
— Софи. Софи?
— Больше ничего не помню. Честно, как во сне, вот только знал, а уже забыл вопреки тому, что априори известно, что забыть ничего нельзя. Так бывает?
— Только так и бывает, — резюмировал заколдованный спутник.
На самой заре они прилегли, хотя в виду уже чувствовался берег.
— Проснемся, а он тут как тут: нарисовался, — сказал Буди. Рас хотел сказать:
— Точно! — но передумал, а наоборот предупредил:
— Только бы не проспать. Буди, если что. Кстати, можно я буду звать тебя:
— Будильник.
— Мог бы, если бы я проснулся вовремя, — почему-то в сослагательном наклонении ответил Буди.
Буди заворочался, и хотел проснуться, когда увидел на берегу за туманом еще не появившегося солнца какое-то движение. Он протер глаза:
— Люди, в новой, из приличного материала форме, грузились на баржи, впереди которых бурлили воду катера. Скорее всего, это именно то, о чем мы так долго мечтали, — сказал Буди, надо будить Волхва.
— Маэстро, — он хотел достать Волхва рукой, но было далеко, и он потряс его ногой, осторожно прислонив ее к голове. Туфля в виде лаптей были, очевидно, сняты еще перед сном, хотя это и удивило Буди:
— А если бы ночью было холодно? — Очень легкомысленно снимать обувь на ночь. Тем более в тревожной обстановке, когда чуть что надо бежать куда глаза глядят.
Рас никак не мог проснуться, и Беда побежал один. Почему?
— Прости, друг, но отходит последнее такси. — Действительно, грузился последний баркас, и он вот-вот должен был отойти.
— Их бин… возьми-те мень-Я, — завыл Буди, протягивая руки, как будто к Раю, двери которого могли закрыться без него.
— Ты снайпер? — спросил командир этого десанта в форме — в том смысле, что только во френче — английского капитана.
— Нет.
— Тогда проваливай, у нас и так всё есть, кроме снайпера.
— У меня есть маузер.
— Что?
— Прошу прощенья, оговорился:
— У меня есть лошадь. Капитан взглянул поверх головы претендента на славу.
— Не вижу.
— Это я.
— Вы?!
— Я смогу доскакать до пулеметной вышки раньше.
— Раньше? Раньше кого?
— Ну, я имею в виду, когда убьют вашего, прошу прощенья, нашего снайпера, я буду тем, кто побежит галопом к вражескому пулемету, который установлен на вышке. И свалит ее.
— Ты че-нить понял? — спросил он тоже уже слушающего минут пять их болтовню сержанта.
— Кстати, скажите мне, как вас обоих зовут?
— Зачем? Ты, чё, в натуре, шпион, что ли? — спросил сержант.
— Он здесь главный? — спросил Буди у капитана. И тут же добавил:
— А если нет, то решим эту проблему на корабле, — он кивнул на рвущийся в море баркас.
— Ладно, — махнул рукой капитан, — залазь, но смотри! если нас всех убьют, и мы не возьмем этот плацдарм, я тя точно сделаю конем, воду будешь носить, видишь ту гору? Вот туда, и звать тебя будут просто ишак.
— Я — лошадь.
— Ишак — это тоже лошадь, — сказал сержант, но так и не успевшая стать конем.
— Зачем вы его взяли? — спросил капитан.
— Я? — спросил сержант, но увидев за бортом только воду, добавил:
— Он снимет пулеметчика.
— Хорошо, — сказал капитан, — ты будешь у него Другом.
— У нас есть Друзья? — удивился сержант.
— Да, в этой атаке у нас будет несколько Друзей.
— У вас есть письменный приказ?
— Сегодня мне дано право давать устные приказы.
— Даже мне?
— Йес. Корабль вылез на песчаный берег, где в высоте стоял Царицын, приветствующий гостей пулеметными очередями, и снайперским огнем. Капитан, который командовал этой эспаньолой, конечно не знал, что его шхуну переименуют когда-нибудь в эспаньолу ради этого нового пассажира, который найдет здесь клад. Как в Острове Сокровищ. Кстати, это описка, ибо его так назвали не в его честь, а честь его заводского друга. Но это несущественно, ибо их часто путают. И когда уже некоторые, и даже многие потеряли руки, ноги и даже головы, Буди побежал на высоту.
— И да, — сказал он, вернувшись назад: — Зовите меня Софист.
— Ты уверен? — спросил Лей Броня, который и был здесь капитаном под новой зеленой кличкой:
— Амер-Нази. — И добавил:
— Возвращаться плохая примета. Ты возьмешь с собой Друга. Иначе, боюсь, вернешься назад с полпути.
— Это Заградотряд? — решил задать вопрос Буди.
— Можешь считать и так, но я не советую тебе со старта противопоставлять себя иму, — Нази кивнул на Беню Крика, в простонародии Мишку Япончика. Этот крутой береговой уступ достался именно им.
— Как же ты останешься без меня? — запричитал уже во второй раз Беня, кто тебя будет охранять?
— Вот, — Амер-Нази кивнул на лежащую рядом с ним уже…
— Уже? — ужаснулся Мишка, — ты уже списал меня, как простого покойника.
— Есть шанс вернуться, — сказал Амер. — И знаешь почему? Ты пойдешь с ним, а он говорит, что непотопляемый.
— Охотно верю, но нас не топить будут, а жечь огнеметами, бить из пулемета, и протыкать снайперской винтовкой.