Рославлев, или Русские в 1812 году
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рославлев, или Русские в 1812 году, Загоскин Михаил Николаевич . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Рославлев, или Русские в 1812 году
Автор: Загоскин Михаил Николаевич
ISBN: 5-699-18282-9
Год: 1831
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 473
Рославлев, или Русские в 1812 году читать книгу онлайн
Рославлев, или Русские в 1812 году - читать бесплатно онлайн , автор Загоскин Михаил Николаевич
«Печатая мой второй исторический роман, <...> полагаю необходимым просить моих читателей о нижеследующем:
1. Не досадовать на меня, что я в этом современном романе не упоминаю о всех достопамятных случаях, ознаменовавших незабвенный для русских 1812 год.
2. Не забывать, что исторический роман – не история, а выдумка, основанная на истинном происшествии.
3. Не требовать от меня отчета, почему я описываю именно то, а не то происшествие; или для чего, упоминая об одном историческом лице, я не говорю ни слова о другом. <...>
Интрига моего романа основана на истинном происшествии – теперь оно забыто; но я помню еще время, когда оно было предметом общих разговоров и когда проклятия оскорбленных россиян гремели над главою несчастной, которую я назвал Полиною в моем романе.»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
идим.
– Вы все бедны! – запищал итальянской вольтижер{[97]}, схватив за ворот Рославлева. – Знаем мы вас, господа русские – malledeto!{[98]}
– Тише, товарищи! – сказал повелительным голосом французской гренадер, – не обижайте его: он говорит по-французски.
– Так что ж? – возразил другой французской полупьяный солдат в уланском мундире, сверх которого была надета изорванная фризовая шинель. – Может быть, этот негодяй эмигрант.
– В самом деле? – перервал важным голосом гренадер. – Прочь все! Посторонитесь! Я допрошу его.
– Рег dio sacrato!{[99]} Что это? – вскричал итальянец, – на этом еретике крест.
– Так он не француз? – сказал с презрением солдат в фризовой шинели.
– Да еще и золотой! – продолжал итальянец, сорвав с шеи Рославлева крест, повешенный на тонком шнурке.
– Оставишь ли ты его в покое? Sacre italien!{[100]} – вскричал гренадер, оттолкнув прочь итальянца.
– Не бойтесь ничего и отвечайте на мои вопросы: кто вы?
– Московский мещанин.
– Вы русской?
– Да!
– Отчего вы говорите по-французски?
– Я учился.
– Хорошо! это доказывает, что вы уважаете нашу великую нацию… Тише, господа! прошу его не трогать! Не можете ли вы нам сказать, есть ли вооруженные люди в ближайшей деревне?
– Не знаю.
– Не знаешь? Доннер-веттер!{[101]} – заревел баварец. – Как тебе не знать? Говори!
– Я шел все лесом и ни в одной деревне не был.
– Он лжет! – закричал итальянец. – Прикладом его, согро de dio!{[102]} так он заговорит.
– Тише, господа! – перервал гренадер. – Этот варвар уважает нашу нацию, и я никому не дам его обидеть.
– В самом деле? – сказал баварец. – А если я хочу его обижать?
– Не советую.
– Право? Да что ж ты этак поговариваешь?.. Уж не думаешь ли ты, что баварской кирасир не стоит французского гренадера?
– Как? черт возьми! Ты смеешь равняться с французским солдатом?.. Се miserable allemand!{[103]} Да знаешь ли ты?..
– Я знаю, что должен повиноваться моему капитану, но если всякой французской солдат…
– Да знаешь ли ты, животное, что такое французской гренадер? Знаешь ли ты, что между тобой и твоим капитаном более расстояния, чем между мной и баварским королем?
– Что, что?
– Да! такой болван, как ты, никогда не будет капитаном; а каждый французской гренадер может быть вашим государем.
– Хоц таузент!..{[104]} Да это как?
– А вот как: мой родной брат из сержантов в одну кампанию сделался капитаном – правда, он отнял два знамя и три пушки у неприятеля; но разве я не могу взять дюжины знамен и отбить целую батарею: следовательно, буду по крайней мере полковником, а там генералом, а там маршалом, а там – при первом производстве – и в короли; а если на ту пору вакансия случится у вас…
– Правда, правда – il a raison!{[105]} – закричали все французские солдаты.
– Ну, немецкая харя! – продолжал гренадер, – понял ли ты теперь, что значит французской солдат.
Баварец, закиданный словами и совершенно сбитый с толку, не отвечал ни слова.
– Господа! – сказал гренадер, –
– Вы все бедны! – запищал итальянской вольтижер{[97]}, схватив за ворот Рославлева. – Знаем мы вас, господа русские – malledeto!{[98]}
– Тише, товарищи! – сказал повелительным голосом французской гренадер, – не обижайте его: он говорит по-французски.
– Так что ж? – возразил другой французской полупьяный солдат в уланском мундире, сверх которого была надета изорванная фризовая шинель. – Может быть, этот негодяй эмигрант.
– В самом деле? – перервал важным голосом гренадер. – Прочь все! Посторонитесь! Я допрошу его.
– Рег dio sacrato!{[99]} Что это? – вскричал итальянец, – на этом еретике крест.
– Так он не француз? – сказал с презрением солдат в фризовой шинели.
– Да еще и золотой! – продолжал итальянец, сорвав с шеи Рославлева крест, повешенный на тонком шнурке.
– Оставишь ли ты его в покое? Sacre italien!{[100]} – вскричал гренадер, оттолкнув прочь итальянца.
– Не бойтесь ничего и отвечайте на мои вопросы: кто вы?
– Московский мещанин.
– Вы русской?
– Да!
– Отчего вы говорите по-французски?
– Я учился.
– Хорошо! это доказывает, что вы уважаете нашу великую нацию… Тише, господа! прошу его не трогать! Не можете ли вы нам сказать, есть ли вооруженные люди в ближайшей деревне?
– Не знаю.
– Не знаешь? Доннер-веттер!{[101]} – заревел баварец. – Как тебе не знать? Говори!
– Я шел все лесом и ни в одной деревне не был.
– Он лжет! – закричал итальянец. – Прикладом его, согро de dio!{[102]} так он заговорит.
– Тише, господа! – перервал гренадер. – Этот варвар уважает нашу нацию, и я никому не дам его обидеть.
– В самом деле? – сказал баварец. – А если я хочу его обижать?
– Не советую.
– Право? Да что ж ты этак поговариваешь?.. Уж не думаешь ли ты, что баварской кирасир не стоит французского гренадера?
– Как? черт возьми! Ты смеешь равняться с французским солдатом?.. Се miserable allemand!{[103]} Да знаешь ли ты?..
– Я знаю, что должен повиноваться моему капитану, но если всякой французской солдат…
– Да знаешь ли ты, животное, что такое французской гренадер? Знаешь ли ты, что между тобой и твоим капитаном более расстояния, чем между мной и баварским королем?
– Что, что?
– Да! такой болван, как ты, никогда не будет капитаном; а каждый французской гренадер может быть вашим государем.
– Хоц таузент!..{[104]} Да это как?
– А вот как: мой родной брат из сержантов в одну кампанию сделался капитаном – правда, он отнял два знамя и три пушки у неприятеля; но разве я не могу взять дюжины знамен и отбить целую батарею: следовательно, буду по крайней мере полковником, а там генералом, а там маршалом, а там – при первом производстве – и в короли; а если на ту пору вакансия случится у вас…
– Правда, правда – il a raison!{[105]} – закричали все французские солдаты.
– Ну, немецкая харя! – продолжал гренадер, – понял ли ты теперь, что значит французской солдат.
Баварец, закиданный словами и совершенно сбитый с толку, не отвечал ни слова.
– Господа! – сказал гренадер, –
Перейти на страницу:
