Potop, tom pierwszy
Potop, tom pierwszy читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
lud ognisty — artyleria.
hajduk — zbrojny służący, lokaj.
Birże (lit. Biržai) — miasto w płn. części Litwy, rezydencja Radziwiłłów.
konfident (z łac., przestarz.) — tu: zaufany przyjaciel, ktoś, na kim można polegać (dziś: donosiciel).
odium (łac.) — nienawiść, wstręt.
nec Hercules contra plures (łac.) — nawet Herkules na nic przeciw wielu.
Upita (lit. Upytė) — w XVII w. miasteczko, dziś wieś, położona ok. 12 km na płd. zachód od Poniewieży.
tentować (z łac.) — próbować.
salwować się (z łac.) — uratować się.
Achilles — bohater Iliady Homera, syn króla Peleusa i nimfy Tetydy, najdzielniejszy wojownik grecki, zginął ugodzony strzałą w piętę.
Ulisses — Odyseusz, bohater Iliady i Odysei Homera, znany ze sprytu.
invidia (łac.) — zazdrość, zawiść.
ekonomia — dobra ziemskie, z których dochód przeznaczony był na osobiste potrzeby króla i dworu.
pieńka — konopie.
wańczos — drewno przygotowane do wyrobu mebli.
w Inflanciech — dziś popr. forma Ms.: w Inflantach; Inflanty (hist.) — kraina położona na północ od Litwy, na terenie dzisiejszej Łotwy i Estonii, zamieszkana przez potomków plemion bałtyckich i ugrofińskich, o kulturze z silnymi wpływami niemieckimi i szwedzkimi.
staje — jednostka długości, licząca od 100 do 1000 m, nazywana też: stają a. stajaniem.
Vivat Joannes Casimirus rex (łac.) — niech żyje król Jan Kazimierz.
in rebus angustis (łac.) — w trudnym położeniu.
justycja (z łac.) — sprawiedliwość.
potraw — łąka po sianokosach, tu: pastwisko.
casus (łac.) — przypadek.
tenor, tenoris (łac.) — ciąg, przebieg, tu: treść, zawartość.
expedite (łac.) — biegle, swobodnie.
accurate (łac.) — dokładnie, starannie.
spiżarniów — dziś popr. forma D. lm: spiżarni a. spiżarń.
okrycie — tu: bogato, z wyposażeniem.
potaż (z hol. pot: garnek; asch: popiół) — popiół drzewny, złożony głównie z węglanu potasu, używany do produkcji mydła, szkła, ceramiki i nawozów, ważny przedmiot eksportu w XVII i XVIII w.
publicum bonum (łac.) — dobro wspólne.
kulbaka — wysokie siodło.
wirydarz (z łac. viridarium: ogród, zieleniec) — dziedziniec, ogród.
jagoda (daw.) — policzek.
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
Birże (lit. Biržai) — miasto w płn. części Litwy, rezydencja Radziwiłłów.
decus, decoris (łac.) — chluba, ozdoba.
statysta (daw.) — polityk, mąż stanu, strateg (dziś: osoba występująca w filmie lub sztuce teatralnej w podrzędnej roli).
komputowe wojsko — stałe wojsko zaciężne w XVIIw.
przebrać się — tu: dostać się, przejść.
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
pocztowy — członek pocztu, sługa.
dyfidencja (z łac. diffidentia) — nieufność, niedowierzanie.
klemencja (z łac.) — łagodność, pobłażanie.
pośrutować — pokawałkować, zemleć.
czambuł (z tur. czapuł: zagon) — oddział tatarski, dokonujący najazdów w głębi terytorium przeciwnika, w celu odwrócenia jego uwagi od działań sił głównych lub zagarnięcia łupów i jasyru.
Upita (lit. Upytė) — w XVII w. miasteczko, dziś wieś, położona ok. 12 km na płd. zachód od Poniewieży.
staja — starop. jednostka powierzchni, licząca od 1,2 do 1,5 ha, nazywana też: stajem a. stajaniem.
respons (łac.) — odpowiedź.
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
dragon — żołnierz walczący pieszo, a poruszający się konno.
straża — tu: posterunek, placówka.
auxilium (łac.) — pomoc, wsparcie; tu B. lm auxilia.
impedimentum (z łac.) — przeszkoda; tu B. lm impedimenta.
wyekskuzować (z łac.) — wytłumaczyć, usprawiedliwić.
polityczny (z łac. politicus) — uprzejmy, cywilizowany.
parol (z fr.) — słowo honoru.
initium (z łac.) — początek.
wasąg — powóz z bokami wyplatanymi z wikliny.
substancja (z łac.) — rzecz, przedmiot, obiekt materialny; tu: majątek.
zasekwestrować — sądownie zająć majątek w celu zapewnienia roszczeń.
instancja (z łac.) — tu: wstawiennictwo.
wziąść — dziś popr. forma bezokolicznika: wziąć.
Birże (lit. Biržai) — miasto w płn. części Litwy, rezydencja Radziwiłłów.
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
obywatelów — dziś popr. forma D. lm: obywateli.
egzekwować (z łac.) — tu: stracić, zabić.
instancja (z łac.) — tu: wstawiennictwo.
dyfidencja (z łac. diffidentia) — nieufność, niedowierzanie.
modestia (z łac.) — skromność, pokora.
parrycyda (z łac. parricida) — ojcobójca, bratobójca; wróg ojczyzny, zdrajca.
gemajna (daw., z niem. gemein: zwykły) — częściej: gemajn, szeregowiec w wojsku polskim cudzoziemskiego autoramentu.
minister — pastor, duchowny protestancki.
erygować (z łac. erigo) — tu: sporządzić, zbudować.
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
karabon — bryka, powóz, pojazd konny do dalekich podróży.
lama — tkanina jedwabna, przetykana złotymi nićmi.
arcanum (łac.) — tajemnica, sekret; tu M. lm arcana.
Extrema necessitas extremis nititur rationibus (łac.) — tonący brzytwy się chwyta; dosł. ostateczna konieczność sięga po ostateczne środki.
Tentanda omnia (łac.) — wszystkiego należy spróbować.
salus (łac.) — ratunek, bezpieczeństwo.
azali (starop.) — czy, czyż.
dziewosłębić (daw.) — swatać.
owe — dziś popr. forma B. lp r.n.: owo.
Karol X Gustaw Wittelsbach (1622–1660) — król Szwecji w latach 1654–1660.
na pohybel (z ukr.) — na śmierć, na zgubę.
Kiejdany (lit. Kėdainiai) — miasto w środkowo-zach. części Litwy, położone nad rzeką Niewiażą, ok. 40 km na płn. od Kowna.
Zołtareńko — własc. Zołotarenko, Iwan (zm. 1655) hetman kozacki, szwagier Bohdana Chmielnickiego, brał udział w zdobyciu Wilna (1654).
kulbaka — wysokie siodło.
wolentariusz (z łac.) — ochotnik, żołnierz walczący na własną rękę, bez przydziału i żołdu.
periculosus (łac.) — niebezpieczny; tu M. lp r.ż. periculosa: niebezpieczna.
respons (z łac.) — odpowiedź.
supozycja (z łac.) — przypuszczenie, domysł.
recedo, recedere (łac.) — cofnąć się, zboczyć, odstąpić.
w Prusiech — dziś popr. forma Ms.: w Prusach.
Karol X Gustaw Wittelsbach (1622–1660) — król Szwecji w latach 1654–1660.
kozera (daw.) — atut, karta atutowa.
personaliter (łac.) — osobiście.
partyzant (daw., z fr.) — stronnik, zwolennik.
memento (łac.: pamiętaj) — przypomnienie.
antykamera (daw.) — przedpokój, poczekalnia.