Popcorn Love (СИ)
Popcorn Love (СИ) читать книгу онлайн
Реджина Миллс – успешная бизнессвумен и замечательная мама, но с отсутствием личной жизни. Она идет на поводу у своей подруги Кэтрин и соглашается на ряд свиданий в слепую с одним условием: Кэт найдет няню для ее сына. Няню зовут Эмма Свон. Возвращаясь домой после каждого свидания, Реджина жалуется Эмме на своего очередного кавалера. Но со временем, Реджина понимает, что Эмма обладает всеми теми качествами, которые она хочет видеть в своем любимом человеке.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Эмма?
«Эй, приятель!» - радостно поприветствовала его Свон.
- Это Эмма? – еще раз переспросил Генри.
Девушка не удержалась и рассмеялась.
«Да, парень, это Эмма».
- Эмма! – завизжал он. – Это Генри Миллс!
Реджина зажала рот рукой, чтобы не расхохотаться. Малыш был очаровательным.
«Привет, Генри! Что делаешь?»
- Разговариваю с тобой, - невозмутимо ответил ребенок. – А ты что делаешь?
«Ну, тоже разговариваю с тобой», - поддержала диалог студентка.
- А когда ты вернешься домой?
Не видя друг друга, Реджина с Эммой одновременно закрыли глаза, позволяя себе насладиться этим мгновением. Удивительно, как непосредственно дети говорили о самом сокровенном.
«Не знаю, приятель», - честно призналась Эмма. Генри услышал в ее голосе нотки грусти и ему это совершенно не понравилось.
- Может быть, сейчас? – спросил он. – Время ужина
«Не думаю, Генри. Мы ведь только недавно виделись».
- Но я скучаю по тебе! – заскулил в трубку малыш.
«Я тоже скучаю по тебе», - честно призналась девушка. – «Но…»
- Мама тоже скучает по тебе, - быстро добавил Генри.
Эмма удивленно хмыкнула. А мальчик в свои годы уже был неплохим манипулятором. Интересно, в кого бы это…
«Я тоже скучаю по ней, приятель».
- Хорошо! – голос ребенка мгновенно повеселел. – Тогда увидимся за ужином. Пока!
Реджина подскочила, чтобы забрать у него телефон, но было уже поздно. Малыш успел нажать пальцем на кнопку, эффектно завершив вызов.
- Эмма едет! – весело сообщил Генри, отдавая матери телефон.
- Правда? – осторожно переспросила Реджина. Она не слышала, что говорила в трубку блондинка, и сейчас пыталась угадать, говорит ли Генри правду или это плод его воображения.
- Ага! – утвердительно закивал он. – Она скучает по нам.
Реджина наклонилась и поцеловала его в макушку, вдыхая запах детского шампуня.
- Кто бы в этом сомневался.
***
- Стой, стой, стой, - Лейси наблюдала, как ее соседка быстро встала с кровати и начала спешно собираться. – Куда это ты намылилась?
- К Реджине, - Эмма уже была у двери. – Это она только что звонила. Генри хочет, чтобы я приехала на ужин.
- А как же вся эта паника «я влюблена»? – улыбнулась брюнетка.
- Паника была эффективно устранена лучшей в мире австралийкой, которую я знаю.
- Я единственная австралийка, которую ты знаешь, приятель, - закатила глаза Лейси. – И да, всегда пожалуйста. А теперь выметайся из комнаты, тебя ждут жена и сын.
Сердце Эммы забилось быстрее от этих слов.
- Спасибо, Лейси, - тихо ответила Свон, кивнув напоследок подруге.
***
Реджина открыла дверь. На пороге стояла улыбающаяся Эмма.
- Вижу, моему сыну удалось заманить тебя к нам на вечер, - улыбнулась в ответ брюнетка.
Свон пожала плечами.
- Он просто сказал мне, чтобы я приходила домой, - тихо ответила девушка. Затем она перешагнула порог и, притянув к себе Реджину, нежно поцеловала ее в губы. – Что я и сделала.
Комментарий к Глава 32: Дом
Всегда приятно, когда читатели оставляют отзывы, делятся эмоциями от прочитанного)
========== Глава 33: Только для тебя ==========
Посмотрев поверх бокала на Эмму, Реджина улыбнулась. Сделав небольшой глоток вина и прочистив горло, она сказала:
— Дорогая, может еду следует жевать тщательнее, а то подавишься и умрешь. Поверь мне, у тебя никто ее не отберет. Даже добавка есть, если захочешь.
Эмма фыркнула от смеха и спешно дожевала кусочек курицы.
— Извини, — улыбнулась блондинка. — Просто твой соус невероятен!
— Спасибо, — довольно ответила Реджина. — Меня научил его готовить папа. Он говорит, что это старинный семейный рецепт.
— Это лучшее, что я когда-либо пробовала, — сказала Эмма, улыбаясь. Немного соуса осталось в уголках ее рта, что делало ее похожей на ребенка.
— Delicioso (прим.пер. — «вкусно» исп.).
Услышав знакомое слово, Генри хлопнул в ладоши. Его губы были перепачканы красным соусом.
— Как же вы двое похожи, — улыбнулась Реджина, посмотрев на сына.
— Тебе повезло с нами, детка, — ухмыльнулась Эмма и дала «пять» мальчику.
— Очень, — тихо ответила Реджина, улыбаясь.
— Delicioso! — громко повторил Генри, привлекая внимание взрослых к себе. — Delicioso! Delicioso!
— Да, Генри, — постаралась успокоить сына Реджина. — Покажи Эмме, что ты еще знаешь по-испански.
— Давай, парень, — поддержала ее Свон. — Скажи еще что-нибудь на испанском.
— Эм, — на мгновение ребенок задумался, закусив губу. Он не знал с чего ему начать. Понизив голос до шепота, Генри застенчиво пробормотал. — Я не знаю.
Лицо мальчика порозовело от смущения.
— Ты знаешь, — подбодрила его Реджина. Она знала, что стоит только ему немножко помочь и задать направление, как Генри будет говорить без умолку.
— Как по-испански будет «яблоко»?
Малыш оживился, услышав знакомое слово.
— Manzana, — медленно, но четко произнес он.
— Правильно, — похвалила Реджина, одновременно наблюдая за Эммой. Студентка одновременно с мальчиком одними губами правильно произнесла слово. Реджина до глубины души была тронута тем, как серьезно девушка относится к изучению ее родного языка. — А теперь скажи, как будет «стол», — в подтверждении слов она постучала костяшками пальцев об столешницу.
И снова Эмма беззвучно произнесла правильный перевод, в то время, как Генри выкрикнул:
— Mesa!
— Отлично, — Свон улыбнулась мальчику. Вот так, сидя за ужином, слушая, как Генри переводит слова, а Реджина его хвалит, девушка чувствовала себя счастливой. Эти два человека очень быстро стали для нее родными, семьей. В конце концов, они и были ее семьей.
— Генри, скажи Эмме «спасибо», — голос Реджины заставил Эмму вынырнуть из потока своих мыслей.
— Gracias, Эмма! — улыбнулся малыш, глядя на блондинку.
Они еще долго сидели за столом, играя в свою увлекательную игру. Все уже были сытыми, еда на тарелках остыла. Произношение Генри не всегда было правильным, но он ни разу не пропустил того, что спрашивала у него Реджина. Но когда она попросила перевести его слово «карандаш», мальчик проигнорировал ее, задав свой вопрос:
— Эмма, ты с ночевкой?
— Если твоя мама не против, — улыбнулась ему девушка.
— Конечно, я не против, — ответила Реджина, подперев подбородок одной рукой.
— Похоже, я остаюсь сегодня, парень, — подмигнула ему Свон. — А ты не против?
— Не против! — замотал головой Генри. — Ты будешь спать со мной?
— Думаю, мне лучше будет спать с твоей мамой, — ухмыльнулась Эмма.
— Почему? — надулся малыш.
— Э-э, ее кровать больше.
— Но моя кровать тоже большая! — запротестовал Генри.
— Я знаю, но у нее все же немного больше. Ты же знаешь, взрослым нужно больше места для сна, — сказала Эмма, как можно убедительнее и веселее, стараясь отвлечь ребенка. Казалось, Генри уже был готов расплакаться.
— Но у мне есть подушки с динозаврами, — выдал он последний аргумент.
— У меня, — поправила его брюнетка. — У меня есть подушки с динозаврами.
— Я так и сказал, — проворчал Генри.
Эмма усмехнулась и покачала головой.
— Я знаю, Генри, твои подушки великолепны, но сегодня я буду спать с твоей мамой. Возможно, в следующий раз я буду спать с тобой, договорились?
Мальчик скрестил маленькие ручки на груди и недовольно пробормотал себе под нос, но так, чтобы это услышали взрослые:
— Нет.
— Хорошо, Генри, — твердо сказала Реджина. — Достаточно. Сядь прямо.
Ребенок уже было открыл рот чтобы зареветь, но Эмма быстро протянула руку и положила на его плечо:
— Как насчет того, чтобы мы с тобой немного поиграли с динозаврами перед сном?
— Да! — уже совершенно другим, веселым голосом согласился мальчик. Его настроение менялось так быстро, что Реджина с Эммой не успевали расслабиться.
— Вот и договорились, — Эмма посмотрела на Реджину.
— Похоже на то, — улыбнулась ей брюнетка.