В интересах Рода (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В интересах Рода (СИ), "Рада Девил"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В интересах Рода (СИ)
Название: В интересах Рода (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 297
Читать онлайн

В интересах Рода (СИ) читать книгу онлайн

В интересах Рода (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Рада Девил"
Поттер, став наследником крестного, даже не представлял, к чему это может привести.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Попробуем разобраться, как у тебя получилось на таком большом расстоянии осуществить ментальный зов. А вообще нам уже давно пора переходить к азам легилименции, — сказал Северус, усаживаясь рядом с Гарри.

— А легилименция мне зачем? — озадаченно поинтересовался Поттер.

— Ты собирался перейти к высшей ступени ментальных практик, если мне не изменяет память. Защита тобой практически освоена. Теперь пришло время учиться нападению. А затем, если будешь заинтересован в прохождении полного курса, останется изучить активное влияние на чужой разум и его преобразование, — Снейп видел, как Гарри что-то просчитывает.

— Я тогда смогу менять людям их воспоминания? Без Обливиэйта?

— Да. Ты сможешь это делать, — подтвердил Северус. — Итак.

Занятия прошли очень плодотворно. Они отработали ментальный зов в обоих направлениях. То ли занятия так настроили их сознания, то ли еще по какой причине, но ментальная связь образовывалась устойчивая и без особых усилий. Они опытным путем проверили, что самое большое расстояние, на какое они только могли разойтись в разные стороны в комнатах Снейпа, для них не было помехой при ментальной связи.

— Гарри, ты понимаешь, чего мы добились?! А-а! — Снейп махнул рукой на незнание Поттером элементарных вещей. — Я только слышал о том, что есть такое понятие, как ментальный зов, но никто из менталистов, с которыми я знаком, никогда не испытывал на себе его действие.

— Но я с Риддлом-то связывался как-то по ночам? — скривившись, спросил Гарри.

— Я склонен был раньше думать, что это происходило из-за твоего шрама. Но теперь понимаю, что не все так просто. Нужно будет поискать в библиотеке Блэков. Запомни пароль в мои комнаты — Саламандра. Это на всякий случай. Мало ли что. Я могу где-то задержаться перед нашими занятиями. Это чтобы ты не маячил в коридоре и мог зайти. А еще здесь в лаборатории всегда есть стандартный набор готовых зелий, — все объяснения звучали как-то несерьезно, и Снейп это чувствовал, но ему почему-то очень хотелось показать Гарри, что его доверие взаимно.

— Спасибо, Северус, — Поттер впервые в школе назвал Снейпа по имени и теперь ожидал, последует ли нагоняй. Не дождался. И тогда он улыбнулся и еще раз повторил: — Спасибо.

Снейп понял, что на этот раз Гарри благодарит его за то, что позволил обращаться к себе по имени и здесь, так же, как в Блэк-хаусе.

— Только не вздумай при ком-нибудь ляпнуть, — усмехаясь, предупредил он. — Ты помнишь, что я тогда с тобой сделаю?

— Помню. Так я пойду? Каждые двадцать шагов я буду вызывать вас ментально. Посмотрим, как далеко распространяется наша связь, — сказал Поттер, вставая с дивана.

— А может в другой раз? Сегодня ты уже устал, — предложил Снейп.

— Я не устал. Проверим, — уперся Гарри. — Это не сложно. Я пошел.

Где-то после ста ярдов связь начала слабеть, и приходилось ментально повышать голос, чтобы слышать друг друга.

— Тук-тук, — произнес ментально ключевые слова Гарри. Он уже не зажмуривал глаза, натренировавшись за вечер настраиваться на работу без дополнительных условий. — Северус, я устал все время ментально говорить на повышенных тонах. Я еще раз попробую связаться из своей гостиной. Предупреждаю — я заору так громко, как только смогу. Проверим, дотянется ли оттуда связь. Если не услышите зова, то на всякий случай, спокойной ночи.

— На всякий случай, спокойной ночи, Гарри, — ответил ему Снейп.

Из гриффиндорской гостиной зов пришел очень слабый, где-то на грани слышимости. Если бы Северус его не ждал, то вряд ли услышал бы. Отвечать он не стал, решив при следующей встрече все рассказать Гарри. Занятия становились очень интересными и для самого Снейпа. Он тоже учился и совершенствовался в ментальных практиках. Ему просто исключительно повезло с учеником. Ему исключительно повезло с Гарри. Это было последней мыслью Северуса перед тем, как он заснул.

*

К концу недели Снейп стал свидетелем весьма любопытного разговора между преподавателями в учительской комнате.

— Просто поразительно, насколько он стал ответственнее относиться к учебе. Проверочная работа написана на отлично. На занятиях работает с полной самоотдачей. Я не хочу сказать, что раньше он плохо учился. Но он был постоянно рассеянным, и, признаться честно, выезжал только за счет своей прекрасной памяти и неординарных способностей, которыми его одарила природа, — Флитвик кивал головой в подтверждение своих слов.

— Я, конечно, как педагог должна согласиться, Поттер стал более внимательно относиться к учебе. Это сразу видно. Будем надеяться, что это не временное явление. Но он стал абсолютно равнодушен к общественным нагрузкам. Он даже отказался от должности капитана квиддичной команды. Десятки парней спят и видят себя в этой должности, а он… — МакГонагалл расстроено взмахнула перед собой рукой, словно не могла подобрать слово для сравнения.

— Не знаю, коллеги, как мистер Поттер учился раньше. Я не имел чести обучать его в прошлые года. Но сейчас могу лишь сказать, что это исключительно одаренный юноша, — заявил Слагхорн. — Спасибо мастеру Снейпу, он отлично справлялся с должностью профессора зельеварения. Студенты показывают очень даже неплохие знания предмета. Но мистер Поттер просто изумителен, когда работает над зельем. Исключительно филигранная нарезка ингредиентов, точность во всем, прекрасная память и превосходный багаж знаний. Я покорен этим студентом.

— Северус, а что ты скажешь? — Минерва насмешливо посмотрела на Снейпа. Она-то прекрасно помнила его прошлогодние отзывы об успехах Гарри на зельеварении.

— ЗОТИ для Поттера никогда не было проблемой, насколько я знаю. Он сильный волшебник, — Северус решил, что этого будет достаточно для определения способностей Поттера в его исполнении на публике. Он с большим удовольствием похвалит Гарри при личной встрече, если тот заслужит его одобрение.

— Вы согласились, что он сильный волшебник? — МакГонагалл распахнула глаза в притворном удивлении.

— Минерва, осторожнее, не повредите глаза. Что такого необычного вы услышали? Еще с годовалого возраста Поттеру приписывают необычную магическую силу. Почему же вас удивляет, что это подтверждается, когда мальчишка подрос? — скептически поинтересовался Снейп.

— Северус, вы всегда так сдержаны в похвалах, — Флитвик заметил очевидное, и Северус криво усмехнулся на такую оценку его личностных свойств.

— Не стоит расхваливать учеников за то, что они просто обязаны делать. Им положено учиться, — посмеивался Снейп.

— Но детей нужно поощрять, чтобы они лучше учились, — заявила Минерва.

— И поэтому вы назначаете им отработки, — ввернул Северус, который не далее как вчера выслушал длинную исповедь слизеринцев-третьекурсников, получивших отработку у профессора трансфигурации за излишнюю инициативу на уроке.

— Я наказываю хулиганов, Северус, — МакГонагалл поджала губы.

— Поощрение у вас выражается словами, а наказание действием. Как-то нечестно выходит, — бросил Снейп и покинул учительскую, направляясь в свой кабинет. Он не имел ни малейшего желания снова спорить с Минервой.

*

Гарри и Гермиона теперь на пару проводили в библиотеке большую часть времени, свободного от занятий. Удивление Гермионы, которое почти не сходило с ее лица в первые дни, теперь сменилось удовольствием от возможности с кем-то говорить на равных об учебе. Гарри понимал ее переживания и поддерживал в желании выучить что-либо дополнительно к заданному по какой-нибудь теме. Рона это злило и раздражало, но он старался сдерживать порывы и не очень часто высказывать свое мнение вслух, потому что ему нужно было у кого-то списывать домашнее задание. Правда, Гарри практически сразу дал понять, что на него надеяться не стоит. Пару раз он, конечно, поддался на уговоры, но каждый раз сопровождал свою капитуляцию длинной отповедью о том, что Рону ничего не мешало присоединиться к ним с Гермионой в библиотеке и самостоятельно сделать домашнее задание. Иногда в библиотеке Поттер брал читать книги, никак не связанные с их учебой. Это были издания по магическому праву, истории магического мира или просто сборник бытовых чар.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 187 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название