Сладкая отрава (СИ)
Сладкая отрава (СИ) читать книгу онлайн
Квартальную бойню отменили после того, как народ узнал о беременности Огненной девушки. Близится день свадьбы, Капитолий готовится нянчить карапуза своей любимой парочки, только вот незадача – Сноу знает, что Китнисс по-прежнему невинна. Что остается делать, когда президент решает, что хорошая доза возбуждающего средства решит проблему мисс Эвердин?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Пожалуйста, Китнисс! – прошу я, но меня снова игнорируют.
– Советую еще раз подумать над своим поступком, – угрожает Койн. – Иначе придется арестовать вас!
– Я тоже настаиваю на выполнении «Соглашения Сойки», – громко говорит Одейр, делая шаг вперед.
Лицо Койн искажается от удивления и злости.
– Поддерживаю, – произносит Джоанна, выходя к Финнику.
– И я…
– Я тоже…
Все до единого Победители заявляют о своей солидарности с моей женой.
Это невероятно!
В толпе раздаются одиночные крики, которые постепенно переходят в общий рев. Мятежники поддерживают тех, кто сражался на Играх. Повстанцы поднимаются против своего лидера.
Люди снова встают под знамена Сойки-пересмешницы.
– Тихо! – приказывает Койн.
От спокойствия, которое она излучала в самом начале, не осталось и следа. Альма Койн пышет гневом и ненавистью, направленными целиком на не подчинившуюся Китнисс. Господи, что же ты наделала, Сойка?
Поразмыслив, Койн произносит стальным от напряжения голосом:
– Полагаю, дело Пита Мелларка может быть пересмотрено. Повторный суд назначаю на завтра, в два часа. На сегодня это все, можете расходиться, – говорит она. – А этого… – Койн кивает в мою сторону, – вернуть в камеру до дальнейших распоряжений.
Я не успеваю перемолвиться с Китнисс даже словом: когда меня буквально тащат прочь, я выкрикиваю ее имя, но Сойка делает вид, что не замечает этого. К ней подходят Победители, а она, понуро опустив голову, слушает то, что они говорят.
***
Сутки в темнице пролетают незаметно.
Ко мне никого не пускают.
Все мои мысли о Китнисс и малыше. Ну, зачем, зачем Сойка сделала это? Она не любит меня, я в этом уверен, так зачем она, глупая, рискует своей собственной жизнью и жизнью нашего ребенка ради того, чтобы спасти меня? После всего, что я с ней сделал, девушка должна мечтать о моей смерти.
Ответ, наверное, прост. Сострадание. Китнисс всегда пыталась помогать тем, кто оказывается в критической ситуации. Такая уж у нее натура. И тут ни при чем нежные чувства и прочее.
Я не позволяю себе надеяться на спасение. Койн не так проста – она придумает способ отомстить за свое унижение. И я молюсь, чтобы мстила она только мне. Я не прощу себе, если Китнисс снова пострадает из-за меня.
***
Наконец, у решетки моей клетки оказывается Хеймитч. У меня во рту пересохло от волнения, а лицо бывшего ментора похоже на маску – не поймешь, что под ним за чувства.
– Суд закончен, – говорит он. – Казнь тебе больше не грозит.
Выдыхаю.
Это возможно?
У Китнисс получилось?
– Ты не особенно рад… – произношу я осторожно. – Что-то с Китнисс?
Хеймитч проходит к моей койке, садится рядом. Проведя рукой по светлым волосам, он сообщает:
– Китнисс признали сумасшедшей. Точнее – «временное расстройство психики», связанное с повышенной выработкой гормонов из-за беременности, стресс от пребывания в плену, насильственный брак и прочая белиберда.
Голос ментора тихий, пустой. Для него Сойка почти как дочь, он переживает за нее.
– Койн распорядилась выслать Китнисс в Двенадцатый. Навсегда. Без права покидать пределы Дистрикта.
Снова выдыхаю.
Неужели обошлось? Что может быть страшного в жизни в родном Дистрикте по сравнению с теми ужасами, которые я себе уже напредставлял?
– Почему ты расстроен? – спрашиваю я.
– Из-за тебя, парень, – сразу же отвечает Хеймитч.
Нервное напряжение возвращается.
Что придумала Койн? Если она не может убить меня, то что?
– Ты, Пит, по-прежнему считаешься изменником. Твою жизнь спасло только «Соглашение Сойки» и поддержка Победителей, – произносит ментор.
– Я им благодарен! – искренне говорю я.
– Койн решила, что теперь ты будешь жить во Втором – помогать в восстановлении Дистрикта, работать в шахте, – продолжает Хеймитч.
Я не понимаю его ужаса: ну поработаю в шахте, что с того?
– Ты будешь продолжать считаться заключенным, Пит, – не замолкает ментор. – И ты не сможешь покинуть Второй. Никогда. Это ссылка, парень. Пожизненная ссылка.
***
Надежда погасла так же быстро, как и зажглась.
Смерть или пожизненная ссылка, такая ли уж большая разница?
Я никогда не смогу подержать на руках своего ребенка.
Мне не суждено даже попытаться вымолить прощение у Китнисс.
Это конец.
Такой же безвозвратный, как сама смерть.
Я стою на перроне возле вагона, который доставит меня во Второй дистрикт. На улице пасмурно, слегка покрапывает дождь. Рядом только Хеймитч, даже Клариссу я попросил не приходить.
Единственная, кого бы я хотел увидеть – Китнисс, но ее в первый же день заставили уехать в Двенадцатый. Мы даже не попрощались. Не судьба.
– Передай это ей, – говорю я, протягивая ментору конверт с документами.
Хеймитч принимает бумаги, но долго перекладывает их из руки в руку.
– Ты уверен, парень? – спрашивает он наконец.
Мне кажется, за последние недели ментор стал совсем седой, похудел. Переживает. Теперь я верю, что и я ему не безразличен, именно поэтому я решился передать документы о разводе через него.
Нет смысла удерживать Китнисс.
Уже не важно, кто кого любит или ненавидит.
Она никогда не покинет Двенадцатый.
Я до конца своих дней буду жить во Втором.
Наш брак был обречен с самого начала, а сейчас… Сейчас я даю Китнисс свободу.
Она заслужила.
– Абсолютно, Хеймитч, – говорю я. – Так будет правильно.
Он кивает. Молчит.
Протяжный гудок поезда сообщает, что пора в путь.
– А что с ребенком? – спрашивает ментор, когда я уже захожу в тамбур вагона.
– Я буду посылать деньги. Каждый месяц, так много как только смогу, – отвечаю я. – Китнисс не обязательно знать, что они от меня. К чему бередить старые раны?
Снова кивок ментора.
Глаза щипет от подступивших слез.
– И знаешь, без нужды не звони, – произношу я напоследок. – Так всем будет легче. Теперь у каждого своя жизнь.
– Постарайся вернуться! – кричит Хеймитч в уже закрытые двери вагона.
Я слышу его, но не успеваю ответить. Да, и какой смысл?
Я не смогу вернуться.
Это конец.
Отзывы? “Нравится”?
Фанф находится в разделе “Ждет критики” - принимаю тапки и помидорки))
========== Часть 4. Глава 36. Ветер перемен ==========
Комментарий к Часть 4. Глава 36. Ветер перемен
включена публичная бета!
заметили ошибку? сообщите мне об этом:)
Неспешным шагом иду по пыльной каменистой дороге. Рядом со мной ребята, с которыми вот уже два с половиной месяца мы надрываемся на работах по восстановлению шахты в Орешке. Взрывы, отгремевшие здесь во время войны, разрушили прошлую инфраструктуру в горе. Наша задача – проложить новые тоннели, добраться вглубь до слоев угля и прочей ценной породы.
Многие гибнут: никогда не знаешь заранее, когда на тебя обрушится потолок, или взорвется с яростным свистом проход в старый коридор, где скопился горючий газ. Возвращаться вечером в свои убогие комнатушки – само по себе хорошая примета: значит, сегодня смерть обошла тебя стороной.
– Выпьешь с нами? – спрашивает у меня Тод – один из членов нашей бригады.
Его рыжие волосы перепачканы сажей, как и мои, только вот на лице здоровяка сияет улыбка, а я почти постоянно хмурюсь.
– Нет, спасибо, – отвечаю я, – ты же знаешь, я не любитель.
Тод звучно гогочет, и к нему присоединяются остальные ребята.
– Опять весь вечер проторчишь в четырех стенах? – уточняет невысокий седовласый мужчина, тоже один из наших.
– Да, все нормально, – отмахиваюсь я, – развлекайтесь!
Парни смеются и, дойдя до развилки, ведущей в городскую часть Дистрикта, сворачивают на ней. Я остаюсь один и продолжаю свой путь прямо – к поселению, где расположились наши дома.
В целом, условия жизни здесь более, чем вольготные. Хотя каждый из нас и считается заключенным, мы свободно перемещаемся по территории Второго, не лишены относительно комфортного жилья и развлечений. Ограничение одно: не снимать металлический браслет, закрепленный на правой руке. Эта штуковина позволяет новой власти Панема контролировать своих преступников, не прибегая к лишней охране.
