Песо пиратских сердец (СИ)
Песо пиратских сердец (СИ) читать книгу онлайн
Мир пиратов, безжалостный и беспощадный, богат флибустьерами, алчущими сокровищ и других прихотей своей жизни. Соблазн достать великое сокровище Десяти морей чрезмерно велик, и Саске – бравый пират, известный далеко не понаслышке – не задумываясь, собирает команду, отправляясь на его поиски. Только кто знал, что он ищет его не один?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Он вздохнул, вновь потерев подбородок и посмотрев прямо в чёрные, пронзительные глаза Какаши:
- Отлично, следовало ожидать.
- Но наши навигационные карты не так точны, как хотелось бы, - покачал головой мужчина, протянув к нему одну из карт.
Саске развернул её, принявшись рассматривать желтоватый пергамент с чернилами на нём и островами, что были не подписаны. Где-то они расплывались и создавали причудливые узоры, а где-то с краю оторвалась маленькая деталь, что указывала направление.
- Вы, думаю, и сами это видите. Я точно не могу сказать, какой из этих островов тот, что мы ищем, - сообщил Какаши, встав за спиной у Саске и выглянув из-за его плеча, глядя на карту.
Саске тут понял, что им овладевало чувство безысходности… это как раз та карта, что была ему нужна, но… он готов был поклясться, что неделю назад, когда пристально рассматривал её, она была цела и невредима. Он хотел вступить в горячий спор с картоведом, однако тот вздохнул, направившись куда-то на первую палубу к остальным пиратам, что подтягивали парус ещё туже, натягивая его. Какаши прихватил с собой карты, оставив Учиху наедине со своими размышлениями.
Тот пробежал глазами по карте, такой неточной, но такой необходимо нужной. Он прикрыл глаза, рассматривая Тортугу. Островок, от которого они только отплыли, красовался на карте так чётко, словно карту начертили только что. Однако, едва он перевёл взгляд куда-то влево, он увидел, что многие острова расплывчатые и неточные, на них нет названия, как будто кто-то старательно соскрёб их ножом.
Учиха, нахмурившись, посмотрел в сторону своей команды, стараясь присмотреться к каждому пирату. Уж не завёлся ли у них предатель на корабле? И есть ли тот, кто не хотел отплывать в такое дальнее путешествие, предсказывая, что они больше не вернутся?
Капитан помрачнел: уж не хотел ли кто им насолить так, чтобы они не достигли того самого острова?
Снова свернув карту в свиток, Учиха отложил её и тут же принялся постукивать кончиками пальцев по штурвалу. Погода всё так же им благоприятствовала, но теперь Саске был с мрачными мыслями, что закрались в самое сердце и душу. На вторую палубу поднялся Наруто, постукивая своими сапогами, и тут же развернул ту карту, что так пристально разглядывал Учиха. Саске покосился на него, фыркнув. Узумаки, как и Саске, был поражён тем, что карта была настолько… размытой и отвратительной.
- Что это? – тихо спросил он, ткнув пальцем на карту.
Учиха пожал плечами: ну, откуда он знает, что с картой? Не он же, в конце концов, пролил на неё ром - на ней бы остались видимые разводы… Узумаки сразу принялся вспоминать, как прошёл вчерашний вечер… тут же он понял, что его почему-то заинтересовал вчерашний хорёк. Да-да, животное, что бежало от их корабля куда-то за угол, а потом его кто-то взял на руки. Кто-то таинственный и неизвестный, и Наруто тут же вытаращил голубые глаза, озарённый догадкой, сразу же ткнув пальцем в сторону Учихи:
- Хорёк!
- В ваших оскорблениях и комментариях по поводу себя, товарищ Узумаки, я вовсе не нуждаюсь, - протянул Учиха, нахмурившись и отмахнувшись.
Наруто хлопнул себя ладонью по лбу: Учиха ещё и его называет недалёким, а сам чем лучше? Хотя, в принципе, это действительно звучало как оскорбление, и Наруто вовсе не хотел расстраивать капитана ещё больше.
Они вышли в открытое море, а Тортуга осталась далеко позади. Он оглянулся, посмотрев в сторону родного небольшого островка, что был любимым для каждого флибустьера. И каждый пират считал именно Тортугу своим домом, ведь там, как уже и говорилось раньше, никто, кроме пиратов, не водился. Саске тут же обратил взгляд чёрных глаз на Наруто, вновь надев на голову широкополую шляпу, придав себе больше величия, в котором он, впрочем, не нуждался:
– Почему бы вам, к примеру, не перепроверить крепления парусов? И почему, в конце концов, я всегда должен велеть вам что-то делать?
- Потому что вы капитан, - хмыкнул Узумаки, потом сразу же отмахнулся: - Но вообще я тебе хотел не это сказать. Послушай, вчерась ещё, когда я отнёс тебя в каюту, я решил немного посидеть на палубе.
Наруто принялся рассказывать, активно жестикулируя, растопырив длинные, в перстнях, пальцы. Саске мгновенно заинтересовал рассказ старпома, и он прислушался, продолжая вести корабль в нужном направлении.
- Так сказать, свежим перегарным воздухом подышать… не суть. Вот, значит, сижу я себе, а тут от нас какой-то зверёк бежит. Ну, понимаешь ли, махонький такой, длинный, ну, ласка или хорёк, черт-те его знает, - отмахнулся Узумаки, задумавшись. - А в зубах, значит, что-то несёт. Забежал он, понимаешь, за угол, а там его кто-то на руки взял. Ну, вот я и подумал, может, кто нам перечить вздумал по поводу нашего плавания? На корабле-то у нас предателей, сам понимаешь, не найдёшь, если захочешь даже…
Саске шикнул на него, заметив, что один из пиратов с длинными каштановыми волосами, спутанными и сальными, заплетёнными в косы, прислушался, поправляя какие-то верёвки на палубе, а потом, заметив, что Саске и Наруто посмотрели на него, принялся заниматься своим делом, что-то напевая под нос.
Саске вздохнул, посмотрев на Узумаки и заговорив вполголоса:
- Узумаки, иногда ты такой же болтливый, как пьяный боцман. А ещё мне кажется, что пил вчера ты, а не я: какой, разрази меня гром, хорёк?!
- Обыкновенный такой, светлый хорёк, - пожал плечами Наруто, будто бы доказывал своему капитану самое очевидное.
Тот хлопнул себя ладонью по лбу. У него и так с картой нелады, а Узумаки рассказывает про чудеса своего воображения, которое способно на многое. Прекрасно просто, конечно же, Учихе больше нет никакого дела ни до чего, кроме как слушать то, что говорил Узумаки.
Он вздохнул, продолжая протирать лоб, но тут вдруг к нему примчался Неджи, тяжело дыша и стараясь восстановить дух. Саске недоумённо вздёрнул бровь, а Наруто навострил уши, ожидая, когда Неджи, наконец, приведёт себя в порядок. Тот упер руки в колени, и Учихе было дико интересно, что произошло на корабле такого, что заставило флибустьера так заволноваться. Браслеты на его тонких запястьях, когда он возвёл руки к капитану, приятно зазвенели, оставляя надежду на то, что не произошло ничего сверхъестественного.
- Капитан… - выдохнул Неджи, указав пальцем куда-то вдаль, так и стараясь перевести дух.
Грудь его тяжело вздымалась и опускалась, а волосы, некогда собранные в толстую косу, расплелись и оставляли желать лучшего. Неджи тут же убрал тонкую прядь волос от губ, тряхнув головой:
- Вражеский корабль! И он… неумолимо движется к нам!
Саске, чуть улыбнувшись и обрадовавшись тому, что, наконец, можно будет совершить неплохой налёт и пойти на абордаж, достал из-за пазухи подзорную трубу, принявшись смотреть туда, куда показывал пальцем Хьюга. Неджи, ожидая приказаний, переглянулся с Узумаки, видя, как у капитана загорелись глаза.
На несколько метров от них, практически совсем близко, был простой небольшой корабль, на который можно было собрать от силы человек тридцать. Он был изящным и не превышал размеров шхуны – простого лёгкого корабля, который был значительно меньше корабля Учихи. И если у Саске на корабле паруса были исключительно чёрными, у этого корабля они были какими-то выцветшими, красно-буроватыми, в некоторых местах дырявыми, что больше всего и напрягало. Но на мачте, на самом верху, был виден чёрный флаг с изображением черепа, под которым скрестились две кости. И не было сомнений в том, что корабль принадлежал пиратам.
Люди на нём суетились и, кажется, готовились к тому, что корабли вот-вот столкнутся, а их капитан даже не думал развернуть небольшую шхуну в другую сторону – так или иначе, у Саске больше людей на корабле, пушек, оборудования, и, конечно же, «Чёрный зверь» превосходил оппонента по размерам.
Он насмешливо фыркнул, убрав от глаз с неким воодушевлением подзорную трубу и отложив её в сторону, затем вдруг начал говорить достаточно громко, так и не отводя взгляда от корабля: