Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Потом скажешь мне спасибо.
Шерлок что-то проворчал, но Джон уже его не слушал. Он пошел на кухню, наскоро приготовил несколько сэндвичей и чай, взял подмышку ноутбук Шерлока, а затем вернулся в комнату.
Тот по-прежнему лежал под одеялом.
— В чем смысл заводить детей, если все дни напролет проводишь на работе? —спросил он, как только Джон переступил порог.
— Прости, что? — Джон удивленно уставился на друга.
Шерлок провел рукой по лицу и шумно вздохнул.
— Кормак Бридж, — пояснил он, — проводил все дни на работе, оставив жену следить за детьми. В чем смысл? Для чего они тогда вообще нужны? Дети.
— Не знаю, — многозначительно приподняв брови, хмыкнул Джон.
Шерлок все равно этого не поймет, поэтому нет смысла вдаваться в подробности, — решил он. Оставив чашку и тарелку на прикроватной тумбочке, Джон сел рядом с другом и положил ноутбук себе на колени.
Шерлок недоверчиво нахмурился.
— Не знаешь?
— Ешь.
— Ты что, пытаешься от меня отделаться?
— Да. Пожалуйста, ешь.
Шерлок пристально уставился на друга и задумчиво пробормотал:
— Ты любишь детей.
— Что? — Джон мельком на него посмотрел. — Только не говори, что тебе об этом рассказали шнурки на моих старых кроссовках или пуговицы на манжетах любимой рубашки…
Шерлок снова вздохнул.
— Ерунда. И Андерсон бы заметил, как ты смотрел на тех детей, — он на секунду замолчал, а потом прибавил. — У Бриджа дома.
Джон ничего не ответил и сделал вид, что не услышал его слов. Но Шерлок не отставал, продолжая внимательно на него смотреть.
— Ты хочешь детей, Джон? — вдруг спросил он.
Джон удивленно замер.
— Тебе, правда, лучше отдохнуть.
— Не уходи от темы.
— Я не ухожу.
— Ну так?
— Что?
— Ты хочешь детей?
— Почему я должен хотеть детей? — Джон моргнул. — Нет.
Их взгляды встретились.
— Ты уверен?
— Ну уж точно не сейчас. Может, когда-нибудь…
Шерлок отвернулся.
— Дай мне ноутбук.
Джон вздохнул.
— Сначала поешь.
— Нет времени, давай его сюда.
Джон сжал челюсть, собираясь с терпением, но ноутбук все-таки отдал. Шерлок поставил его себе на колени и поднял экран.
— А теперь достань из шкафа ноутбук Бриджа.
— Бриджа?.. — Джон удивленно нахмурился и поднялся с кровати. Так вот, значит, чей это был ноутбук. — Откуда он у тебя?..
— Я забрал его, пока жена не видела, — пробормотал Шерлок. — Ты меня вообще слушаешь? Я говорил тебе об этом в тот день. Когда мы от нее вернулись.
— Ничего такого не было.
— Хм, ты просто снова не слушал.
— Не слушал? Да ты вообще возвращался домой один, потому что мы поссорились.
— Сплошные отговорки, Джон.
Джон в очередной раз поджал губы.
— Короче говоря, ты его украл.
— Ну, если вникать в детали…
Молчание.
Шерлок поднял глаза всего на долю секунды, затем опустил их и, осмыслив увиденное выражение лица, снова поднял.
— Что?
— Ничего.
Шерлок неопределенно махнул рукой в сторону дальней стены.
— Дай его мне, он на верхней полке, — он снова уставился в экран и принялся что-то быстро печатать.
— Нам нужно ехать к Лестраду, — напомнил Джон, подойдя к шкафу и доставая из него второй ноутбук.
— Лестрад никуда не денется. Пароль — «Джеймиколин». Слитно.
Джон нахмурился, но все же включил ноутбук и ввел пароль.
— Что теперь?
— Открой почту. Зайди в календарь на двадцать восьмое июля. Там будет его расписание. Перепиши себе имена и адреса.
Джон нажал на бело-оранжевый значок почты. В календаре Бриджа в день его смерти значились пять встреч:
1. 9:30 — 10:30, В. Колфридж
2. 11:15 — 13:15, Б. Соллуорс
3. 15:00 — 16:00, К. Майерс (Уилл)
4. 17:00 — 18:00, Д. Шуберт
5. 19:30 — 20:30, С. Лори (?)
Адреса были записаны ниже, в примечании под каждым именем. Джон прикрыл крышку ноутбука, взял его подмышку и повернулся к Шерлоку.
— Если ты собираешься сегодня побывать у всех этих людей, тебе нужно как минимум позавтракать.
Шерлок с сомнением хмыкнул и скривил губы, не отрываясь от ноутбука.
— Шерлок.
— Ладно, только если ты перестанешь меня доставать.
Джон закатил глаза. Шерлок отложил компьютер и, откинув одеяло, энергично вылез из кровати. Его энергии, однако, хватило не надолго, потому как, ступив на пол, он покачнулся и выставил руки, чтобы удержать равновесие.
— Эй, ты в порядке? — Джон тут же оказался возле него.
— Да… — Шерлок заморгал и сглотнул.
Джон видел, как по его лицу пробежала тень страха. Ему стало хуже. Джон взял его за локоть, неспешно повел в кухню (Шерлок поморщился от света) и усадил за стол.
— Что тебе приготовить? — Джон поставил ноутбук и не без беспокойства посмотрел на друга.
— Не знаю, — Шерлок провел рукой сначала по лбу, а затем по щеке.
Джон решил приготовить чай и омлет. Пока он занимался завтраком, детектив сидел молча, погруженный в задумчивость, и хмурился. Казалось, в мыслях он был где-то очень далеко.
Наконец, Джон поставил перед ним чашку и тарелку, а сам, вырвав из блокнота лист, взял ручку и принялся переписывать адреса из списка Бриджа.