-->

Угли "Embers" (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Угли "Embers" (СИ), "Vathara"-- . Жанр: Фанфик / Драма. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Угли "Embers" (СИ)
Название: Угли "Embers" (СИ)
Автор: "Vathara"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 359
Читать онлайн

Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн

Угли "Embers" (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Vathara"
Пламя дракона тяжело погасить. Когда Зуко открывает давно утерянную технику покорения огня, мир начинает изменяться.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 531 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

«Возможно, лучше не упоминать о том, что Аватар Аанг посещал Университет всего несколько дней назад. Как для тела, так и для гордости лучшее лекарство — это время».

— Я поговорю с Амаей, когда вам лучше прийти, — просто сказал Тингжэ.

— Вы сможете присутствовать?

Принимая во внимание то, что он только что был на грани решительного отказа, профессор строго изогнул бровь.

— Огонь и земля не так уж сильно различаются, — объяснил Ли. — Стойки разные, и мы проводим больше времени в воздухе, но если вы посмотрите, вы увидите… общее. — Он выдохнул и решительно кивнул. — Так что если что-то пойдет не так и Дай Ли поймают меня… вы будете знать, с чего начать, чтобы помочь Джинхаю учиться самому.

Тингжэ посмотрел на него с гримасой неудовольствия.

— Вас не поймают, если вы будете осторожны.

— Я осторожен, — сухо сказал Ли. — Но вокруг меня случаются несчастья, что бы я ни планировал. Так что вам лучше знать. Кроме того, госпожа Вэн, возможно, тоже захочет освежить свои боевые формы.

— Моя жена, — с напускным спокойствием заметил Тингжэ, — не покоритель огня.

— Я знаю, — озадаченно отозвался Ли.

— Тогда почему вы думаете, что она знает формы покорения огня? — продолжил Тингжэ, проедая его глазами, словно он был студентом, не сделавшим домашнее задание.

— Потому что их знают все? — выходя из себя отрезал Ли. — Те, что подходят для самообороны? — Внезапно молодой человек задумался. — Если только она не такая, как Хьёдзин, и её воспитывали здесь…

— Нет… вы правда учите своих женщин сражаться? — Тингжэ покачал головой, годы исследований внезапно предстали перед ним в совсем другом свете. — Я встречал упоминания о женщинах-воинах, но я думал, они были… ну, мифом. Как Ван Ши Тонг или Синий Дух. Никто и никогда не видел их.

— О, это мнение надо срочно менять, — пробормотал Ли, всё ещё не в силах поверить. — На острове Киоши учат женщин драться.

— Может это и правда, — признался профессор, — но все знают, что они всего на несколько камней не дотягивают до горы.

Ли уставился на него так, словно он предложил ему зайти прямо в яму с гадюкошершнями.

— Суин и Джия не умеют сражаться?

— Джия — искусный покоритель земли, — нетерпеливо возразил профессор. — Я уверен, что если ей не повезет иметь дело с грубым молодым человеком, она сможет надежно запереть его до прихода стражи…

Ли закрыл лицо руками.

— Юноша, да что с вами такое?

Ли покачал головой и поднял взгляд.

— А как же Суин? И что если Джие придется иметь дело вовсе не с «грубым молодым человеком»? Что если это будет Дай Ли?

Тингжэ с ужасом смотрел на него, открыв рот.

— Нельзя сражаться с Дай Ли!

— Никогда не сдавайся без боя. — На него пристально уставилась пара горящих зеленых глаз. — Если вы хотите, чтобы я тренировал Джинхая… я буду тренировать и Суин.

— Она даже не покоритель!

— Некоторые из наиболее опасных людей в мире — не покорители, — нетерпеливо бросил Ли. — Мастер Пиандао победил сотню солдат в одиночку!

— Кто?

Ли начал было говорить, и осекся.

— Просто… кое-кто, о ком я слышал. Много лет назад. — Он сложил руки, выпрямился, равный с равным. — Пожалуйста, подумайте. Мы не всегда можем защитить тех, кого любим. Лучшее, что можно для них сделать — научить их защищаться самим.

— Я поговорю с целительницей Амаей, — наконец сказал Тингжэ. — Беседовать с вами… было очень интересно. — Он склонил голову, и Ли поклонился в ответ.

«Просто образец учтивого молодого человека, — думал профессор, уходя. — Но когда ты действительно переживаешь о чем-то, когда разгорается твой внутренний огонь… только слепой не увидит, кто ты такой на самом деле.

Что сын Великого Имени делает в Ба Синг Се?»

Примечание:

*Ваэгу — с корейского «бандиты из Ва», т.е. Японии. В Японии их называли вако или вакоу. Проще говоря, это пираты.

**Они — демон.

========== Глава 12 ==========

Щелк.

Шорох нити и ткани и ещё один практически беззвучный щелк.

— Дядя, — задумчиво позвал Зуко, — думаю, тебе будет интересно взглянуть на это.

С чашкой вечернего чая в руке, Айро подошел посмотреть, чем занят племянник, сидевший, скрестив ноги, на полу с ножницами, миской и… его новым зеленым халатом, из которого он осторожно вытаскивал скрепляющие швы нитки. О, духи.

Щелк.

Нахмурившись, Айро сел на корточки и протянул руку к миске, взяв кончиками пальцев одну из крошечных каменных бусин. Серая, по большей части из кварца, не крупнее зернышка проса… и одна из многих, вытащенных Зуко из внутренних швов халата.

— Тебе это дали Дай Ли.

— Я могу представить много вещей, которые они могут сделать с человеком, носящим это, и ни одна мне не нравится, — мрачно сказал Зуко, вытаскивая очередную бусину. Щелк.

— Интересно, — пробормотал Айро, размышляя над возможными мотивами такого зловещего подарка. Маловероятно, что таким образом можно причинить серьезный вред: камня было слишком мало, и даже покорителю земли, знающему о каменном бисере, будет затруднительно достаточно быстро собрать его воедино, чтобы ранить до крови. Безусловно, камешки могли спутать и связать, обездвижив ничего не подозревающего носителя халата, но ловушка была вовсе не такой смертоносной, какой казалась с первого взгляда.

Брови Айро поползли на лоб от удивления, когда ему в голову пришла неожиданная мысль.

— Надо будет сегодня же заново сшить халат после того, как ты закончишь, — задумчиво проговорил отставной генерал. — Когда тебя снова вызовут осмотреть медведя, ты его наденешь.

Зуко нахмурился, освобождая новые камешки.

— Они попросят Амаю.

— Думаю, они попросят тебя.

Зуко посмотрел сначала на бусины в руке, потом снова на него.

— Это какой-то тест?

— Может быть.

— Я влип, — прошептал Зуко, его лицо посерело.

— Есть вещи, которые ты не можешь скрыть. И я говорю вовсе не о шраме, — резко добавил Айро, когда рука его племянника дернулась было к лицу. «Духи, как мне это сказать? Мой брат признал тебя бесполезным, а ты даже понятия не имеешь, насколько он неправ». — У тебя есть привычка постоянно быть бдительным, которой лишены большинство твоих сверстников. В движении ты сохраняешь сбалансированную стойку. Ты всегда отмечаешь, где находится помещение и как из него выбраться в случае нападения. И хотя большинство внутри этих стен гражданские, которые не понимают значения того, что видят…

— Дай Ли — это не большинство, — Зуко сглотнул и кинул ещё одну бусину в миску. — Будет хуже, если я приду с бусинами в швах, так?

— Для человека, которого они подозревают в прохождении боевой подготовки? Да, будет хуже.

— Джет, — рычание Зуко больше напоминало ругательство.

— Похоже, кто-то отметил тот бой, — Айро задумчиво поглаживал бороду. — Придерживайся нашей истории. Твоя мама была из Туманного Болота, мы годами путешествовали, в основном по западному побережью. Если этот Широнг уже заметил, что ты похож на человека из Народа Огня, он может прийти к собственным заключениям.

Зуко из бледного стал красным, его затрясло от гнева.

— Мои родители были женаты!

— Нет причин утверждать, что это не так, — успокоил его Айро. — Войска Созина вошли в Царство Земли за десятилетия до моего рождения. Если нас прижмут, если не будет иного выхода, кроме как дать объяснение, тогда признайся, что подозреваешь, что кто-то из твоих дедушек или бабушек был колонистом. Но настаивай, что в семье никогда об этом не говорили, что является фактом и придаст твоей истории правдоподобия.

Его племянник опустил голову, его гнев прошел.

— Я не хотел втягивать нас в неприятности.

Айро улыбнулся и положил руку ему на плечо.

— Ты не можешь не быть тем, кто ты есть, принц Зуко. Не думаю, что Дай Ли считают тебя врагом.

— Тогда зачем?..

— Пока не знаю, — задумчиво ответил Айро. У него были свои соображения, но они не имели смысла, потому как Дай Ли знали, что его племянник не покоритель земли.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 531 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название