Под иным углом (СИ)
Под иным углом (СИ) читать книгу онлайн
Когда Шерлок выпрямил согнутую кочергу, Джона переклинило. Ретеллинг рассказа АКД «Пестрая лента»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Нет, мисс Стоунер, с нами все в порядке, — обернувшись, Шерлок встретился с ним глазами и поднял бровь. — Пострадала только кочерга.
На лице Шерлока застыло непроницаемое выражение, взгляд стал холодным и отстраненным, и, судя по виду, произошедшее его (в отличие от Джона) совершенно не взволновало. Как будто бороться на полу с возбужденным соседом — самое обычное дело. Не в силах удержаться, Джон незаметно оглядел его с головы и чуть ссутуленных плеч до самых ног. Одежда слегка помялась, но в остальном друг выглядел совершенно… невозмутимо. Ну разумеется. Вот мерзавец.
Если только ему не показалось, что… нет. Невозможно.
Шерлок по-прежнему внимательно смотрел на него.
— Да. Встречаемся на месте ровно в восемь. Вам есть, где переночевать?
Вернув себе контроль над собственным телом, Джон неловко поднялся на ноги. Возбуждение так и не спало до конца, а Шерлок и не думал отводить взгляд. Черт, даже пройдись Джон сейчас перед ним нагишом, хуже уже все равно бы не стало.
К себе в комнату он взлетел удивительно быстро для человека, когда-то страдавшего психосоматической хромотой.
__________________________________
В квартире Элен Стоунер стоял все тот же резкий и тошнотворный запах. По крайней мере, насчет «резкого» Джон точно помнил после первого посещения, а вот легкая тошнота вполне могла быть следствием нервного напряжения последних часов.
Какой бы хрупкой и напуганной ни казалась на первый взгляд их клиентка, это не помешало ей с блеском выманить отчима из дома на всю ночь.
— Вы не сомневаетесь, что он уехал из Лондона, — заметил Шерлок, когда она вручила ему ключи.
— Конечно. У нас есть коттедж в Сассексе, куда мы выезжаем на выходные, и я отправила ему смс, что поеду ночевать туда. Я не глупа и в курсе, что он приставил ко мне кое-кого, так что улизнула от его наблюдателя, затерявшись в толпе на вокзале Кингс-Кросс, и проследила, как отчим сел в поезд на пять пятнадцать. Через пару часов напишу ему, что в итоге никуда не поехала, потому что снова разболелась голова. Он наверняка останется в Сассексе. Предпочитает делать вид, что вовсе не следит за мной.
— Вы знаете, что отчим за вами следит, — произнес Джон, чувствуя нарастающую тревогу. — Почему не обратиться в полицию?
Элен покачала головой и подхватила сумку с вещами.
— Мысль хорошая, доктор Ватсон, но я наркоманка, помните? Слово врача против моего. Он ведь начал только после того, как я выписалась из клиники. Любой здравомыслящий человек решит, что он просто беспокоится обо мне и делает это для моего же блага.
Не дожидаясь его ответа, она продолжила:
— Мистер Холмс, я надеюсь, что вы не зря потратите свое время, оставшись здесь.
— Уверен в этом. Всего доброго, мисс Стоунер, — отмахнулся Шерлок и сунул ключи в карман.
— Ну, тогда пока, — Элен уже направилась к двери, шурша длинной черной юбкой, но остановилась и повернулась к ним. — Ой, совсем забыла. Там в террариуме моя змея. Он хороший и не кусается.
Шерлок поднял брови.
— Маисовый полоз окраса мотли, верно?
— Ага, — просияла Элен. — Его зовут Пятнышко.
— Супер. Просто супер, — пробормотал Джон себе под нос. — Втроем нам точно скучать не придется.
— Вроде все. Спасибо вам, мистер Холмс. Доктор Ватсон. Правда, спасибо.
Замок щелкнул, и Элен ушла.
Шерлок выглянул в окно.
— Она права, в этот раз за ней никто не следит.
Джон промолчал; нервы и без того были на пределе. Весь остаток вечера Шерлок вел себя так, будто ничего вообще не произошло. В стремлении распутать эту, с точки зрения Джона, жалкую пародию на настоящее дело детектив, как обычно, буквально вибрировал от предвкушения, отбрасывая все, что не имело отношения к его драгоценной загадке, в то время как сам Джон безуспешно пытался справиться с прочно поселившимся внутри паническим страхом. Поднимет ли друг вообще эту тему? Или ждет, что он первый начнет разговор? И в самом ли деле он чувствует к Шерлоку… то, что чувствует?
Объект его размышлений стоял у окна, обводя пальцами сломанную щеколду, и весь его силуэт — темные волосы и четкие линии — казался написанным тушью. При виде этой картины сердце вдруг сделало скачок.
Похоже, ответ на последний вопрос положительный.
Из этого ничего не выйдет.
И его вновь с головой захлестнула паника. Паника и нарастающее ощущение, что на него давит теснота квартиры.
— Шерлок, я тебе здесь не нужен. Если все дело именно в газе, будет разумней, если я останусь снаружи.
Тот рывком повернулся к нему.
— Прекрати вести себя как идиот.
— Что?
— Прекрати. Вести. Себя. Как. Идиот, — повторил Шерлок, отчеканив каждое слово. — Ты мне нужен именно здесь. Мы идем в соседнюю квартиру.
— Мы расследуем смерть шестилетней давности, и еще не факт, было это убийство или…
— Это определенно убийство, Джон. Сосредоточься.
Он закатил глаза.
— Ладно, пусть так. Но Гримсби сейчас далеко, в квартире нет ровным счетом ничего опасного для жизни, если не считать Пятнышка. — Джон покосился на террариум. — Но ты же не считаешь, что это он сделал?
— Я очень удивлюсь, если окажется, что четырехлетняя змея смогла убить кого-то шесть лет назад.
— Это был сарказм.
Пропустив его слова мимо ушей, Шерлок направился к дверям.
— Идешь?
Джон вздохнул. Его переполняли отчаяние и раздражение. Похоже, он в тупике.
Шерлок замер, положив ладонь на дверную ручку, и скользнул по нему внимательным взглядом.
— Тебя что-то тревожит.
— Отличное наблюдение.
— Забудь, — распахнув дверь, детектив шагнул в холл. — У нас есть дело.
Джон застыл на месте, тело напряглось, словно готовясь к бою. Теперь главным чувством была злость. Больше всего на свете хотелось уйти из этой треклятой квартиры, сесть в такси, вернуться домой и там в одиночестве вариться в собственных взбунтовавшихся, не поддающихся объяснению мыслях, но он не в силах бросить Шерлока на месте преступления, как не в силах обрушить на землю громы небесные.
Казалось, против него ополчился собственный мозг, и разум теперь напоминал ящик Пандоры, полный чувств и стремлений, угрожающих вырваться наружу. Ему необходимо захлопнуть крышку и навесить замок потяжелее. Руки сами собой сжались в кулаки.
— Шерлок…
— Быстрей, Джон, — откликнулся тот из холла.
Решено. Захлопнуть. Иного выбора в принципе нет.
========== Глава 2 ==========
Мысль «слава богу, что мой сосед выбрал карьеру детектива, а не преступника» посещала Джона минимум дважды в день. Вот и сегодня он в очередной раз возблагодарил за это высшие силы, глядя, как тот пугающе ловко обращается с отмычками. Замок поддался всего через несколько секунд, Шерлок сунул что-то Джону в руки и, включив фонарик, шагнул внутрь.
Переданный ему предмет при ближайшем рассмотрении оказался тонкой маской вроде тех, что используют в больницах, но немного усовершенствованной. На лице Шерлока уже красовалась точно такая же, и Джон последовал за ним, тихо притворив за собой дверь.
Запах в квартире Элен Стоунер был сильным, но здесь он просто сшибал с ног, и если от ядовитых испарений импровизированный респиратор еще мог защитить, то с вонью, от которой на каждом вдохе резало глаза, он не справлялся. Включив фонарик, Джон двинулся вперед. Планировка представляла собой зеркальное отражение гостиной их клиентки, мебель отсутствовала в принципе, а на застеленном пленкой полу тут и там стояли открытые банки краски.
Шерлок отложил фонарь, чтобы натянуть перчатки, и в разогнавшем тени луче стало видно, что стена покрашена небрежно, бликующие полосы свежей краски на ней перемежались тусклыми участками старой.
— Фотоаппарат, — приглушенно потребовал Шерлок, протянув руку.
— Господи, — пробормотал Джон, чувствуя, как из-за маски собственное дыхание влагой оседает на коже. — Что за чертовщина здесь творится?
Ничего не ответив, детектив забрал «мыльницу» и опустился на корточки, внимательно изучая вентиляционные решетки вдоль стены, смежной с квартирой Элен.
