Под иным углом (СИ)
Под иным углом (СИ) читать книгу онлайн
Когда Шерлок выпрямил согнутую кочергу, Джона переклинило. Ретеллинг рассказа АКД «Пестрая лента»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
========== Глава 1 ==========
Шерлок Холмс обладал способностью изменять восприятие действительности и мог показать иную ее сторону: закоулки Лондона и потайные ходы, кодовые послания и шифры, игру света и тени. Порой его разум действовал подобно призме, пройдя сквозь которую, мир вспыхивал всеми цветами спектра, давая Джону возможность увидеть радугу на кирпичной стене. Джону в такие моменты казалось, что известная ему реальность встала вверх тормашками и похожа на перевернутое отражение в ложке.
И когда такое случалось, когда они неслись за реальностью вдогонку, невозможно уже было смотреть на мир так, как раньше.
Джон почти никогда не возражал.
Но иногда ему трудновато было освоиться.
__________________________________
— Она напугана, — заметил Шерлок. Подойдя к залитому дождем окну, он замер на его фоне взлохмаченным силуэтом. — Ее отчим не стесняется применять силу. Ты наверняка заметил.
Естественно. Один из побочных эффектов жизни с Шерлоком заключался в том, что у Джона появилось нечто вроде чутья на те моменты, на которые детектив обязательно обратит внимание и разложит по полочкам. Именно поэтому взгляд его зацепился за желтоватые пятна старых синяков, которые клиентка безуспешно пыталась скрыть слишком длинными рукавами.
— Ее запястья, — кивнул он.
В глазах Шерлока вспыхнуло одобрение.
— Но не только. Она слегка вздрогнула, когда ты подался вперед, чтобы пожать ей руку.
— Разве? — Джон как-то упустил это из виду и с огорчением вынужден был признать, что единственные его воспоминания об обмене приветствиями — то, как Шерлок одергивает безукоризненно сидящий пиджак и протягивает их гостье изящные длинные пальцы. В последнее время мысли его все чаще оказывались заняты соседом по квартире, причем в самые неподходящие моменты. «Клиент. В следующий раз сосредоточься на клиенте».
— Бедная девушка, — произнес он, заставив себя переключиться на тему настоящего разговора: молодая женщина, чье тихое поведение и хрупкость никак не вязались с обликом заправского гота. — Хотя немного странная. Как думаешь, ее сестру действительно убили, или это все плод бурного воображения? Вполне возможно, что отчим действительно жестоко обращался с ними, но та была наркоманкой, и причиной гибели, как установила полиция, стала передозировка.
— Недостаточно данных, — с недовольным видом заявил Шерлок, вновь распростершись на диване. — Тело ведь наверняка кремировали, не так ли?
— Дикий обычай, — с самой серьезной миной согласился Джон. — И почему только так поступают? — поерзав в кресле, он сложил газету. — Но отчет о вскрытии с легкостью можно…
— Молли уже переслала, — Шерлок выудил из кармана телефон. — Смерть от удушья, следов борьбы нет, обнаружены рвотные массы… Это не отчет — это мусор, типичный для любого расследования, когда в группе нет ни одного сотрудника хотя бы с зачатками мозгов.
— Да уж. Только тебе одному полиция и обязана хорошей раскрываемостью за последнее десятилетие.
Детектив поднял бровь.
— Я абсолютно серьезен, – заверил его Джон.
__________________________________
Элен Стоунер поднималась впереди них по лестнице легко, как тень, насколько такое понятие вообще применимо к человеку, обутому в тяжеленные ботинки.
— Моя квартира на третьем этаже, — уже в холле пояснила она, — а соседняя пока не занята. Ее сейчас перекрашивают.
И действительно, в воздухе стоял запах краски и еще чего-то тошнотворно-химического. Элен скривилась.
Глаза детектива внимательно скользили вверх и вниз по стенам, ступеням, клочьям пыли. Наверняка он уже что-то подметил, но об этом Джон услышит позже. Осмотрев плинтусы, тот замер и принюхался.
— Краска на масляной основе, не латексная.
— Ну да. Пахнет просто отвратительно. Я уточняла, еще когда квартиру перекрашивали в прошлый раз… шесть лет назад. Оказалось, что стены с самого начала были покрыты масляной, а использовать поверх нее латексную нельзя — все отслоится. Слава богу, во всех остальных квартирах поклеены обои.
Распахнув дверь, Элен обернулась, глядя на них густо подведенными глазами. Бледная кожа составляла разительный контраст с чернильно-черными волосами и темно-сливовой помадой на губах. Она явно сильно нервничала, как будто балансировала на невидимой тонкой проволоке. Внутри тяжелый, как прогорклые духи, запах был гораздо сильней, чем на лестничной клетке, а скудная обстановка наводила скорее на мысли о гостиничном номере, чем о месте, которое можно назвать домом. В комнате стоял серый потертый диван, угол занимала двуспальная кровать с грудой подушек, на окнах висели тяжелые бордовые шторы. Единственной данью декору был выцветший постер с обложкой альбома Джимми Хендрикса «Band of Gypsys», а на низком столике у постели тускло светился стеклянный террариум.
— Кошмарно, я знаю. — Элен швырнула сумку на тумбочку с россыпью писем. — От этого запаха у меня вот уже месяц почти постоянно жуткая головная боль. Мигрень, я уже говорила? Джулия тоже от нее мучилась.
Шерлок расхаживал по крохотной квартирке, внимательно изучая обстановку, Джон, не задумываясь, держался поблизости, на расстоянии вытянутой руки: привычное для них обоих взаимодействие, когда он мог легко передать выуженный из кармана фотоаппарат, собственный телефон или еще какой-то из вдруг потребовавшихся детективу разнообразных предметов, которые Джон приучился таскать с собой. Элен наблюдала за ними, покусывая губу.
— Вы ведь не считаете, что это просто блажь с мой стороны? — так и не дождавшись от Шерлока ни единого слова, поинтересовалась она. — Просто все точь в точь как моей сестрой… так же, как когда Джулия умерла. А она тогда не употребляла, я всем говорила, но меня никто не слушал. И я сейчас тоже в завязке… Да, я в свое время наделала глупостей, но именно поэтому решила переехать сюда, пытаюсь держаться подальше от прежних знакомых, начать с чистого листа. А потом начался этот ремонт и запах краски, и я… как будто вернулась в прошлое. У меня иногда возникает такое ощущение… что-то вроде предчувствия.
— Вам скоро исполнится двадцать пять, — заметил Шерлок, подхватив с тумбочки пузырек таблеток.
— Ну да. Как с Джулией. Она умерла как раз незадолго до дня рождения, — ответила Элен и тут же принялась оправдываться: — Это не наркотики, клянусь вам. Это от головы.
Детектив, потеряв интерес к пузырьку, бросил его Джону, который, взглянув на этикетку, спросил:
— Суматриптан. Его обычно назначают при мигрени. Помогает?
— Не очень, — призналась Элен, и только теперь, присмотревшись внимательней, Джон осознал, что хотя бы отчасти впечатление о ее уязвимости связано с затравленным выражением тусклых глаз, под которыми даже сквозь макияж проступали темные круги. — Вроде собираются выписать какой-то другой препарат. Надеюсь, сработает. Мне гораздо хуже, с тех самых пор, как… — Она махнула рукой с выкрашенными черным ногтями в сторону холла. — С тех самых пор, как затеяли ремонт. Слава богу, его скоро закончат.
Джон сунул в требовательно протянутую руку цифровую «мыльницу», привычно соприкоснувшись пальцами.
— Простите, что спрашиваю, — начал он, когда детектив отошел сфотографировать плинтус, — но вам, наверное, не очень уютно жить в той же квартире, где умерла сестра.
Их клиентка покосилась на Шерлока и обхватила себя руками.
— Ну да, здесь жутковато. По доброй воле я бы сюда не вселилась, но работы нет, жить больше негде, а с теми, с кем я раньше делила квартиру, лучше не общаться — дурное влияние. Отчим ужасный человек, но он хотя бы не берет с меня платы и… — она внезапно замолкла, явно чем-то встревоженная, переступила с ноги на ногу в своих высоких, видавших виды мартинсах и тихо добавила: — Я ведь говорила, что у меня бывают предчувствия. Иногда мне кажется, что… она по-прежнему здесь, в этой квартире. И пытается мне что-то сказать.
— Чушь, — заявил Шерлок, вернув Джону фотоаппарат.
— Что, прости? — Джон присмотрелся к его лицу, на котором застыла знакомая сосредоточенность.
