В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать книгу онлайн
Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гарри вздохнул. Список вещей и умений, не предназначенных для чужих глаз, стремительно рос. А он-то, наивный, надеялся, что в магическом мире ему будет проще, чем в магловском.
– Надевай мантию, скоро приедем. Голоден? – Малфой отлепился от стенки купе и опять потёр затылок.
– Очень, – сознался Гарри.
– Тележка со сладостями в твой вагон не доехала, – непонятно сказал Малфой, а у Гарри при слове «сладости» буквально потекли слюни. – Сначала толпа помешала, а потом ты всех разогнал. Вместе с тележкой. Держи, герой.
И тёмный маг Малфой, сын Правой Руки вероятного убийцы семьи Поттеров протянул Гарри огромный кусок шоколадно-бисквитного торта, завёрнутый в вышитую салфетку.
– Спасибо, – прошептал смущённый Гарри, принимая угощение.
Малфой ушёл, подмигнув Гарри на прощание, а Гарри быстренько сбегал в туалет. Потом снял с полки лёгкий сундук и выбрал самую нарядную из подаренных мантий. Просто назло, чтобы знали, кто тут герой, а кто рыжий придурок.
Уплетая невероятно вкусный торт, Гарри наскоро поменял План с Почти Коварного на Офигеть Какой Коварный. Раз уж он знаменитость, то будет изображать кинозвезду на красной дорожке – морда кирпичом и выверенная улыбка. Благо, опыт модной съёмки уже имелся. Малфой на людях ведёт себя точно так же, Гарри запомнил. Вот и славно, будет две знаменитости.
Школьники потихоньку возвращались в вагон, переодевались в мантии и заглядывали в купе, правда, с меньшей настойчивостью. Вернулись и хаффлпаффцы. Виновато поглядывая на Гарри, они быстро переоделись и сели на места. Разговор не клеился, Гарри пожал плечами и опять принялся за «Физиологию человека». Так, молча, и доехали до конечной станции.
Уже почти стемнело, когда Гарри сошёл с поезда, оставив сундук и сову в вагоне. Он слегка беспокоился за Ядвигу, тьфу, Буклю, но остальные за своих питомцев не волновались, и Гарри тоже решил довериться неведомым домовикам.
– Первокурсники! – заревел кто-то очень знакомым голосом, и зажжённый фонарь закачался на немыслимой для обычного человека высоте. – Первокурсники, сюда!
«Хагрид, – узнал крикуна Гарри. – Вот же, не было печали».
– Гарри, ты здесь? – опять заорал Хагрид.
– Я подумаю, – буркнул Гарри себе под нос и громко крикнул: – Здесь!
Первокурсники долго брели куда-то в потёмках, видя только свет хагридова фонаря, и вышли на берег какого-то озера.
– Так, садитесь, значит, в лодки по четверо. Гарри, садись сюда.
Гарри сел в лодку и к нему тут же присоединились рыжий Рон, мямля Невилл с найденной жабой и та кудрявая девчонка из поезда, чей язык испортил Гарри путешествие. Гарри молча закатил глаза и принял неприступный вид.
Маленькая флотилия выплыла из бухточки и Гарри увидел ЭТО.
Он восхищённо охнул и благоговейно замер, увидев замок, высившийся на другом берегу. Мощные стены возносились на огромную высоту, башни и башенки громоздились на фоне звёздного неба, многочисленные окна светились уютными огоньками. В Англии никого не удивить замками, но Хогвартс был невероятен – огромный и немыслимо красивый. Такое чудо могла создать только магия.
Девчонка что-то трещала о башнях и их названиях, но Гарри не слушал её, чувствуя, как древняя магия чудесного строения растекается окрест, даря ощущение защищённости.
«Убежище, – почему-то подумал Гарри. – Безопасность».
А ещё Гарри вдруг понял, что к маглам он не вернётся.
Да и как можно уйти из мира, где есть Хогвартс.
– Я остаюсь, – твёрдо сказал он сам себе, глядя на волшебный замок. – Я никуда отсюда не уйду.
– Ну, ясное дело, – ворчливо отозвался рыжий Рон. – Вода кругом. Куда ты денешься, с лодки-то?
====== Глава 15 ======
– Вы не поверите, – Забини, отлучавшийся из купе по некоторым неотложным делам, вернулся, как говаривала миссис Гойл, в полной ажиотации, – но в соседнем вагоне едет сам Гарри Поттер!
– Врёшь, – Крэбб зевнул, прикрывая рот ладонью.
В купе было скучновато. Малфой, обычно без устали трещавший обо всём на свете, сегодня был молчалив и сосредоточен. Таким он очень походил на своего отца, и Винсент, слегка побаивавшийся ледяного лорда Малфоя, даже не пытался разговорить приятеля. Грег дремал, а Милли ловко вывязывала тоненьким крючком ажурные фестоны будущего воротничка.
– Провалиться мне, – Забини чуть не подпрыгивал от возбуждения, – на этом самом месте.
Гойл приоткрыл один глаз, а Крэбб слегка оживился:
– В вагоне? Ничего себе! Я думал, его в Хог камином переправят и издали покажут нам на распределении. Или там легавых полный вагон?
– Никого! – взмахнул руками Забини. – Купе настежь, гляди не хочу. Я посмотрел: пацан как пацан, мелкий и лохматый.
Драко встрепенулся:
– Без охраны?
– Да ну, – Крэбб поморщился, – не может быть. Это ж целый герой, должны были самого Скримджера приставить или даже Шизоглаза, старого ублюдка.
– Кому он нужен, этот Поттер, – возразил Грегори. – Тоже мне, звезда «Пророка», чугунный лоб магической Британии. Давайте перекусим уже, есть охота.
– Мне нужен, – выдохнул Малфой. – Забини, обещай помалкивать или погуляй минут десять.
– Могила! – пообещал Забини, приложив руку к сердцу. – Чтоб мне паршой покрыться, если проболтаюсь!
– Драко, – прищурила глаза Милли, – что ты опять затеял? Вот не говори мне, что тебе не велели обходить Поттера десятой дорогой!
– Не велели, – хитро улыбнулся Малфой и рассказал приятелям историю своего знакомства с надеждой магического мира.
Драко рассудил, что скрыть от ребят свой интерес к Поттеру будет невозможно. Если Винса, Грега и Милли не посвятить в план, они не позволят ему даже приблизиться к герою. Драко умолчал только о жутком артефакте, потому что на слове «некромант» Винс с Грегом его обездвижат, заботливо уложат на сиденье и отправят сову лорду Малфою прямо из окна вагона.
Пусть браслет будет их общей с Поттером тайной. А общие тайны сближают людей, так ведь?
В своём рассказе Малфой особо напирал на признаки проклюнувшегося у Поттера тёмного дара. Сам Драко таких признаков не заметил, но браслетик легко их изобразит.
– Малфой, ты авантюрист, – покачала головой Милли. – Даже если Поттер такой милый, как ты рассказываешь, ему никто не даст с тобой общаться. Ты только навлечёшь беду на себя и на своих родных.
– За разговоры с однокурсником? – изумился Драко. – Я же не собираюсь ему Метку ставить, просто не хочу портить отношения.
– Что это? – вдруг спросил Крэбб, вскочив с места. – Чуете? Как наждаком по хребту. Кто-то сорвался, на выброс похоже. Наших бьют, что ли?
Парни с уважением посмотрели на Винса – «щитовики» чувствовали опасность намного раньше прочих. Однако уже через минуту тяжёлое зудящее беспокойство добралось и до остальных. Гойл поднялся, крепко сжимая в руке палочку, и встал рядом с Винсом.
– Пошли посмотрим, – пробурчал он. – Забини, останься рядом с Милли.
Малфой торжествующе улыбнулся:
– Запомнили ощущения? Это Мальчик, Который Выжил, мешает жить другим. Он – наш, готов поклясться.
Забини нервно сглотнул, поразмыслил и выдал:
– То есть, Поттер теперь новый Лорд? Ну, один умер, другой родился…
Крэбб с Гойлом заржали, а Малфой восхищённо присвистнул. Вот это фантазия у человека!
– Торт возьмите, – тяжело вздохнула Милли, заворачивая лакомство в салфетку, – а то тёмный герой наколдуется, проголодается, грохнется в обморок, и мы останемся без Лорда. Драко, неслух, во что ты нас втянул?
После визита к герою магической Британии Драко Малфой понял, что Гарри Поттер в очередной раз поставил его в тупик. Драко ожидал увидеть прежнего обаятельного оборванца, а встретился с аккуратно одетым мальчиком из приличной старой семьи, правда, разозлённым донельзя. Эту злость Драко, в принципе, мог понять. На него тоже иногда смотрели как на дрессированную мантикору – то ли пнуть, то ли погладить. Как же, сын того самого бесстыжего Люциуса Малфоя, богатого и влиятельного сукиного сына, мерлиновым попущением избежавшего Азкабана. Другое дело, что родители Драко оберегали сына от подобных испытаний, Поттер же, видать, столкнулся с народной любовью без всякого предупреждения.
