Два мира, Две войны
Два мира, Две войны читать книгу онлайн
После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном. С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Как только вагон был плотно заполнен, дверь была закрыта на замок, что создало внутри полную темноту. У Гермионы была небольшая клаустрофобия, она запаниковала, но Рон обнял ее и постарался утешить, насколько это было возможным. Чуть позже с резким толчком поезд тронулся и направился в Польшу. Пленники в вагоне видели в щели сельскую местность между лесами, что давало им мучительный намек на свободу.
Спустя несколько часов путешествия поезд, наконец, остановился. Как только открыли двери вагона, волшебники протолкнулись вперед, чтобы сделать большой глоток воздуха. Оглянувшись вокруг, они увидели ограду из колючей проволоки позади толпы, и большие металлические ворота, к которым все они и направлялись. Подойдя ближе, стало видно, что охранники разделяли пленников на две группы. Гермиона крепче сжала ладонь Рона, внутри ее заполнило плохое предчувствие. Когда они вошли в ворота, ее худшие опасения сбылись. Один из охранников толкнул ее налево, к остальным женщинам, в то время как Рона потянули в сторону мужчин, их руки резко расцепили. Она попыталась пробиться к нему, а он к ней, но обоих потянули обратно, а Гермиона получила пощечину за причинение неудобств.
Когда рыжие волосы ее друга затерялись в толпе, Гермиона заплакала. Яника, к счастью, была в ее группе, она приобняла плачущую девушку, затем их группе велели выстроиться в цепочку и провели в деревянное здание. Они стояли в очереди, заходя по одной в комнату, несколько минут спустя появляясь и отправляясь в разные стороны. Когда подошла очередь Гермионы, она попыталась отказаться, но под злым взглядом одного из СС-овцев она сделала то, что от нее ожидали. Войдя в комнату, она с ужасом уставилась на человека, сидящего перед столом. Подойдя ближе, с дулом пистолета у спины, она села на стул и ждала дальнейших указаний. Мужчина схватил ее правую руку и прижал к столу, в то время, как другую ее руку и ноги привязывали к стулу.
Слезы текли из глаз Гермионы, когда она присоединилась к остальной группе в большой комнате. Она баюкала свою руку у груди, тихо всхлипывая при взгляде на номер, вытатуированный на ее коже. Через несколько минут к ней присоединилась Яника, которая также осторожно придерживала свою руку. Как только всех заклеймили, подошел один из старших солдат и обратился к толпе.
— Zieht euch aus! (Снимите одежду!)
Гермиона взглянула на Янику и прошептала:
— Что он хочет от нас?
— Он хочет, чтобы мы разделись.
— Что! Зачем?
— Он не сказал, но я бы не пыталась ослушаться его. Помни, может быть, ты и ведьма, но здесь вся сила у него.
Гермиона просто кивнула и сняла мантию, аккуратно ее свернула и повесила на руку. Когда все разделись, солдаты погнали женщин сквозь дверь в комнату, обложенную плиткой, отбирая на входе одежду. После того, как все вошли, дверь захлопнулась, и Гермиона оглянулась вокруг. Она побледнела, когда заметила что–то похожее на душевые лейки на потолке. В какой–то книге было написано, что в концлагерях пленных отравляли газом таким образом. Девушка запаниковала, но пришла в себя, когда послышался плеск, и ледяная вода полилась на женщин. Через несколько минут воду выключили, двери напротив открылись, и их по очереди вывели. Проходя в дверь, женщины получали комплект одежды, одинаковый для всех. Он состоял из пары брюк и рубашки, все из грубого материала, белого цвета с вертикальными голубыми полосами, и пару неудобных башмаков, выглядевших деревянными.
Когда все оделись, пленников направили в конечный барак, где они увидели ряды деревянных коек в три яруса. Солдат у двери произнес долгую речь о правилах, которые им теперь придется соблюдать, и о том, как они должны работать, чтобы остаться в живых. Яника перевела ее для Гермионы, и та почувствовала, что семя безнадежности глубоко в ее душе начало расти. В ту ночь, когда она лежала на жесткой койке между еще двадцатью людьми, ее мысли вернулись к Рону и к тому, что могло произойти с ее другом.
В другой стороне лагеря рыжий парень лежал в такой же позе, думая о подруге с непослушными волосами. После расставания с Гермионой его точно также клеймили и «вымыли», а затем впихнули в тесную комнатку. Он придерживал свою раненую руку, думая о том, что Гермиона делает в эту минуту. Юноша вздохнул с небольшим облегчением: с ней была Яника, которая поможет, а вот ему не хватало присутствия цыганки, когда охранник о чем–то рассказывал новым обитателям. Рон полагал, что это был список того, что можно делать, а чего нельзя, но он не понял ни слова. Он еще не выяснил, говорил ли кто–либо на английском в его бараке. Глубокой ночью он размышлял о пропавшей сестре и лучшем друге, задаваясь вопросом, что стало с ними.
Глава двадцать первая. Что случилось с Гарри и Джинни?
Переводчик Dark_Malvinka.
Гарри со стоном очнулся. Голова гудела, как будто в висках поработала дрель дяди Вернона. Медленно и осторожно он приоткрыл глаза и увидел, что находится в грязной бетонной камере, свет проникал только сквозь закрытое окошко высоко под потолком. Повернув голову направо, он увидел запертую дверь маленькой тюрьмы и охнул. Гарри зажмурился в тщетной надежде, что все это только сон, ночной кошмар, и вдруг почуствовал мягкое прикосновение рук к лицу. От этого он распахнул глаза и поймал грустный взгляд девушки, наклонившейся над ним.
— Джин, где мы?
— Я не знаю, Гарри. Я очнулась пару минут назад, и все, что смогла определить — мы находимся в камере, кажется, она защищена от применения магии.
— ЧТО?
— Успокойся, ты сильно ударился головой. Ты же не хочешь сделать все еще хуже? Я пыталась осветить комнату с помощью магии, но она не работает. Еще я не могу превратиться в животное или трансгрессировать. Они, должно быть, заблокировали нашу магию.
— Плохо. Последнее, что ты помнишь?
— Изгнание дементоров в Париже. А ты?
— То же самое. Вопрос в том, как мы сюда попали?
— Я не знаю, но где бы мы ни были, мне это не нравится.
— Как и мне.
Ребята замолчали, затерявшись в мыслях. Гарри в бешеном темпе пытался придумать выход. Было очевидно, что они не смогут бежать, используя магию. Когда–то он читал об антимагических полях и знал, что они могут быть сняты только наложившим заклинание. Оставались только маггловские способы, которые выглядели не слишком обещающими. Оглядываясь вокруг, он заметил, что стены были прочные, и они не могли пробраться сквозь решетку. Вдруг он осознал, что пропало его оружие. Сердце упало при мысли об эльфах, которые подарили его. Внезапная боль пронзила его при воспоминании о тех, кого он знал, и кто будет волноваться о нем. Эльфы будут скучать по своему другу из человеческого мира, Мин и Юстас — по своему брату, Дамблдору и Ордену будет не хватать лидера, а Рону и Гермионе будет недоставать лучшего друга. Гарри вынырнул из мыслей, когда Джинни вздохнула от ужаса. Посмотрев на нее, он понял, что у девушки возникло видение. Он подошел и просто сидел рядом, пока глаза ее не прояснились, и не раздался тихий всхлип.
— Что случилось?
— Гарри, это ужасно! Рона и Гермиону поймали. Их отвезут в отвратительное место, место боли и страданий. Там были солдаты и охрана, на их руки набили татуировки с номерами. Вокруг них ограда из колючей проволоки, и печь…
Джинни окончательно сломалась. Гарри обнял ее и крепко прижал к себе, зная, насколько страшными могут быть видения, ведь у него опыта с Волдемортом было хоть отбавляй. Обдумывая слова Джинни о ситуации Рона и Гермионы, он с растущим ужасом понял, куда их собирались отправить. И самое худшее было то, что зная, что произойдет, он никак не мог этому помешать.
Позже в тот же день Гарри и Джинни очнулись от легкой дремы при звуке открывающегося замка. Продолжая сидеть, они смотрели, как открылась дверь, и в камеру вошел человек в шелковой одежде. Он с презрением посмотрел на пленников прежде, чем обратиться к ним.
— Так–так, кажется, вы наконец–то мне попались. Ты, парень, особенно рассердил меня. В октябре ты дрался со мной и выжил, из–за чего я проиграл битву. Это меня не порадовало. Думаю, это ты сделал моего помощника, Тибериуса Малфоя, полностью бесполезным. К счастью, его легко было заменить на более… энергичного последователя. А что касается последнего боя, я был сильно разочарован трусостью моих дементоров. Но, судя по тому, что я видел, ты и твои друзья очень могущественны, и даже больше, когда вы работаете вместе. Вот почему я разделил вас. Я решил, что смерть будет слишком хороша для тех, кто бросил мне подобный вызов. Я подарил твоих друзей моему союзнику Гитлеру, они отправились в лагерь Гроссрозен, где, надеюсь, их научат не переходить мне дорогу. Что же до вас, я решил, что будет лучше самому заняться этим. Здесь нет никаких вариантов для побега. Я установил антимагические поля вокруг большей части этого комплекса, поэтому вы будете практически беспомощны. Это значит, что мои последователи и я будем использовать маггловские способы наказаний, но, думаю, в некоторых моментах это даже лучше. Я обнаружил, что непростительные не действуют на вас, хотя не могу понять, как такое возможно…