Беллатрикс. Перезагрузка (СИ)
Беллатрикс. Перезагрузка (СИ) читать книгу онлайн
Вы не задумывались, почему тема попаданства стала так популярна? Настя Весёлкина никогда об этом не думала, но однажды ей пришлось узнать, в чём причина. И испытать новую роль на себе. Другое тело, другая жизнь, другой мир. Даже один неверный шаг может всё испортить. Даже одна неверная мысль способна запустить иной вариант развития этого мира. Альтернативные миры. Их много, очень много. И теперь во многом от решений и поступков Насти зависит, каким будет тот, где она оказалась.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Неважно! Повторяю в двадцатый раз: нам нужно поговорить. Если вас хоть немного интересует будущее вашего сына. Где он, кстати?
— Северус… ушёл на… детскую площадку… кажется… Это там, — Эйлин неопределённо взмахнула рукой. — Ещё до того, как мы, как Тобиас…
— Всё ясно, — отрезала я и прибавила для растерянного мистера Свифта:
— Наученный горьким опытом ребёнок умотал из дома голодным до пробуждения злющего папаши и курицы-мамаши, которая не в состоянии поставить на место распоясавшегося алкаша, несмотря на то что является дипломированной ведьмой. Но, как говорится, бьют по роже, а не по паспорту. А в этом случае: дипломом характер не заменишь.
Эйлин дёрнула головой, как норовистая лошадь, поджала губы, но ничего не ответила, лишь раскрыла дверь пошире, жестом приглашая нас войти.
========== Глава 29. Эйлин ==========
Стоит ли говорить, что обстановка крохотной гостиной глаз не радовала совершенно. А спёртый воздух состоял, казалось, на восемьдесят процентов из перегара, а на оставшиеся двадцать — из запаха чего-то условно съедобного и уже изрядно подгоревшего, доносившегося с кухни.
Эйлин метнулась спасать завтрак или, скорее, плиту и посуду, завтрак вряд ли подлежал реанимации. А я повернулась к Пайки и мотнула головой в сторону Тобиаса, похожего сейчас на свежего зомби. Домовуха понятливо кивнула и отлевитировала хозяина дома на обшарпанный и чем только не залитый диван, умудрившись придать ему (Тобиасу, а не дивану) горизонтальное положение прямо в полёте.
Да… мне до такой тонкости и точности, как говорится, тыщщу вёрст и всё лесом. Зато окончательно погрузить Тобиаса в глубокий сон мне удалось без проблем. Грузное тело расслабилось, и гостиную огласил молодецкий храп. Заботливая Пайки перевернула спящего на бок, храп несколько поутих.
Эйлин вернулась минут через пять — уже с более аккуратным пучком на голове и в другом платье — тоже унылом и тёмном, но чистом и даже украшенном белым кружевным воротничком, что, впрочем, Эйлин совсем не шло и выглядело немного нелепо. Посмотрела на Тобиаса — его мирное похрапывание её, кажется, более или менее успокоило.
— Садитесь, прошу вас, — хозяйка повела рукой в сторону парочки шатких и даже на вид неудобных кресел.
— У меня встречное предложение, — я изобразила любезную улыбку, и на этот раз, кажется, никто не испугался, — делаю успехи! — Давайте побеседуем на свежем воздухе.
Эйлин обиженно поджала губы. Ну да, это я только что стремилась в дом. Вот так всегда — не ценим что имеем. И я не ценила свежий воздух, пока здесь не оказалась. Да и сидеть на ступеньках у двери ничуть не хуже, чем в этих креслах, на которых каких только пятен нет… А компания храпящего Тобиаса, если и может порадовать кого-нибудь в целом свете, так только его любящую супругу, хотя мне этого никогда не понять.
— Сегодня такой чудесный день, — щебетнула я.
Эйлин благосклонно кивнула, засчитав мою попытку как удачную, и мы наконец вырвались из клубов перегара на свежий воздух.
Вот теперь-то я и поняла, что не знаю, что говорить. То есть я и раньше об этом догадывалась, но надеялась, что в нужный момент меня озарит. И меня более-менее озаряло — пока слушать не хотели. Так же и с Юлиусом было. А теперь вот Эйлин смотрит на меня выжидательно со всем возможным вниманием, а я…
— Дело в том, — я сглотнула, не представляя, что выдам дальше, — я… мы с мистером Свифтом хотим предложить вам с Северусом пожить у нас. У меня небольшой замок… Совсем маленький, — поспешно прибавила я. — И мы там совсем одни.
Эйлин смотрела на меня так, будто я на русском с ней заговорила. Да и не удивительно в общем-то. Нельзя же так сразу! А как можно? Да, плохой из меня дипломат…
— Миссис Снейп, — весьма своевременно вступил дядя Гарольд. — Позвольте представить вам леди Беллатрису Грей. Меня зовут Гарольд Свифт и, возможно, вы помните меня, я когда-то служил в Хогвартсе, но позже перешёл в Министерство.
— Так вы всё-таки из Министерства? — отмерла Эйлин.
— Не совсем, — дядя Гарольд наклонил голову, подбирая слова и одновременно подчёркивая доверительность беседы.
— Мы по личной инициативе, — вступила я. — Не далее как вчера я имела весьма содержательную беседу с лордом Принцем.
Эйлин, и без того бледная, совсем побелела.
— Не волнуйтесь, миссис Снейп, ничего плохого. Напротив, лорд Юлиус дал понять, что, может быть, он примет Северуса в род. Вы же понимаете, как это важно?
— Я домой не вернусь, — вскинулась Эйлин.
— А он вас и не звал, — усмехнулась я, — не волнуйтесь. Вас зову я. Именно я. В моём доме у вас будет не только крыша над головой и всё необходимое, главное — всё необходимое будет у Северуса. И для жизни, и для успешной учёбы.
— Я не понимаю, — Эйлин подозрительно прищурилась. — Зачем это вам?
— Вы позволите мне быть с вами откровенной? Сохраните мой секрет втайне ото всех?
— Вы хотите, чтобы я принесла обет? — миссис Снейп приподняла бровь, неуловимо напоминая сейчас отца.
— Простого обещания будет достаточно, — вздохнула я. — Впрочем, на всякий случай предупрежу, что я — первая в роду, и тот, кто намеренно нарушит данное мне слово и тем навредит, может и пострадать. Знаете — эта магия основателя рода всегда такая сильная и такая… непредсказуемая…
— Хм, да… я читала об этом, — она покосилась на мистера Свифта.
Не поверила бы мне, но старичок важно кивнул, подтверждая мои слова. Ему всё-таки поверила.
— Хорошо, я обещаю, что не выдам ваш секрет, если только это не что-то… противозаконное.
“Надо же, законопослушная какая”, — мысленно хмыкнула я.
— Нет-нет, по крайней мере, я ещё не встречала законов, регулирующих перемещение душ. Это, знаете ли, трудно контролировать. В общем, я одержима иномирным духом, как у вас это называют. И вследствие этого мне кое-что известно о будущем. О возможном будущем. В частности, я точно знаю, что ваш сын вырастет очень сильным магом и талантливым зельеваром.
Эйлин гордо приосанилась.
— Но из-за того, в каких условиях будет происходить его взросление и становление, его занесёт… куда не надо. И он проживёт трагическую и короткую жизнь.
Эйлин впилась в меня не верящим взглядом.
— Клянусь, что говорю правду! — рявкнула я, радуясь, что предусмотрительная Пайки окружила нас защитным куполом, а то мало ли что…
— Поймите, я хочу это исправить. Если бы вы знали, какая судьба ждёт сына… предпочли бы упасть в ноги отцу и вернуться к нему, чем оставаться здесь. Вы ведь губите не только себя, вы губите Северуса!
— Вы что же… хотите, чтобы я бросила мужа?
Я старательно затолкала внутрь все знакомые мне непечатные выражения и прочие вопли возмущения.
— Иногда нам приходится делать выбор, — очень тихо и очень спокойно сказала я.
— Если муж вам дороже, и ради того, чтобы он мог и дальше спиваться с комфортом, вы готовы пожертвовать сыном… То, разумеется, вам надо остаться рядом с мистером Снейпом. Только имейте в виду: я на этом не успокоюсь. Пока не знаю, что именно буду делать, но что-нибудь обязательно придумаю. Я прошу вас подумать о сыне. Тобиас — взрослый человек. А ребёнок полностью зависит от родителей и сам о себе позаботиться не может. Я предлагаю ему и вам, конечно же, нормальную спокойную жизнь, качественное образование для Северуса. Он не будет больше ходить в обносках, не станет посмешищем в Хогвартсе.
— Мой сын никогда… — Эйлин гордо подняла голову.
Ну конечно, папино наследие взыграло! Лучше бы она с Тобиасом о своей фамильной гордости вспоминала!
— А я говорю, что так будет! Конечно, мне следовало знать, что вы не способны думать о нём! Иначе не надоумили бы поступать на Слизерин нищего полукровку!
— Я…
— Я знаю, что так будет! Вы заморочили ему голову, в радужных красках расписали Слизерин! И вам даже в голову не пришло, что вы-то были чистокровной и вполне обеспеченной, когда там учились. Нет бы подумать, что у вашего сына — папаша магл, и что ему придётся ходить в изношенных мантиях и пользоваться потрёпанными учебниками. Как думаете — хорошо его там примут?