-->

Север помнит (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Север помнит (СИ), "SilverRavenStar"-- . Жанр: Фанфик / Драма / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Север помнит (СИ)
Название: Север помнит (СИ)
Автор: "SilverRavenStar"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 131
Читать онлайн

Север помнит (СИ) читать книгу онлайн

Север помнит (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "SilverRavenStar"

Вестерос охвачен войной, в Эссосе тоже неспокойно, к Стене вплотную приблизились Иные. Что станет с оставшимися в живых детьми Эддарда Старка, их друзьями и врагами, возлюбленными и союзниками? Кто будет сидеть на Железном Троне? Устоит ли Стена под натиском темных сил? И какова роль драконов в восстановлении баланса добра и зла?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Сандор затаился в углу, уныло наблюдая за переговорами. Наконец дело дошло и до него.

- Милорд, рад представить вам человека, которого стоит благодарить за спасение города. Он храбро сразился с самозванным Таргариеном и тяжело ранил его, в результате войско противника было вынуждено отступить. Вера высоко ценит его заслуги перед короной, и мы надеемся, что вы также сочтете возможным сделать то же самое.

Сандор сделал шаг вперед, глядя в пол. Он услышал удивленный вздох, а потом Жирный Розан заговорил таким тоном, словно обнаружил в сахарном пирожном жирную личинку:

- Пес короля Джоффри? Тот самый, который взбесился в Солеварнях?

- Не пес, а человек, – произнес Старший Брат учтиво, но твердо. – Более того, рыцарь, посвященный и помазанный пред лицом Семерых. Сир Сандор искупил свои прегрешения, но перед судом Отца небесного я заявляю, что к зверствам, совершенным в Солеварнях от его имени, он не причастен.

Сир Сандор. Сандор скривился. Это, конечно, правда, но ему не хотелось, чтобы у людей вошло в привычку называть его «сиром». Лучше уж пусть проклинают, честное слово.

- Сир… Сандор? – Похоже, Мейс Тирелл не до конца смог переварить такую ошеломляющую новость. Его пухлые щеки побагровели. – Милорды, это что, какая-то шутка? Заверяю вас, что я обращался к вам открыто и честно и не заслужил подобного…

- Неужели? – Верховный инквизитор Праведных поднял бровь. – Тогда вы, конечно, сможете предъявить сира Джейме Ланнистера для немедленного допроса.

Даже несмотря на то, что его используют как пешку в этом дурацком балагане, Сандор не мог не порадоваться, увидев, как Жирный Розан увял, поняв, что капкан захлопнулся. Значит, Цареубийца тоже сбежал? Интересно, куда, подумал Сандор. Может, он сейчас вместе с моим дорогим не слишком покойным братцем? Тем хуже для него.

Мейс Тирелл затравленно огляделся.

- Вере… Вере известно, что я – верный приверженец богов и короля Томмена. Я же его Десница! Зачем мне помогать человеку, который злокозненно предал его?

- Есть еще одно дело – беззаконная казнь Вестерлингов и леди Рослин Талли, - еще один Праведный насел на лорда Мейса с другой стороны. Словно стая акул, почуявших кровь. – Возможно, сир Джейме виновен в других злодеяниях, но он единственный, кто прилюдно попытался остановить их убийство.

- Я не имею ничего общего с этим зверством! – запальчиво заявил лорд Мейс. – И насколько мне известно, Верховный Септон самолично подписал указы о казни, получив их напрямую от короля. Я никак не мог воспрепятствовать этому. Можете быть уверены, если бы мне стало известно об этих указах, я немедленно бы пресек эту глупость. Да, было ошибкой позволить вдове Молодого Волка сбежать из Риверрана, но суд… королевское правосудие – это последняя мера… зачем мне сталкивать государство в темные времена? Мое единственное желание – обеспечить благополучное правление короля Томмена!

Посланники Веры обменялись недоверчивыми взглядами.

- Может, и так, но Верховный Септон не подписывал ничего подобного…

- Он говорит правду, - внезапно произнес Сандор.

Все с подозрением посмотрели на него.

- Почему вы так в этом уверены?

Сандор издал хриплый невеселый смешок. Может, он теперь и «сир», но его слово для них по-прежнему стоит меньше, чем кусок дерьма, прилипший к сапогу.

- Пес всегда чует крысу. Вы правда думаете, что у Мейса Тирелла хватило духу оттяпать головы всему семейству Вестерлингов, а заодно и дочке Уолдера Фрея? Может, насчет всего остального он и врет, как сивый мерин, - про свою дочь, про Цареубийцу и так далее, - но тут он ни при чем.

Лорд Мейс был удивлен, ведь его поддержал в буквальном смысле последний человек, от которого он мог ожидать помощи.

- Благодарю вас, сир. То, что я говорил раньше… я погорячился, я не имел в виду…

- Заткни пасть. Все ты имел в виду. И хватит называть меня «сир». Кстати, если тебе интересно, ты можешь кое-чем меня отблагодарить. Мои друзья дали мне понять, что когда королеву Серсею вытащат из выгребной ямы, в которую она запряталась, состоится суд. Более того, она не желает, чтобы ее судили иссохшие старые пёзды, так что она потребовала суда поединком. Раз уж ты Десница, позаботься о том, чтобы сир Роберт Сильный был назначен чемпионом королевы… и чтобы я был назначен чемпионом Веры.

Лорд Мейс побледнел, и вовсе не из-за крепких выражений Сандора.

- Сир Роберт… вы точно хотите с ним сражаться? Конечно, честь королевы может защищать только рыцарь Королевской Гвардии, но…

- Или ты все-таки хочешь приволочь сюда ее однорукого братца?

Лорд Мейс захлебнулся слюной, и на этот раз Сандор в кои-то веки был по-глупому доволен собой. Даже инквизиторы Веры, эти злобные ублюдки, смотрели на него с одобрением. Тишина внушала ужас. Наконец Тирелл холодно произнес:

- Милорды, сир Джейме действительно исчез. Я обнаружил его в королевских покоях и отпустил, поскольку он выказал желание найти и спасти короля Томмена. Разумеется, я отправил всех своих людей, кого только мог, на розыски его величества, но он племянник сира Джейме, и я уверен, что не следует пренебрегать кровными узами…

- Ну да, конечно, - пробормотал один из Праведных. – Племянник.

- Я считаю, что эти оскорбительные слухи о моем короле недостойны того, чтобы их повторять. – Лорд Мейс раздулся, как рыба с Летних островов, - этот герб больше ему подходит, чем какой-то гребаный тюльпан. – Вы не заставите меня произносить изменнические речи…

- И по какой же причине вы отпустили предателя и убийцу, а не вернули его в Башню Белого Меча, как всем сказали? А может быть, во время своего заключения сир Джейме случайно узнал о том, кому на самом деле присягнули вы и ваш дом, и пригрозил рассказать об этом, поэтому вы и сдались? – Верховный инквизитор томно приподнял бровь. – Я спрошу еще раз. Вы можете признаться нам или лорду Рэндиллу Тарли, когда он прибудет, - а это может случиться в любой момент. Он стал новым мастером над законами в Малом Совете и взял вашу дочь на поруки до суда. Где королева Маргери?

Тишина стала еще более гнетущей. Из лорда Мейса, казалось, вытекли вся желчь и моча, - он посерел словно призрак и уменьшился по меньшей мере втрое.

- Ее здесь нет, - прошептал он. – Я устроил, чтобы в ночь штурма она покинула город и вернулась в Хайгарден. Там она будет в безопасности.

- Кто ее сопровождал? Вы так полагаетесь на верность своих людей?

- Мой… мой сын. – Лорд Мейс вздрогнул. – Сир Лорас. Он был с флотом Таргариена, когда корабли вышли из Штормового Предела. Клянусь, милорды, я не знал об этом, пока он не появился в Красном замке. Любой отец сделал бы то же самое, если бы его детям угрожала смертельная опасность. Прошу вас, не думайте обо мне дурно из-за того, что я…

- Последнее, что мы слышали о сире Лорасе, это то, что он получил сильные ожоги во время штурма Драконьего Камня и лежал при смерти. Выходит, это еще одна ложь Тиреллов?

- Я ничего не знал! – Крупные капли пота расплылись на тугом воротнике, расшитом розами. – У меня были все основания полагать, что это правда, что он…

- Вы были – и пока остаетесь – Десницей короля. У нас нет полномочий назначать или смещать вас, милорд, но вы виновны, по меньшей мере, в серьезном недосмотре. А в худшем случае – вы открыто направили свою семью и весь ваш дом против короля, которому поклялись служить. Более достойные люди были низвергнуты за гораздо меньшие проступки. Мы донесем эти сведения до лорда Рэндилла и советуем вам, если вы хотите избежать обвинения в лжесвидетельстве, немедленно послать гонца в Хайгарден, чтобы королева Маргери и сир Лорас явились на суд.

- Лорас не совершал преступления, я не думаю, что он должен…

- Он инсценировал свою смерть, находился в авангарде узурпатора и участвовал в том самом штурме, который был отбит только благодаря заслугам сира Сандора, и вы еще пытаетесь утверждать, что все это – невинное недоразумение? – Инквизитор резко повысил голос. – Мы обещаем вам, что этот разговор не выйдет за пределы Красного Замка, но знайте, что ваше имя запятнано. Мы советуем вам хорошо обдумать ваш следующий шаг. Так вы отправите гонца или вам напомнить, что стало с одним из ваших предшественников, – с Десницей, который повернул против законного сына Роберта Баратеона и хотел передать корону узурпатору лорду Станнису?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название