Кошки-мышки (СИ)
Кошки-мышки (СИ) читать книгу онлайн
Что может быть общего у маленького книзла и летучей мыши? Игра! Игра, которая привела их к дружбе, дружба - к любви, а любовь к победе над Волдемортом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
***
Дни Поттеру теперь казались невыносимо насыщенными. В этом учебном году он был капитаном квиддичной команды. Это добавило ему хлопот и «головной боли», хотя предполагало поднять самооценку. Но летать он по-прежнему любил и от тренировок гриффиндорской квиддичной команды все же ухитрялся получать удовольствие, несмотря на все склоки между игроками и расстройство из-за постоянной необходимости всех мирить. Еще с первого сентября Гарри подозревал, что Малфой принял Темную метку и был теперь Пожирателем Смерти. Рон и Гермиона не разделяли его точку зрения, поэтому следить за Драко, который вел себя странно, приходилось в одиночку. А еще были занятия по зельям, которые в этом году вел профессор Слагхорн. Гарри, получивший по результатам С.О.В.У. по зельеварению «выше ожидаемого» был уверен, что в этом году ему не придется больше заниматься по этому предмету, ведь профессор Снейп брал в класс продвинутого зельеварения лишь тех студентов, которые получили «превосходно». Но и здесь Поттеру не повезло. Снейп теперь преподавал ЗОТИ, а профессор Слагхорн решил, что оценки Гарри вполне достаточно для того, чтобы учиться в его классе. Вот в результате этих перемен и появился у Поттера странный учебник «Расширенный курс зельеварения». Это была старая книга, когда-то принадлежавшая какому-то Принцу-полукровке, как говорила надпись на форзаце. Учебник был весь исписан неизвестным студентом, по каждому вопросу имевшим свое мнение. Все задания, предлагаемые учебником, и все рецепты сопровождали комментарии и правки. На счастье, бывший хозяин учебника оказался весьма толковым юным зельеваром. Следуя его подсказкам, Поттер смог заслужить уважение профессора Слагхорна, а сам предмет зельеварения вдруг открылся для Гарри с другой, более привлекательной стороны.
Ко всему этому еще прилагалась учеба на шестом курсе. Гермиона не давала прохода и чуть ли не силком усаживала за домашние задания. Поттер понимал, что учиться нужно, но времени, чтобы уделять должное внимание всему, не хватало. А сейчас у него появилась еще и тайна. Нет, не так. У него появилась Тайна. Самая настоящая, личная, о которой не знает никто на свете. И Гарри не хотел ни с кем ею делиться. Была у него и раньше личная тайна. Да, кажется, Гермиона уже почти «раскусила» его. Не зря же она несколько раз начинала читать ему лекцию о нетрадиционных сексуальных отношениях, как она это называла. Только Гарри ни разу не дал ей возможности сесть на своего конька и начать его поучать. Как-нибудь сам и без ее умных книг по психологии разберется. А вот теперь он собирался охранять свою Тайну всеми возможными способами и, перво-наперво, решил никогда не пользоваться анимагией днем. Правда, сейчас вопрос об этом и не стоял, ведь обретать свою анимагическую форму ему пока удавалось только засыпая. Поттер и сам не понимал, как это у него получалось. Единственным фактором, который говорил о том, что это не спонтанная трансформация, была необходимость обязательно думать о своем превращении перед сном. Гарри проверял. Если он засыпал, повторяя формулы по трансфигурации или представлял, как завтра будет проводить очередную тренировку по квиддичу, то спокойно спал всю ночь, не перекидываясь в маленького милого котенка.
Поттер взял за привычку практиковаться в анимагии только тогда, когда грядущий день не предполагал никаких напряженных ситуаций, не ожидалась самостоятельная или контрольная работа на занятиях, и не планировалась тренировка по квиддичу. Октябрь подходил к концу, когда Гарри решился покинуть границы гриффиндорской гостиной в своем новом облике. Его анимагический образ имел неоспоримое преимущество - он был маленьким, и это позволяло ему протискиваться в очень узенькие щели, которых, как оказалось, в здании было несметное количество. Несмотря на то, что Хогвартс был каменным замком, в его стенах было множество ходов, по которым передвигались питомцы студентов. Стены походили на ноздреватый сыр, что позволяло животным переходить из одной комнаты в другую, минуя двери. Создавалось впечатление, что все эти норы были запланированы еще при строительстве замка, или позже были проложены какими-то невиданными зверьками с очень крепкими зубами, раз ухитрились прогрызть ходы в камне.
Гарри во время ночных вылазок уже досконально изучил факультетскую гостиную и прилегающие помещения, включая спальни, как мальчиков, так и девочек. И ничего особенного у девчонок в комнатах не было. Порядка больше, запахи приятнее. Да и только. А сопели ночью девчонки ничуть не тише мальчишек. Пока ему удавалось избегать встречи с животными-воспитанниками студентов Гриффиндора, но следы их присутствия Гарри находил повсюду в тайных переходах: клочки шерсти, жабья слизь, крысиный помет. Приятного было мало, но замечательный кошачий нюх заранее предупреждал его об очередном «сюрпризе» и Гарри-котенок становился внимательным, чтобы не испачкать свою шерстку в какой-нибудь гадости. Вообще создавалось впечатление, что питомцы студентов предпочитали днем сидеть в спальнях хозяев и никуда оттуда не выходить, а ночью исчезали в бесконечных милях тайных ходов в толще стен Хогвартса.
И вот сегодня его путь лежал за границы гриффиндорской башни. Котенок, достигнув конца очередного крысиного тоннеля, как называл Поттер норы в стенах, прежде чем вылезти в коридор, осторожно потянул носом, принюхиваясь. Пахло пылью, немного чернилами, универсальным пятновыводителем и домовиками. Гарри-котенок долго не мог идентифицировать слегка кисловатый запах, пока не увидел домовика, занимающегося уборкой в гостиной. Оказалось, у этого народца был специфический запах. И котенок его запомнил. Он вылез из норы и внимательно огляделся, запоминая место, чтобы потом безошибочно найти дорогу обратно. У него была чудесная память. Поттер даже жалел, что когда он превращался обратно в человека, то терял способность быть таким же внимательным к мелочам. Хотя он надеялся, что со временем ему удастся хоть немного позаимствовать некоторые возможности способностей у своего котенка. Ведь ходят слухи, что волшебник зачастую перенимает то ли повадки, то ли характер животного, в которого превращается при анимагическом преобразовании.
Впереди были ночь и огромный Хогвартс, еще не исследованный маленьким зверьком. В коридорах школы, днем освещаемых волшебными факелами, по ночам никогда не было абсолютно темно, даже если рядом не было окна, через которое струился бы лунный свет. Картины, украшающие стены, представляли вниманию зрителя солнечные пейзажи, на портретах люди никогда не были изображены без источника света. Вот от этих волшебных полотен и распространялось слабое свечение по ночам. В тех же коридорах, где по какой-то причине картины отсутствовали, горели магические факелы - ночью их было немного. Свет они излучали неяркий, но этого вполне хватало, чтобы ходить без фонаря или Люмоса. Гарри-котенок сначала двигался вдоль стены, стараясь не выходить на середину коридора, опасаясь, что его увидят. Сказывалась привычка, выработанная ночными прогулками под мантией-невидимкой и без нее. Уже протопав маленькими лапками полкоридора, Гарри-котик понял, что ему нечего опасаться, ведь в таком виде его не могут узнать и, соответственно, наказать. Ему не грозит снятие баллов с Гриффиндора или муторная отработка у Филча. Осмелев, он решил пробежаться. Чувство свободного пространства, не заставленного кроватями, шкафами, креслами, тумбочками и столами, опьянило. Гарри-котенок бегал так быстро, как позволяли ему слабые еще без тренировки лапки, он подпрыгивал, словно ловил что-то на лету, кувыркался, кружился в попытке ухватить свой хвостик-шило. Эйфория свободы заставляла его радостно мяукать и урчать. Набегавшись и напрыгавшись, Гарри-котенок остановился отдохнуть и почти сразу услышал звук приближающихся человеческих шагов. Кто-то шел по ответвлению коридора и скоро должен был показаться из-за угла. Котенок в панике огляделся. В небольшой нише стояли доспехи, которые показались очень удобным местом для того, чтобы спрятаться. Чем Гарри и не замедлил воспользоваться. Прижавшись к полу, котенок лежал за тумбой, на которой стояли доспехи, и прислушивался к шагам, неотрывно следя за коридором. Через минуту мимо него размашистым шагом прошел Снейп. «Он никогда не спит, что ли? Ни один преподаватель не шляется столько по коридорам ночью», - досадливо подумал Гарри, которому за пять лет учебы не один раз приходилось быть пойманным во время ночной прогулки именно профессором Снейпом. Дождавшись, когда злобный профессор скроется за очередным поворотом, Поттер направился к проходу в гриффиндорскую башню. Ему хотелось пить, да и перекусить после активного времяпрепровождения не мешало бы.