Наше меню (нажмите)

Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии(СИ), Мадоши Варвара-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии(СИ)
Название: Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии(СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 93
Читать онлайн

Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии(СИ) читать книгу онлайн

Четыре смерти Себа Морана, или Во всем виноваты лилии(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Мадоши Варвара

Джон всего ожидал от братьев Холмс; они могли оказаться наследниками Британской империи, инопланетянами или ши, подкинутыми во младенчестве; но он и в страшном сне представить себе не мог, что они католики.

 

Fandom: Sherlock (TV).

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала

Перейти на страницу:

— Тебе не идет эта шапка.

— Вот кто бы говорил о шапках, — Джон хихикнул, коротко, слегка истерично. — Знаешь, тут очень уши мерзнут.

— Майкрофт… — Шерлок полез в карман за телефоном и почему-то не смог достать его с первого раза.

— Не трудись, — коротко сказал Джон. — Я теперь немного разбираюсь в этих делах. Я убил много ваших, да? Теперь даже если бы он хотел меня пощадить, он не сможет. На виду у всех.

Шерлок, однако, набрал номер; послушал гудки. Майкрофт не отзывался, хотя, несомненно, наблюдал за ними. Не мог не наблюдать.

С Майкрофтом нужно будет разобраться позже.

— Я… вынужден извиниться, — слова застревали в горле. — Как так вообще получилось, Джон?

— Это и есть один из твоих вопросов? — он склонил голову на бок.

Вопросы. Ах да, он сказал, что хочет задать Морану несколько вопросов. Совершенно иррациональное ощущение: будто это было несколько часов назад. Шоковое состояние, надо же.

— Считай, что да.

— Случайно, — Джон пожал плечами. — Я просто подумал, что хватит.

— Чего хватит?

— Всего хватит. Нельзя так, как вы, Холмсы. Или как Мориарти. Не понимаешь?.. Ну да, куда тебе. Ты же идиот.

Он казался совершенно спокойным. Если и были какие-то следы истерики поначалу, то он быстро справлялся, брал себя в руки. Да, кстати, о руках — они не дрожали.

— Я избавился от кошмаров, — продолжил Джон спокойно. — Сначала видел тебя вместо Афганистана, потом совсем прошло. Спасибо, наверное.

— Твоя терапия не была моей целью.

— А что было?

— Я думал, что никогда тебя не увижу, — произнес Шерлок, и сразу же понял, что сказал не то, и слова его можно понять совершенно иначе. Но это уже было все равно. — Я приходил… попрощаться на кладбище. Когда ты стоял у могилы.

Джон снова засмеялся.

— Да, я тоже прощался. На твоих похоронах… как-то не до того было. Ну что, вот и свиделись? — он облизнул губы. — Ты как, застрелишь меня? Ты раньше, вроде, никого не убивал.

— Джон, в этом нет необходимости. Все можно уладить.

— Да ладно тебе. Я как-то без предвкушения думаю о пыточных камерах Холмсов. Или о мести других… семей, кланов? Как вы это называете? У вас чудовищная инерция, Шерлок. Ты меня не спасешь. Хотя спасибо за попытку. И да, раз стрелять не будешь, не возражаешь, если я прыгну?

— Как тебе удобнее. Но я еще раз говорю, что в этом нет необходимости.

Джон улыбнулся, покачал головой. Неторопливым шагом направился к карнизу, встал на него, покачался на носках. Нелепый, в этой дурацкой лыжной шапочке и слишком теплой, не по погоде, одежде.

А Шерлок не знал, что сказать. Его перекрутило, выжало насквозь и слова кончились, иссякли.

— Джон, — попросил он, — не делай этого. Пожалуйста.

Джон обернулся через плечо.

— Я рад, что ты живой. Пусть оно так и остается, хорошо?

Он прыгнул.

* * *

Сколько секунд человек летит с шестого этажа? Когда-то, еще в медколледже, они с друзьями рассчитывали на спор: сколько с пятого, сколько с десятого, сколько с двадцатого. Ну и прикидывали, на что будут похожи повреждения при какой высоте. Такая занимательная викторина.

Сейчас Джон не мог бы вспомнить точные цифры даже под страхом смерти — ха-ха, ну улыбнитесь хотя бы на этом месте! — однако был уверен, что срок чертовски маленький. Особенно если это срок твоей оставшейся жизни.

И уж тем более это маленький срок для водителя грузовичка, стоявшего у тротуара. Как его хватило, чтобы взреветь мотором и рвануть вперед, поставляя белый прямоугольный кузов под траекторию полета безвольного тела?

Наверное, водитель тренировался.

Для Джона это выглядело так: полет, что-то белое метнулось к лицу, — он еле успел отвернуть голову и прикрыться руками, — жутчайший треск, а потом ужасный удар, сильнее, чем о воду с вышки. Тело скрутило, дыхание вышибло, и Джон даже не сразу сообразил, что весь мир вокруг него действительно сорвался и покатился куда-то, никакая это не иллюзия. Весь мир: клочья медицинского поролона со специфическим запахом, рев мотора и тряска.

Джон не знал, сколько прошло времени, прежде чем он смог нормально дышать. Наконец он с трудом полез куда-то вперед по кускам поролона, и слава богу, вылез к кабине грузовичка. Там было окошко; он как-то протиснулся сквозь него и вывалился на переднее сиденье.

— Живой? — весело спросила сидящая за рулем женщина; красивая, светловолосая, чуть моложе Джона, он видел ее… полтора года назад, в доме Полковника. — Пристегнись, а то оштрафуют. Хотя нет, не пристегивайся. Пистолет в бардачке, держи наготове.

— Нас преследуют?

— Холмсы и О’Лири, ага…

Джон послушно взял пистолет (зигзауэр, надо же!), проверил патроны. В идеальном состоянии.

— Почему… Мэри? — он очень смутно помнил имя.

Она дернула уголком губ.

— Полковник вчера умер в больнице. Третий инфаркт. Просил о тебе позаботиться, Джим.

— Джим? — перебил он.

— Ага, Джим. Я буду тебя так называть, не против? Это твое второе имя.

— Не против, — кивнул Джон.

Все равно жить им осталось, видимо, недолго.

— Будем знакомы, — продолжила она. — Мэри Морстен, когда-то третье лицо в организации Мориарти.

Кажется, лицо Джона вытянулось; она краем глаза заметила это и засмеялась.

— На самом деле Уилсон, конечно. Это такая шутка. Мориарти, Моран, Морстен. Ты же правда не думал, что Профессора так вычурно зовут?

— Значит, Профессор… — размышлял Джон вслух. Мориарти не слишком-то напоминал «профессора», но мало ли. — Профессор, Полковник и…?

— Не-а, на этом параллели кончаются… Слушай, Джим, похоже, впереди засада.

Она ударила по тормозам, их обоих бросило к стеклу.

— Поцелуй меня, Джим.

Джона не нужно было просить второй раз. В конце концов, какого черта?

Губы у Мэри были мягкие, солоноватые и сладкие одновременно. «Лучший поцелуй в моей жизни, — подумал Джон отвлеченно. — Потому что последний».

И тут грузовик взорвался.

* * *

Майкрофт устало бросил на стол пачку распечаток.

— Это не их тела. Они даже не замаскировали как следует. Тела были найдены не в кабине, а в кузове. И мужчина как минимум на три дюйма выше, чем Джон Ватсон.

— Чем Джон Ватсон, — повторил Шерлок. — Как выглядел «Себ Моран», знают только твои снайперы.

— Предлагаешь убрать доверенных людей, чтобы покрыть побег твоего дружка? — едко проговорил Майкрофт. — Извини, но это не в обычаях Холмсов.

— О да, — иронично протянул Шерлок, — конечно, Холмсы жертвуют только другими Холмсами.

— Мы не можем позволить ему уйти.

— Ты не мог позволить ему уйти с крыши. Он избавил тебя от этого выбора.

— Зачем он тебе? — Майкрофт почти прошипел это, и одновременно на его лице выразилось что-то похожее на боль. — Ты думаешь, у вас что-то будет по-прежнему? Похвальная иллюзия, но…

Вместо ответа Шерлок только натянуто, неестественно улыбнулся.

— Извлекать из людей исключительно пользу — как это типично для тебя, братец. Хорошо. Будем говорить на твоем языке. Что ты хочешь за то, чтобы оставить в покое человека, которому ты как минимум трижды обязан моей жизнью?

Майкрофт вздрогнул.

— Да, я в курсе, что ты считаешь своим долгом меня защищать, — протянул Шерлок, по-прежнему неприятно улыбаясь. — И не думай, что я побрезгую использовать эту твою слабость против тебя.

— Полтора года, — собравшись, наконец ответил Майкрофт. — Ты работаешь на меня еще полтора года.

— И после этого ты снимаешь меня с крючка раз и навсегда.

— Шерлок, ты и никогда и не был, как ты выражаешься…

— Довольно! — Шерлок взмахнул рукой. — Мы заключили сделку. Полтора года, и ты не трогаешь Джона Ватсона.

— Только если он не вернется к убийствам.

— Я не думаю, — заметил Шерлок, — что он склонен к чему-либо возвращаться.

* * *

Но кого он обманывал? Шерлок был человеком привычки. Ему все равно казалось, что через полтора года, когда он вернется на Бейкер-стрит, Джон будет его там ждать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)

0