Помоги мне вернуться (СИ)
Помоги мне вернуться (СИ) читать книгу онлайн
Собственно, из названия всё понятно...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Уходи, — повторил Шерлок, опуская глаза. — Прошу тебя…
— Ни за что, — твердо ответил Джон и повернулся к Майкрофту. — Оставьте нас.
Позолоченная дверь тихо закрылась.
Шерлок отошел к окну, повернувшись спиной, и Джон впился зубами в кулак — крик рвался из его пересохшего горла. На костлявую спину Шерлока смотреть было невозможно. Тонкая беззащитная шея согнулась под грузом неведомой Джону тяжести, и хрупкие позвонки неровными бусинами выпирали сквозь майку.
— Тебя определенно следует откормить, и я срочно этим займусь, — пытался сохранять он спокойствие, но знакомый завиток на склоненной шее терзал его сердце нестерпимой болью.
Шерлок ничего не ответил и не повернулся.
— Собирайся, я за тобой. И, кстати, ты в курсе, что жутко воняешь? Когда в последний раз ты стоял под душем?
Шерлок резко повернулся и замер, не отводя от Джона больных, потерянных глаз.
А потом кинулся к нему, обхватив тонкими, ослабевшими руками, прижался крепко и выдохнул: — Джоон… Я смертельно соскучился.
========== Часть 4 ==========
Сердце отчаянно билось, наполненное жалостью и радостью одновременно. Этого долгожданного прикосновения было невыносимо мало. Худое, дрожащее тело казалось бесплотным, и Джон на мгновение испугался, что Шерлок сейчас исчезнет, растворится в воздухе без следа.
И всё это снова окажется очередным его сном, полным той безумной надежды, в которой он не признавался даже себе самому.
Сколько Джон уже видел подобных снов, сколько надежд было разбито, когда эти сны таяли на рассвете. И это была самая неподъемная тяжесть, которую он носил в своем сердце, охваченном почти привычной тоской.
— Что ты затеял на этот раз, Шерлок? Куда снова собрался? — тихо спросил он, обнимая и невесомо поглаживая худую спину. — Тебе так понравилось меня бросать?
Шерлок отстранился, с трудом выскользнув из его теплых объятий. Об этих объятиях он мечтал всё это страшное время, грезил ими, рвался к ним, не жалея себя. Но сейчас ему нужны были силы, а родной запах Джона, его до малейшего оттенка знакомый голос и надежные руки лишали Шерлока этой силы.
Джон видел, с какой неохотой Шерлок высвободился из его рук, но ничего не сказал. Он смотрел на него и никак не мог поверить в то, что дождался — ни разу не признавшись в этом себе, теперь он знал совершенно точно, что вся его жизнь с той страшной минуты, как Шерлок разбился, именно на этом и строилась.
Только это его и держало.
— Не надо было приезжать сюда, Джон.
— С каких это пор ты стал обо мне так думать? По-твоему, на меня это похоже? Ты здесь, ты жив, а я не приеду — замечтельный вариант! — И помолчав, добавил: — А ты? Ты бы приехал?
— Да.
И Джон разозлился.
— Что мы здесь делаем, Шерлок?! — повысил он голос до крика. — Почему ведем этот идиотский разговор?! Ты жив! Жив. Шерлок! Ты. Жив. Представляешь, что это для меня значит?!
Шерлок не ответил и вновь опустился в свое огромное кресло, поджав под себя босые и явно озябшие ступни, как будто это кресло навсегда теперь стало его единственным домом.
Сумасшествие!
Джон устало потер виски и решительно приказал:
— Собирайся.
Шерлок посмотрел тоскливо и безнадежно.
— Ты ничего не хочешь спросить?
— Хочу! — снова выкрикнул Джон. — Но прежде я отвезу тебя домой, запихну в наш душ, накормлю на нашей кухне, напою горячим чаем, а потом ты уляжешься на свой диван и все мне расскажешь. Я буду сидеть рядом и слушать. А хочешь, просто засни. Ты же почти не спал, это видно, глаза — бирюза в томате! А мешки — боже! Ты можешь спать сутки или двое, а я буду дома, рядом. Шерлок, поехали. Это же не дом, это склеп!
Силы оставили Джона внезапно, словно вытекли из него вместе со словами. Ноги подкосились, и он, боясь упасть, осел прямо на пол, поразившись его жуткому холоду.
— Джон…
— Я устал, Шерлок. Я очень устал.
— Уезжай… домой.
— Зачем ты это делаешь? — тихо спросил Джон. — Зачем играешь по его чертовым правилам? О, как бы он порадовался, увидев тебя таким — побитым и жалким. Ведь именно этого он добивался.
Шерлок напрягся в кресле — Джон очень больно ударил.
— Его больше нет! Я уничтожил его! — выкрикнул он отчаянно.
— А теперь он уничтожает тебя.
Джон с трудом поднялся на ноги, налитые неподъемной тяжестью. Всё тело странно оцепенело и казалось чужим.
«Всё это мне будет дорого стоить», — мелькнула внезапная мысль.
Шерлок смотрел на него, не отрываясь, с ужасом думая, что сейчас Джон уйдет, и он никогда больше его не увидит.
Но Джон подошел, и, ухватив за плечи, вырвал его из кресла.
— Едем.
— Не могу.
Всё глупо. Всё неправильно.
— Ты хочешь домой?
— Хочу.
— Ты хоть понимаешь, насколько это нелепо? Ты вернулся. Я до сих пор не могу в это поверить.
— Я не вернулся, Джон.
— Ну так вернись.
========== Часть 5 ==========
Когда следом за Майкрофтом появился Джон, Шерлока словно ударило током. Конечно, он понимал, что рано или поздно это случится — дойдя до края тревоги, Майкрофт привезет Джона вопреки решению Шерлока быть от него подальше. Он ждал этого дня со страхом, но, увидев Джона так близко, в первое мгновение даже не сразу его узнал, настолько нереальным показалось его появление в этом огромном безлюдном доме.
Джон, расположившийся в кресле их неприбранной, но приветливо-уютной гостиной; Джон, готовящий на кухне немудреный холостяцкий ужин; Джон, медленно выстукивающий на клавиатуре компьютера свои восторженные творения из жизни знаменитого сыщика — вот что было для Шерлока естественным и привычным. И до боли желанным.
Туда рвалось израненное сердце Шерлока, и туда ему была закрыта дорога.
Он никому не смог бы объяснить того, что с ним происходило — ни Майкрофту, ни Джону. То, что в этой опостылевшей клетке его держит всего лишь ночной кошмар, не смог бы понять даже Джон. А Джон понимал всё и всегда.
Но только сам Шерлок знал, что один, очень давний и почти забытый его кошмар неожиданно сбылся.
В вещие сны Шерлок не верил. Сновидения посещали его нечасто и почти никогда не запоминались. Но тот свой юношеский сон он помнил в деталях. Каждое из своих ощущений, каждую мысль, цвет и даже запах того странного сна навсегда сохранило его подсознание.
Пахло гарью. Он стоял на краю обрыва так высоко, что облака проплывали почти над самой его головой — тяжелые, грязно-серые. Ветер рвал на нем одежду и настойчиво бросал в лицо почему-то очень длинные волосы, глаза застилали слезы. Шерлок знал, что надо посмотреть вниз и разглядеть там что-то жизненно-важное, необходимое, но страх сковал его тело, делая деревянно-неуклюжим, неловким, опасным. Он топтался на самом краю обрыва, слегка наклоняясь над темнеющей бездной.
И срывался.
И летел, раскинув руки, понимая, что спасения нет.
«Всё правильно», — настойчиво билось в его голове и яркая, небывалая радость пела в груди.
А потом он почувствовал страшную боль и проснулся.
В тот же день Шерлок тяжело заболел. Крупозная пневмония терзала его долгий месяц, наполненный сначала жаром, а потом слабостью и апатией. Выздоравливал он тогда очень медленно, будто нехотя, был угнетен и подавлен, не в силах забыть свой ужасающий сон.
Стоя на краю крыши Бартса, он снова вспомнил его и понял, что это неотвратимо.
«Все правильно», — повторил он слова из давнего сна. И прыгнул…
«Всё правильно». Но кто сможет понять, каково ему было раскинуть руки и оторваться от края?
Как бы там ни было, но это была его пропасть. И вот теперь он долетел до самого её дна.
Любое принятое решение так или иначе требует ответственности, Шерлок хорошо это знал. Он обязан был сделать то, что сделал. Но в тайниках души Шерлок прятал ещё одно знание: он мог, мог предотвратить этот сокрушительный для Джона удар, этот преследующий Джона ужас — свой красивый полет на его глазах.
Ему до сих пор не понять, почему он не захотел уберечь от этого Джона. Ведь это было в его силах.