-->

Тонкая грань (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тонкая грань (СИ), "Iriri"-- . Жанр: Фанфик / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Тонкая грань (СИ)
Название: Тонкая грань (СИ)
Автор: "Iriri"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 397
Читать онлайн

Тонкая грань (СИ) читать книгу онлайн

Тонкая грань (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Iriri"

Что, если исполнение заветной мечты обрушивается на тебя, словно снег на голову, а жизнь превращается в одну сплошную белую полосу? Что, если со временем начинаешь замечать то, что предпочел бы не видеть? А у всего вокруг появляется двойное и тройное дно? Немного иной взгляд на Общество душ, Готэй 13 и канон в целом, расширенный мир, новые герои, а также то, о чем умолчал Кубо, прилагаются.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Самого Ханатаро тоже немало смутил приговор Кучики, и он полностью разделял замешательство друзей. Слишком уж много было нестыковок во всем этом, но, что самое обидное, поделать ничего было нельзя. Кто он такой, чтобы его мнение интересовало тот же Совет сорока шести, известный тем, что никогда не отменял своих решений? То-то и оно… Ямада здорово сомневался, что Совет прислушался бы и капитанам, не говоря уж о лейтенантах. И это делало ситуацию совершенно невыносимой. Получалось, что все, что им всем остается, это сидеть и ждать казни, надеясь, что Совет изменит решение до того, как приговор будет приведен в исполнение.

Неожиданное появление Ичиго вселило в Ханатаро новую надежду. Хотелось немедленно пойти в дом Изуру, где имеют обыкновение собираться все его немногочисленные друзья, и сообщить им радостные новости. Но, с другой стороны, не факт, что даже Куросаки добьется успеха, хотя уже то, что он, вопреки всему, смог проникнуть в Сейрейтей, впечатляло. Сразу становилось ясно, что он пойдет до последнего, и даже если его убьют, он все равно доведет начатое до конца и уже только после этого свалится замертво. И все же оставалось слишком много различных «но». То, что он победил Мадараме, это, конечно, неплохо, но Иккаку нельзя было назвать сильнейшим. А на пути у Ичиго и его товарищей могут встать и непременно встанут еще и лейтенанты, и капитаны, но это никак не внушало оптимизма.

Как бы то ни было, Ханатаро решил плюнуть на последствия и сделать все, что в его силах.

– Госпожу Рукию содержат в Башне раскаяния, – произнес он, когда Ичиго и Шиба Гандзю, как представился его компаньон, начали спорить, куда им сейчас идти. – Я знаю короткую дорогу.

О том, что она проходит через канализацию, куда без необходимости предпочитают не спускаться даже ответственные за ее чистку шинигами Четвертого Отряда, он умолчал. Однако негодующих воплей, к которым Ханатаро был готов, так и не последовало.

Пока троица спасателей шла по грязной вымощенной булыжниками дорожке, что шла по обе стороны от реки нечистот, Ямада постоянно косился на внезапных соратников, и сомнения в успехе, посеявшие свои зерна в душе с самого начала, пустили корни и начали крепнуть. И безбашенная уверенность начала уступать место нормальному человеческому страху. Ханатаро вообще никогда не любил битвы и, стоило только представить, что случится, столкнись они сейчас, скажем, с капитаном Зараки, как по спине бежали просто миллионы мурашек, а воображение рисовало слишком уж красочные картины.

Наконец, путь по зловонным подземельям подошел к концу, и парни с наслаждением вдохнули полные легкие изумительного свежего воздуха. Ханатаро привел их максимально близко к Башне раскаяния – оставалось только преодолеть высокую лестницу и пройти несколько кварталов.

– Надо же, и правда близко, – довольно констатировал Гандзю. – Давайте поторопимся.

Но, стоило только рвануть по направлению к лестнице, как Ханатаро отчаянно схватил обоих за одежду. А потом на всех троих обрушилось духовное давление, и мир на несколько долгих мгновений померк перед глазами. Не привыкшие к подобному Ичиго и Гандзю замерли на месте, напряженно всматриваясь вдаль. Источник реацу, что едва не придавила их к полу, отчетливо чувствовался как раз оттуда, куда они направлялись. Ханатаро, всегда плохо переносившись подобные атаки, очухивался дольше всех, а когда понял, кто перед ними, испытал коктейль смешанных эмоций: от радости до суеверного ужаса и недоумения. И окончательно перестал понимать что-либо.

– Ханатаро, позволь поинтересоваться, что ты здесь делаешь?

– Это я хотел спросить, – Ямада был так удивлен, что сам не заметил, как начал дерзить, хотя обычно за ним такого не водилось. Тем более по отношению к друзьям.

– Вы что, знакомы, Ханатаро? – поинтересовался Ичиго, выходя вперед и уже хватаясь за рукоять своего занпакто. Чутье подсказывало, что без драки не обойдется, хотя особого желания не было, учитывая, кто достался в противники. Первым кидаться в атаку он, впрочем, не стал, просто не сводя напряженного взгляда с сидящей на первой ступеньке в обманчиво расслабленной позе фигуры. – Кто это?

– Накамура Йоко, лейтенант Пятого Отряда.

Очнулась Йоко, как и следовало ожидать, в госпитале и чувствовала себя просто прекрасно, не чета тому, как ее скрутило на территории Шестого Отряда. Пустота в груди исчезла, словно ее никогда и не было, что не могло не радовать. А так как в палате она была одна, то решила тут не задерживаться и, поднявшись с кровати, просто выпрыгнула в открытое окно.

Раздумывая несколько секунд, куда ей идти, девушка решительно взяла курс на территорию Пятого Отряда. Реацу Айзена чувствовалась там четко, значит, они смогут поговорить. По неизвестной причине, а может, просто по привычке, Йоко казалось, что капитан обязательно будет в курсе всех событий, в частности, и того, что с ней произошло.

– Ну наконец-то, Йоко! – стоило шагнуть на территорию Отряда, как навстречу ей выскочила Йоши, и на ее лице была такая гамма эмоций, что Накамура сразу же начала подозревать самое худшее. Неужели пока она валялась без сознания в госпитале, произошло что-то непоправимое?! – Ты чуть не проспала все!

– Слушай, я проснулась десять минут назад, – Йоко была несколько в замешательстве. На ее памяти Маэми была такой эмоциональной только один раз, когда она сказала, что видела в мире живых Ичиносэ Маки. – Так что, может, расскажешь все по порядку? Я что, проспала государственный переворот?

Баунто уже открыла рот, наверняка чтобы вывалить на Йоко тонну невероятной информации, как вдруг раздался звон крыльев адской бабочки, и девушки были вынуждены переключить свое внимание на нее. Йоши, приняв ее на указательный палец, вмиг стала серьезной, прогнав прочь эмоциональный настрой, и слушала довольно долго, после чего только коротко ответила «Ясно».

– Капитан сказал, что ждет тебя в своем кабинете прямо сейчас, – произнесла женщина, кивнув в сторону административного здания. – А у меня, кажется, появились кое-какие дела.

– Между прочим, ты так ничего и не рассказала, – недовольно пробурчала Йоко. Вечно капитан появляется некстати.

– Он сам тебе все расскажет, – Маэми лишь пожала плечами и, кажется, была откровенно рада, что ей не придется читать Накамуре длинную лекцию о произошедших событиях. За то время, что она жила в Сейрейтее, Йоши так и не изменила своей привычке говорить немного и только по делу, чем иногда выводила из себя жаждущих красочных подробностей друзей. – Причем, сделает это куда лучше меня.

Да, с этим, пожалуй, не поспоришь. Девушка немного скривилась, уже представив, как капитан Айзен начнет разливаться соловьем – ему только волю дай! Но так как Маэми очевидно спешила, Йоко не стала задерживать ее еще больше, а вместо этого отправилась прямиком в кабинет своего обожаемого капитана.

– О, Накамура-кун, ты как раз вовремя, – мужчина одарил ее заботливой отеческой улыбкой, которую Йоко ненавидела больше всего. – Согласись, было бы обидно проваляться в постели, когда в Сейрейтее происходят настолько интересные вещи.

– А по чьей, как вы думаете, вине я столько времени валялась в постели? – хмыкнула она.

– Ты и это хочешь мне приписать, Накамура-кун? – кажется, сегодня настроение капитана было несломимо хорошим. – Как я уже говорил, мне лестно, что ты настолько веришь в мое могущество…

– Капитан Айзен, – перебила его Йоко, не желая в очередной раз слушать развитие его мыслей в этом направлении.

– Но я ведь тебе уже много раз говорил, что хоть мне и нравится твое рвение, это вовсе не повод перегружать себя, – словно не слыша своего лейтенанта, продолжал он.

– Капитан Айзен, – более настойчиво попыталась привлечь его внимание Накамура.

– Ты совершенно не переживаешь о своем здоровье, тебе следует уделять больше внимания себе самой, – нравоучительным тоном проговорил Соскэ, уже откровенно издеваясь.

– Капитан Айзен! – уже в голос рявкнула Йоко, с трудом сдерживаясь, чтобы не запустить в его самодовольную рожу что-нибудь тяжелое. – Вы меня для этого позвали?!

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название