Эквилибриум (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эквилибриум (СИ), "augustbird"-- . Жанр: Фанфик / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эквилибриум (СИ)
Название: Эквилибриум (СИ)
Автор: "augustbird"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 116
Читать онлайн

Эквилибриум (СИ) читать книгу онлайн

Эквилибриум (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "augustbird"

Еще одна классика англоязычного фандома. В Баскервиле Джон подхватывает вирус, который превращает его в гения. Но по мере того, как болезнь прогрессирует, начинается нейродегенерация, и приходится вступить в гонку со временем во имя спасения себя самого.  AU относительно событий после «Собак Баскервиля». Фик вдохновлен рассказом Дэниэла Киза "Цветы для Элджернона"

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Ни внезапных озарений, ни стремительного потока мыслей, с которым не получается справиться? – настаивает он.

- Читать получается быстрее, - отвечает Джон, а затем добавляет, - Зачем тебе три куска хлеба? Ты же все равно не ешь.

_____

Во вторник днем, сидя в своем кабинете, Джон понимает, что теперь способен прочесть полную страницу текста за несколько мгновений. Кажется, его разум просто подхватывает слова с бумаги и распределяет их по отделам мозга, а те мгновенно и одновременно обрабатывают полученную информацию. Он видит структуру написанного, способен по памяти процитировать каждую фразу.

Из чистого любопытства он наизусть запоминает четыре страницы «Критики чистого разума» Канта. Правда, в понимании здесь он не продвинулся ни на йоту. Радоваться этому или огорчаться, Джон не знает.

_____

Мутация НПВ позволяет осуществить межвидовую передачу вируса мышам

Отрывок

Модификация ряда положительно заряженных петель (35-40, 152-157) гликопротеина 75 делает возможной межвидовую передачу НПВ от шимпанзе мышам. Механизм поражения подлежит дальнейшему тщательному изучению, но уже на данном этапе, основываясь на низкой скорости передачи вируса и общих симптомах, можно с уверенностью предположить, что мышиный штамм НПВ обладает теми же свойствами, что и изначальная культура. Данное открытие является крупным шагом вперед, поскольку позволяет проводить исследования НПВ in vivo на более эффективном биологическом материале.

_____

Получив СМС от Шерлока, Джон едет в Баттерси. У них новое расследование: убийства, связанные с наркотиками, но не результат обычных разборок между группировками. Уже есть три трупа, все жертвы при жизни были состоятельными и заметными в обществе, все обнаружены в мусорных баках у ночных клубов, и у каждого к груди напротив сердца пришита алая роза, а в рот вложен пакетик со смесью героина и кокаина. Шерлок с лупой в руках склонился над очередным телом. Джон появляется на месте преступления, как раз когда друг сварливо сообщает Лестрейду, что тому следовало обратиться к нему раньше.

- Дело передали мне только сегодня утром, - отвечает тот и приветственно кивает Джону. Тот забирает у экспертов пару перчаток и присаживается на корточки рядом с обнаженным телом.

- Время смерти? – спрашивает Шерлок, одним пальцем нажимая на подбородок убитой и открывая ей рот. Он впивается взглядом в пакетик с порошком, и Джону, ровно на одну безумную секунду, кажется, что Шерлок вот-вот уточнит насчет возможности дегустации наркотика.

Джон сгибает руку убитой – ригидная.

- Думаю, по меньшей мере, часов восемь назад. Температуру тела измеряли?

- Сегодня был дождь, бессмысленно, - отмахивается Шерлок и очерчивает кончиком пальца розу. – Причина смерти?

Следов борьбы на теле нет.

- Яд?

- Все остальные жертвы «чисты», - сообщает Лестрейд.

- Асфиксия, - предполагает Джон.

- Хм-м, - откликается на это детектив.

- Возможно, наш подозреваемый – работник морга, - добавляет Джон.

На сей раз, Шерлок действительно переключает на него внимание, но понять, удивлен ли он, невозможно.

- А ты сегодня не плетешься в хвосте.

- И что я пропустил? – выдает Лестрейд, скрестив руки на груди.

- Роза пришита слишком аккуратно, такие швы только опытной рукой накладывают, - начинает Джон. – Кроме того, макияж практически в порядке. Будь она в сознании перед смертью, наверняка плакала бы. Кто-то после его поправил. Работник морга объясняет оба факта.

- Или женщина-хирург, - замечает Шерлок. – Если ты упустил из виду формальдегид, это – не более чем удачная догадка.

Джон переводит взгляд на тело, а затем…

- Пакетик во рту.

- Фиолетовый налет, - соглашается Шерлок.

Они уже ушли с места преступления, и Джон взмахом руки подзывает такси, когда Шерлок прикасается к его плечу и спрашивает:

- Уверен, что не замечаешь никаких отличий?

- Быть может, немного есть.

_____

В этот раз ежедневный телефонный разговор с доктором Стэплтон начинается с ее слов:

- Мы крайне ценим, что вы уделяли нам время весь прошедший месяц, Джон.

И Джон тут же понимает, что ему придется наведаться в Баскервиль. Этого он ждал с того самого момента, как Майкрофт привез те бумаги.

- Тридцатый день будет в это воскресенье, - продолжает доктор Стэплтон. – Вам даже не придется отпрашиваться с работы. Мы не причиним никаких неудобств, организуем для вас гостиницу и выплатим компенсацию.

- Хорошо, - соглашается он. – Транспорт тоже на вас.

_____

- Разумеется, я еду с тобой, - заявляет Шерлок, стоит только Джону сообщить, что он уезжает на выходные. Детектив сидит в халате и листает газету, телефон лежит у него на коленях. Значит, новых расследований нет.

- Ты вовсе не обязан, - Джон ставит чемодан рядом с креслом. – Уверен, не будет ничего интересного. Меня наверняка будут тестировать и проверять весь день, а ты со скуки на стенку полезешь.

- Чушь, - Шерлок складывает газету. – Если мне станет скучно, уверен, я смогу найти способ с этим справиться.

Эти слова не предвещают ничего хорошего, и Джон уверен, что впоследствии пожалеет о своем решении, но четыре часа дороги в одиночестве проводить ему не хочется, так что он сообщает Шерлоку, что выезжать нужно в субботу днем.

_____

Объяснения доктора Стэплтон перед тестом на IQ Джон прослушивает: его отвлекает постоянное «пожалуйста, сэр, не трогайте» то от одного, то от другого лаборанта, стоит только Шерлоку подобраться поближе к очередному дорогому на вид оборудованию. В итоге его усаживают за компьютер, тест – «Прогрессивные матрицы Равена», и все, что нужно делать – кликать на верный ответ, после чего программа сама выводит следующее задание.

Закончив тест, Джон обнаруживает Шерлока у стола доктора Стэплтон. Детектив без зазрения совести проглядывает ее записи и поднимает взгляд, стоит только Джону зайти.

- А где доктор Стэплтон?

- Не имею понятия, - отвечает Шерлок и снова утыкается в лабораторный журнал. – Как все прошло?

- Не знаю, сообщат ли мне вообще, - Джон садится напротив. – Действуют по двойному слепому методу?

- Двойной слепой исключен, ты же в курсе, что инфицирован, - возражает Шерлок. – Кроме того, тебе выделили час, а сейчас едва минуло сорок пять минут. Нет нужды скромничать, Джон.

- Было нетрудно, - Джон берет журнал со стола. – Интересно, зараженных животных мне покажут?

_____

- Увидимся через две недели, - говорит на прощание доктор Стэплтон. Майор Бэрримор провожает их до выхода молча, только хмурится, когда Шерлок передает Джону ключи от выделенной Баскервилем машины.

Джон уверен, что документы, которые Шерлок стянул и спрятал под пальто, относятся к разряду секретных. Он за рулем, ведет машину к гостинице, а детектив проглядывает упомянутые бумаги, и Джон задается вопросом, не позвонят ли им с напоминанием о том, что закрытую информацию следует держать в тайне.

За обедом Шерлок задумчиво терзает рыбу, но съедает лишь пару кусочков. Джон приканчивает вегетарианскую лазанью за десять минут и борется с порывом пожаловаться на отсутствие в гостиничном меню мясных блюд. А заодно и с порывом таращиться на тарелку Шерлока.

- Ты понимаешь, зачем я пользуюсь чертогами разума? – Шерлок разминает вилкой еще один кусок замечательно приготовленной рыбы, и Джона подмывает наклониться вперед, схватить его за руку и прекратить это издевательство над едой.

- Вроде бы, - отвечает он. – Я так понимаю, пространственная организация удобнее. Проще распределять воспоминания и находить их при необходимости, - вилка скребет по опустевшей тарелке.

- Если хочешь, могу научить, - предлагает Шерлок. – Думаю, теперь ты на это способен, не так ли? – он отпивает глоток «Пино грижо» полагавшегося к рыбе, которую так и не съел, и наклоняет голову набок. – Ты вполне можешь заказать еще порцию.

Джон понятия не имеет, почему вдруг настолько голоден, и ему немного стыдно, что его на этом поймали.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название