-->

Застрять во времени

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Застрять во времени, "Эмма Неважно"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Застрять во времени
Название: Застрять во времени
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Застрять во времени читать книгу онлайн

Застрять во времени - читать бесплатно онлайн , автор "Эмма Неважно"

Казалось, Маховик, помогавший на третьем курсе, поможет собрать больше СОВ. Так-то оно так, но есть одно «но»: помощь тоже бывает вредна. В результате, отчасти благодаря Лаванде Браун, все обернулось так, что представить теперь страшно. Прошлое — странная и, одновременно, страшная штука…

   

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— …держится целиком и полностью на магии. Да, я знаю.

Тот кивнул.

— Именно.

— И что же мне теперь делать?

— Учиться, — просто ответил Дамблодор

— Что? — я ошарашено посмотрела на него

— Я так понял, вас, мисс Грэйнджер, очень увлекает обучение — вы очень любите учиться и стремитесь сдать больше СОВ. Так какая разница, в семидесятых или в девяностых вы это сделаете?

— К–к–как? Н-но ведь там все мои друзья!

— Мисс Грэйнджер, — мягко начал Дамблодор, — если вы не будете вмешиваться в события, идущие своим чередом и не пытаться у кого–то до конца жизни остаться в памяти, то когда вы вернетесь в девяносто пятый, ваши друзья будут такими, какими должны быть.

«А он в чем–то даже прав…»

Я судорожно вздохнула.

— Хорошо.

— Да, я смотрю, вам будет очень хорошо на Гриффиндоре, — добавил директор, смотря на эмблему дома Огня на моей мантии.

Тут зашла Минерва МакГонагалл.

— Альбус, я дико извиняюсь…стоп, а это еще кто?

— О, Минерва, не волнуйтесь! Это новая студентка, которая будет учиться на вашем факультете — Гермиона Грэйнджер. Она из школы, которая, так сказать, продвигается вперед (тут он усмехнулся).

— Вот как? Если это моя студентка, тогда, Мерлинова борода, почему она здесь а не на уроке Истории магии, который начался уже как десять минут назад?

Я вскочила.

— Да!?

— Да, — поджав губы, подтвердила декан Гриффиндора — идемте, мисс Грэйнджер.

«Хорошо, что третьего сентября тысяча девятьсот девяносто пятого года у нас должна была быть История…», — размышляла я, идя за МакГонагалл по коридору.

— Вот мы и пришли.

МакГонагалл зашла, я — за ней. Бинса еще не было, однако головы студентов тут же развернулись на скрип двери.

И вот он — Бинс — вплыл в комнату через стену напротив.

— Профессор Бинс, факультет Гриффиндор имеет пополнение в лице новой студентки, — громко произнесла МакГонагалл.

— Хорошо, пусть она сядет с мистером Люпином, — немного рассеяно ответил Бинс.

Только я села и вытащила перо, чернила и пергамент, Бинс забубнил. Я быстро строчила за ним.

Весь урок ощущала на себе любопытные взгляды…то еще удовольствие! Кто–то бесцеремонно показал на меня пальцем, чуть не ткнув в глаз. Я еле удержалась от того, чтобы не зашипеть, как рассерженная кошка.

Краем глаза я наблюдала за Люпином. Тот постоянно бросал укоризненные взгляды на тех, кому «нечем было заняться», как он тихо себе сказал.

— … и того: домашнее задание заключается в том, чтобы написать сочинение в три фута длиной и величайших открытиях ученых, которых я упомянул и найти дополнительную информацию о последних. Все свободны, — объявил Бинс, стоило грянуть колоколу.

Я прилежно записала домашнее задание и вышла наружу, топчась на месте.

Топтаться пришлось недолго. Вскоре ко мне подошла МакГонагалл и я объяснила ей, что на Прорицания не пойду ни за что. Вместо них у меня шла Нумерология, вторым после обеда Маггловедение и третьими Древние руны.

Следующим должна была быть как–раз–таки Трансфигурация. Профессор МакГонагалл была как всегда строга и справедлива.

— Итак, сегодня превращаем чайник в черепаху. Знаю, сложно. А вы что хотели? У вас СОВ на носу! А это, между прочем…ох, мисс Грэйyджер, простите!

Я обрадовалась, что она все–таки заметила, что я стою в дверях, не зная, куда сесть.

— Садитесь к мистеру Люпину…да–да, сюда!

«Что, опять!?» — немного ужаснулась я, но с Люпином села

МакГонагалл, объяснив способы превращения, принялась ходить между рядами и поправлять учеников.

Только она повернулась спиной к ряду, за которым сидела я, то ко мне тут же повернулись с передней парты две головы.

Одна, полная любопытства и, даже с каким–то хвастливым огоньком в глазах, лохматая и с черными, как смоль, волосами. Круглые очки оправляли глаза.

Другая, с уже отращенными волосами, живыми глазами…

— Новенькая? — ухмыльнулся Джеймс Поттер.

— Нет, старенькая, — огрызнулась я.

— Грубить не надо, — предостерегающе сказал Сириус Блэк.

— А то что? Превратишь меня в черепаху? Отвернитесь и работайте! — строгим голосом сказала я.

Как ни странно, последние слова я произнесла одновременно в профессором МакГонагалл, которая уже подошла к нашим партам.

— Поттер, Блэк, вам не кажется, что новенькой ученице нужно дать освоиться, а не загружать ее своими дурацкими идеями? — разозлилась МакГонагалл.

Те отвернулись, но только МакГонагалл отошла, из их стороны донеслось «Превратишь меня в черепаху?» и смешки.

Я фыркнула, произнесла заклинание, и мой чайник обратился в черепаху.

— Вот это да! — прошептал Сириус, ткнув локтем Джеймса.

— О нет! — отчаянно забормотала я, — она же морская, а должна быть обычной!

Джеймс Поттер хмыкнул и отвернулся, с заметной чуть завистливой ухмылкой.

— Мисс Грэйнджер, вы умница. Десять баллов Гриффиндору, — чрезвычайно довольная объявила МакГонагалл.

Следующий чайник сделал черепахой Римус Люпин, а после Северус Снегг.

Прозвенел колокол.

— Так, внимание! Домашнее задание следующее: попрактиковаться над превращением. Тем, кто сделал на уроке… Пожалуй, ничего. Вы тут хорошо поработали.

Те, у кого черепаха давно ползала по столу, возликовали, а после вышли из класса.

Я собрала сумку и направилась к выходу.

— Эванс, у нас сейчас что? — небрежно спросил Поттер.

Девушка с шикарными рыжими локонами презрительно посмотрела на него.

— Поттер, я тебе не расписание. Если так надо, потрудись открыть сумку и достать пергамент, где все написано!

Тут она увидела меня и, снисходительно улыбнувшись, подошла.

— Привет. Я Лили Эванс. А ты..?

— Гермиона Грэйнджер, — подсказала я.

— Да, точно, — она покосилась на Джеймса, — такой напыщенный петух, что прямо слов нет!

— У вас и правда сейчас Прорицания? — спросила я, доставая из сумки расписание, которое мне дала МакГонагалл перед Трансфигурацией.

— Да.

— О, тогда пока. Мне на Нумерологию.

И я, не дождавшись ответа, убежала.

Глава 2 — Отголоски прошлого(или просто — «Первый день»)

Нумерологию вела профессор Вектор — как раз та, которая вела ее в то время, как я была туда записана в девяносто третьем. В целом, урок прошел очень неплохо. Я заработала десять баллов для Гриффиндора. А встреча со своим факультетом меня подстерегала на следующем уроке, на Зельях.

Я в одиночестве спустилась в подземелье. Ребята с Гриффиндора и Рэйвенкло моего курса столпились у кабинета. Стоял невыносимый шум, пахло чем–то паленым. Кто–то бесцеремонно толкнул меня, и я резко врезалась в каменную жесткую стену. Морщась от боли и от кошмара, что здесь творился, я решительно направилась к двери кабинета, желая выяснить, в чем дело. Что же, стало ясно, откуда несло паленым: из щелки между полом и дверью валил густой вонючий дым. В нем угадывался спирт. Я закашлялась и замахала рукой перед лицом, желая отогнать этот дым.

Тут из кабинета выбежал сам Слизнорт. Каждый его глаз был размером с галлеон; волосы стояли дыбом; сам он, весь чумазый и перепачканный объявил, что сдвоенный урок Зельев отменяется по техническим неполадкам, а после скрылся за дверью.

«Ха–ха…в Хогвартсе нельзя использовать технику…» — подумала я — «И учителю, тут преподающему, нужно это знать, как некому другому. Или хотя бы знать, что говоришь»

По подземелью пронеслись победные возгласы.

— Здорово, да? — говорил Сириус Джеймсу

Я, по несчастью оказалась рядом с этими двумя…

— Естественно. Спиртная шипучка имеет просто взрывной эффект, — хвастливо произнес Джеймс, выделив слово «взрывной» — я специально сегодня ее подбросил ему в котел!

Я не выдержала. Мой гордый характер и ненависть к срывам в дисциплине заставили меня направиться к ним.

— Ты что, с ума совсем сошел?! Если она спиртная, то мало ли что могло случиться!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название