Комацу (СИ)
Комацу (СИ) читать книгу онлайн
Идеальный вкус... в ее случае речь идет о способности прочувствовать все составляющие пищи. По малейшему кусочку, по одному глоточку она может разложить пищу на составные и назвать все ингредиенты. Для Комацу Кирико ее талант скорее проклятие, нежели дар, ведь она - Скорпион, знаменитый мастер по ядам и противоядиям, чьи таланты используются в войне. Пленница лабораторий, она с рождения ненавидит свой дар. Что будет, если она окажется в мире, где ее дар станет ее билетом в счастливую жизнь?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Не-а, - покачала головой Комацу. - Мне и мой нравится.
- Зачем же тогда пришла сюда? - нахмурился охотник.
- Посмотреть, - невинный взгляд и пожатие плечами.
Кажется, мужчина в очередной раз уверился, что женскую логику ему не понять никогда. Так что лучше не заморачиваться.
- Держи вора!..
На Торико с Комацу неслись двое высоких мужчин в черных масках, с зажатыми в руках коробками. Внезапно они упали на пол и задергались в нервно-паралитическом приступе.
- Надо же, в каком опасном мире мы живем, - неспешно, опираясь на зонтик, к ним ковыляла невысокая, согнутая пополам старушка. - Опаздываешь, Торико! Нехорошо.
- Бабуля Сетсу! А разве мы не договаривались на… - странно было видеть нервничающего, словно первоклашка, высокого, накачанного бугая, которого пугала маленькая старушка с розовыми волосами. Торико сверкая гордой улыбкой, повернулся к Комацу. - Комацу, позволь тебе представить, одну из четырех носительниц редкого титула, живое национальное достояние, шеф-повар Сетсуно-сама. И сегодня мы попробуем вековой суп!
Девушка выглянула из-за широкой спину охотника.
- Здравствуйте, бабуля Сетсу, - она тепло обняла старушку. Та погладила ее по спине, потрепала по волосам.
- Комацу, деточка, спасибо, что приглядела, чтобы этот оболтус не испортил костюм. Уверена, он обчистил половину заведений в городе.
- Думаю, только треть, - засмеялась девушка. - В остальных запрещено курить.
- И хорошо, это только вредит здоровью….
Улыбка сползла с лица мужчины. Он ошарашенно переводил взгляд с одной собеседницы на другую, они беседовали, как старые знакомые, обсуждали пьяные выходки “Джиро-тяна”, которого Комацу звала дедушкой.
- Вы… вы знакомы? - положил он руку на плечо Комацу, прерывая разговор.
- Да, я училась какое-то время у Сетсу-сан, - радостно кивнула девушка.
И тут же получила подзатыльник.
- Я же просила звать меня бабушкой. Ну, и или Сет-сумон.
- Э-э… лучше “бабушка”, - нерешительно произнесла девушка, покраснев. До сих пор не могла привыкнуть к живости и оригинальности поведения наставницы.
Та тем временем повернулась к охотнику.
- Торико, что это у тебя на голове? Гнездо для питомца Коко? Если уж надел костюм, соизволь соответствовать во всем!
Миг - и у Торико на голове завитой кок.
- Что это? - схватился мужчина за голову.
Комацу захихикала. Кого-то ей эта прическа подозрительно напоминала.
Сетсуно подмигнула и вновь вернулась к Торико.
- Стиль должен быть во всем, - наставительно произнесла она. - С этой прической ты мне так напоминаешь Джиро-тяна в молодости. Очаровательно.
- Но я…
- У меня нет желания готовить для людей, не имеющих понятия о стиле, - отрезала бабушка и отвернулась.
- Так нормально? - Торико тут же пригладил выбившиеся по бокам прядки.
- Идеально, - Сетсу подхватила его за руку и потащила за собой.
Комацу казалось, она умрет от смеха. На что только не пойдет Торико, чтобы вкусно поесть.
Широкие, нарядные улицы постепенно сменялись более узкими, не такими яркими, в городе загорались сотня фонарей, делая его еще красивее, чем днем.
- Когда ты с ней познакомилась? - прошептал Торико, склонившись к Комацу, пока старушка ковыляла в сторону высокого замка.
- Когда только приехала сюда, - повар говорила обычным голосом, так как в этом не было секрета. - Кстати, бабуля Сетсу была в одной команде с Обездвиживающим мастером Джиро. И даже была в него влюблена, - хихикнула она. - Ничего не напоминает?
- Так вот, почему она сделала мне такую прическу, - обреченно произнес охотник.
Повар закивала, все еще хихикая.
“Шин” на двери маленького, одноэтажного здания, больше похожего на обычную забегаловку, сменилось на “вуа”, внутри загорелся свет. Потрепанная, старая, но добротная мебель, фирменное меню бабули на стене и высокая стойка в другом конце зала. В этом ресторане не было ничего необычного и выдающегося, кроме… волшебной атмосферы тепла и уюта. Это было то, чего не могли дать даже высококлассные мастера, если не любили свое дело.
- А это, Комацу, помнишь? - Сетсуно показала за стену.
Девушка бросила туда взгляд и вспыхнула алым цветом.
Небольшая фотография в аккуратной рамочке висела на стене. На ней - день рождения Комацу. Счастливая именинница с букетом синих роз, рядом с ней - бабуля Сетсу, за спиной маячит дедушка Джиро с неизменной бутылочкой саке. А за плечи ее обнимает гигант с зелеными волосами, завитыми, как у Парализующего мастера, и нежно целует в щеку.
- Кто это? - Торико приблизился почти вплотную, пристально рассматривая снимок.
- О, за нашей Комацу ухаживал один весьма перспективный молодой охотник, - Сетсуно надела поварской колпак и приготовила все кухонные приспособления для готовки. - Он так расстраивался, когда ты уехала. Не возражаешь, если я дам ему адрес, где ты работаешь? Может, он выберется и навестит тебя.
- Конечно, бабуля Сетсу, буду рада его видеть, - кивнула Комацу. Счастливое, счастливое время, наполненное теплом и радостью каждого прожитого дня. Тогда ей все еще казалось, что она живет взаймы, что ей надо отработать, быстрее всему научиться и стать как можно лучше, искуснее. “Молодой и перспективный” отучил ее торопиться, показал, как важно терпение и внимательность. И какую радость тогда приносят плоды трудов.
Девушка поймала нечитаемый взгляд охотника. Что это с ним? Подняла брови, спрашивая, но тот только отвернулся.
Странный.
- Так, - старушка хлопнула ладонями по столу, - присаживайтесь, посетители!
Торико немедленно занял место, притянул Комацу на соседнее сиденье.
- Теперь мы не сдвинемся, даже если начнется землетрясение! - горячо пообещал он.
- Комацу, как насчет того, чтобы приготовить Торико для перекуса донбури “Отцы и дети”. Не из моего меню, но все равно очень вкусно, - Сетсуно открыла коробку, в котором лежала тушка павлихухоля.
- Это было бы отлично, Комацу, бабуля! - обрадовался Торико. Разве что в ладоши не захлопал.
- С удовольствием, бабушка.
Сумки поставлены на пол, к ним присоединилась куртка. Комацу надела белоснежный фартук, колпак и встала за разделочный стол. Сетсуно отошла к стойке.
- Смотри, - прошептала она Торико. - Раньше мы часто готовили вдвоем. Могу сказать, что ее блюда по вкусу не уступают моим, и даже в чем-то превосходят.
Торико расширенными глазами смотрел на готовкой Комацу. У охотников скорость реакций на порядок выше, чем у обычных людей, у него - еще больше, но даже он с трудом поспевал за всеми движениями загорелых, маленьких ручек.
В одно движение птица лишилась перьев, что сизым водопадом опали в коробку, ни одно не пролетело мимо. Комацу тут же убрала ее под стол. Крылышко словно само по себе отлетело от основной тушки и разделилось на мелкие, ровные кусочки. Они радостно зашипели на решетке. Промытый, уже сварившийся, радостно пыхтел насыщенным запахом райский рис. Его девушка наложила высокой, плотной горкой. Плоские вакамайские жуки, островатая высококлассная приправа, лучшая для риса, больше всего напоминали билетик в кино с ножками и глазками. Комацу лишь сложила ладошки, и через секунду в них находилась лишь горстка мелкой черной пыли, которой она посыпала рис. Мясо пошло в сковороду, где весело и звучно зашипело масло. Лук взлетал и падал уже разрезанным на ровные кружочки. Торико видел лишь тень взмахов ножа. Комацу выливала соусы сразу из трех бутылок, одновременно встряхивая и помешивая содержимое сковороды. Одной рукой она расколола яйцо, и сразу десять желтков маленькими солнцами полились вниз.
Ее готовка напоминала шоу, театральное поставление, но в то же время меньше всего девушка думала о зрелищности. На губах играла счастливая, довольная улыбка, руки порхали, выполняя привычную работу. Ни одного лишнего движения, ни одной впустую потраченной секундочки.
Торико не сомневался: остальные Короли тоже это заметили. Ее необыкновенное природное чутье, то, как начинают сверкать в ее руках ингредиенты. Обычная павлихухоль от прикосновения тонких пальчиков превратилась чуть ли не в грозового феникса.