Сенсация! (Scoop!) (СИ)
Сенсация! (Scoop!) (СИ) читать книгу онлайн
Джон не мог поверить своим глазам. Он сидел не шевелясь и тупо уставившись на статью, занимавшую всю вторую и третью полосы газеты. Лицо его горело, будто охваченное пламенем, а вилка, незаметно выпав из руки, со звоном ударилась об пол. «ТАЙНА ГЕНИЯ-ДЕТЕКТИВА РАСКРЫТА?..» — гласил заголовок, неприлично растянувшийся на разворот. Под ним располагались большие фотографии, на которых красовались Шерлок Холмс и Джон Уотсон… в самых двусмысленных ситуациях.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вполне очевидно. Ты на нее пялился.
— Ни на кого я не пялился!
— Как скажешь.
— Между нами ничего не было. Ничего не вышло.
— Жаль, — произнес Шерлок без тени эмоций в голосе.
— Я не видел их обоих уже очень давно, — чуть помолчав, сказал Джон. — Мэри и Сайфреда. А теперь вдруг — на тебе! — сразу обоих. Мир тесен.
— Теория вероятности, — бесстрастно пробормотал Шерлок.
— Твоих университетских друзей мы что-то не часто встречаем, — покосившись на него, с улыбкой заметил Джон. — Себастьян не считается, он оказался порядочным ослом.
Шерлок не улыбнулся, а только еще больше посерьезнел.
— Как, наверняка, неоднократно рассказывал тебе мой брат, Джон, у меня не было друзей.
Сердце Джона сжалось, когда он заметил немного грустное, но гордое смирение, которое появилось на лице детектива.
— Ну, не все сразу, Шерлок. Многие тебе позавидуют, ведь вместо множества никчемных друзей, которых, как ты говоришь, у тебя никогда не было, тебе достался я. Только посмотри на меня! Если по-честному, ты настоящий везунчик.
Джон засмеялся, и лицо Шерлока тут же просветлело. Он усмехнулся, а потом тоже засмеялся. Однако постепенно его смех затих, и на лице осталась лишь тень улыбки. В окно детектив устремил уже более веселый, но все еще немного печальный взгляд.
Джон тоже повернулся к своему окну и вдруг почувствовал, как его руки коснулось что-то холодное: длинные пальцы на секунду сжали его ладонь и замерли на месте. Джон сжал их в ответ — осторожно, будто боясь спугнуть редкую птицу.
Некоторое время они так и сидели, но уже через четверть минуты кэб со скрипом затормозил на каком-то перекрестке.
— Мы на месте, сэр, — повернувшись в пол-оборота, бросил водитель.
— Спасибо. Ждите нас здесь же. — Шерлок вылез из машины, и Джон последовал его примеру. Погода стояла прохладная, и он поежился от пронизывающего ветра.
— Нам нужно немного пройти, — пояснил детектив, махнув рукой вперед. — Крематорий находится в квартале отсюда. Я не хотел привлекать внимания.
Джон кивнул. Они двинулись по безлюдной улице вдоль высоких зданий, то и дело оглядываясь по сторонам, и совсем скоро дошли до другого перекрестка.
— Вон там, — шепнул Шерлок, наклонившись к Джону. Пятиэтажное здание, о котором он говорил, не было огорожено и стояло боком на пересечении двух улиц. — Нужно обойти сзади: на входе есть камеры.
— Когда ты успел?.. — начал было Джон, но детектив шикнул на него и жестом велел замолчать.
Держась в тени, они обогнули здание и остановились возле пышного куста сирени. Свет уличных фонарей, стоявших со стороны дороги, сюда не проникал, поэтому здесь было особенно темно.
С полминуты Шерлок ходил туда-сюда вдоль каменной стены, запрокинув голову и разглядывая что-то в полумраке, после чего издал торжествующее «М!» и махнул рукой.
Приблизившись, Джон чуть не застонал от недовольства. С крыши здания спускалась длинная стальная пожарная лестница.
— Ты издеваешься? — прошептал он.
— На крыше есть люк, который ведет на пятый этаж, — негромко ответил Шерлок. — Сегодня он открыт.
— Я ненавижу тебя, — пробормотал Джон.
Но детектив уже его не слышал и карабкался по стальным прутьям.
Спустя несколько долгих и утомительных минут Джон и Шерлок оказались на крыше крематория. Здесь было множество широких труб и проводов, которые черными змеями расползались по кирпичной кладке. Чуть дальше в полу располагался небольшой квадратный люк, который мог означать только одно: очередную лестницу.
Когда Шерлок открыл его, догадки Джона подтвердились: в почти непроглядном мраке пятого этажа извивалась веревочная лестница.
— Хочешь пойти первым? — еле заметно улыбнувшись, поинтересовался Шерлок.
Джон сверкнул глазами, но все-таки свесил ноги в проем и сделал первый шаг вниз. Лестница закачалась. Тогда Джон поставил на ступеньку вторую ногу и через четверть минуты уже спустился на темную лестничную площадку.
Шерлок оказался рядом с ним почти сразу (конечно, с такими-то длинными ногами!) и прошептал:
— Выбираться отсюда будет сложновато. Особенно, если мы разбудим охрану.
— Заткнись, Шерлок. Куда дальше?
— Вниз. Нам нужен подвал.
Джон почувствовал, как по спине пробежал холодок плохого предчувствия, но ничего не сказал. Они начали бесшумно спускаться вниз по темной лестнице, и Джон скорее ощущал, чем видел, что Шерлок тоже напряженно вслушивается в тишину.
Добравшись до нижнего этажа без приключений, они прошли через белую дверь и оказались в маленьком коридорчике. Здесь темнота стояла стеной, поэтому Шерлок вытащил из кармана мобильный и включил подсветку. Свой телефон Джон, судя по всему, забыл дома, но даже небольшой прямоугольник света в руках Шерлока значительно облегчил им путь до следующей двери.
— Должен быть он, — шепнул детектив, когда они вошли в следующую комнату.
Холод, пахнувший им в лицо, подтвердил его предположение: они оказались в морге. Джон с облегчением вздохнул, мысленно благодаря Шерлока, его мозги и многочисленные связи, которые позволяли ему знать все обо всем.
В этой комнате было уже гораздо светлее: на противоположной от входа стене, под потолком, находились три прямоугольных окошка, выходивших на шоссе. Через них в помещение проникал фонарный свет, который окрашивал всю комнату разными оттенками синего.
Шерлок спрятал мобильный в карман и двинулся к выдвижным морозильным камерам с металлическими дверцами, встроенным в стену слева. Джон тоже подошел и принялся разглядывать белые бирки в стеклянных окошках с именами умерших. На последней камере в третьем сверху ряду значилось: «Генри Ллойд Уэйкфилд».
— Нашел, — произнес Джон, обращаясь к Шерлоку.
Тот, сделав два шага, встал возле друга. Когда Джон почти полностью выдвинул камеру, перед ними предстало тело мужчины, которого они видели всего неделю назад, только в другом морге. Сейчас, правда, тело было не так сильно заморожено, как в прошлый раз.
— Доктор? — с тенью нетерпения в голосе произнес Шерлок.
Джон огляделся, выудил из какой-то коробки пару резиновых перчаток, натянул их и принялся осматривать тело.
— Открой историю болезни, — велел он детективу.
Тот выудил из кармана брюк потрепанную папку и, развернув ее, расправил перед Джоном.