-->

Два мира, Две войны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два мира, Две войны, "Moonmonster Luna"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два мира, Две войны
Название: Два мира, Две войны
Автор: "Moonmonster Luna"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 364
Читать онлайн

Два мира, Две войны читать книгу онлайн

Два мира, Две войны - читать бесплатно онлайн , автор "Moonmonster Luna"

После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном. С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

[i] — Правь, Британия!

Британия правит морем.

Никогда, никогда, никогда британцы не станут рабами. [/i]

В этот раз весь туннель был наполнен звуком песни. Даже полицейские перестали исполнять свои обязанности и влились в это проявление британской солидарности перед лицом хаоса.

[i] — Надменные тираны тебя не приручат,

Все их попытки склонить тебя,

Все их попытки, все их попытки

Склонить тебя

Пробудят твое благородное пламя,

Но работа — их горе и твоя слава. [/i]

Волшебницы, волшебники и магглы вместе пели, как могли, это был гордый вызов, брошенный врагам, который они не могли увидеть, но знали о нем.

[i] — Правь, Британия!

Британия правит морем.

Никогда, никогда, никогда британцы не станут рабами. [/i]

Друзья Поттера пели во имя своих жизней и жизней окружавших людей. Среди всех собравшихся в туннеле, они одни понимали угрозу, нависшую над ними. Половина из них встречалась с Темным Лордом Гриндевальдом и выжила только для того, чтобы попасть в войну магглов, в которой им не было места. Но вдруг оказалось, что все они одинаковы. Маги и магглы объединились под общей угрозой, в попытке выжить.

[i] — Тебе принадлежит благочинное господство;

Твои города — будут сиять,

Твои города, твои города

Будут сиять,

Все твое станет главным,

И каждый берег — это твой круг. [/i]

Песня, разносившаяся повсюду, стала единственным звуком, заглушившим все остальное. Сирена, гремевшая снаружи, зенитный огонь, самолеты и бомбы вместе создавали грохот, который не смог одолеть патриотичную песню лондонцев, сидящих в укрытии, в ожидании конца Армагеддона.

[i] — Правь, Британия!

Британия правит морем.

Никогда, никогда, никогда британцы не станут рабами. [/i]

Прямо над ними упала бомба, от которой с потолка посыпалась керамика и штукатурка, но поющие люди даже не вздрогнули.

[i] — Музы с обретенной свободой,

Помогут восстановить счастье на берегу,

Помогут восстановить счастье на берегу,

Восстановить счастье на берегу,

Благославенный остров

Коронован несравненной красотой

И мужественными сердцами, хранящими справедливость.

Правь, Британия!

Британия правит морем.

Никогда, никогда, никогда британцы не станут рабами. [/i]

Песня достигла своего пика, а сердца людей наполнились чувством, в котором нуждались сейчас, как никогда. Надеждой.

Количество падавших бомб увеличилось, развалившаяся облицовка дождем сыпалась на головы собравшихся людей. Повернувшись к студентам, Поттеры велели им оставаться на месте, пока они сходят за чаем. На обратном пути они остановились возле семьи, которая начала петь, отдав пожилой леди и молодой матери по чашке горячего чая. Но когда они повернулись, еще одна бомба взорвалась прямо над их головами. Часть потолка затрещала и рухнула вниз, укрывая собой всех, кто находился под ней.

Глава двенадцатая. Собирая осколки

Переводчик Dark_Malvinka.

Когда прекратился грохот и пыль немного осела, шестеро студентов взглянули на то, что произошло. Весь дальний конец туннеля обвалился вовнутрь, прямо в том месте, где стояли Поттеры. Юстас на какое–то время впал в ступор, но когда осознал, что случилось, тут же пришел в себя.

— НЕЕЕЕТ! МАМА! ПАПА! НЕТ!

Он дернулся было к куче обломков, но Рон обхватил его руками. Ошеломленный Гарри стал незаметно водить рукой, тихо нашептывая что–то. С помощью беспалочковой магии он укрепил потолок, чтобы остановить дальнейшие разрушения. Ребята плакали, Юстас кричал, стараясь добраться до родителей, но Рон крепко его держал.

Как только потолок был укреплен, Гарри подошел к куче камней и облицовки. Детская рука свисала из небольшого отверстия, пульса не было. Некоторые мужчины–магглы пытались как можно скорее разобрать завал, не оказывая на него лишнего давления. Если кто–то снизу остался в живых, он мог быть раздавлен случайно упавшим камнем. Минуту Гарри стоял и наблюдал за ними, не уверенный в том, что теперь делать. Он должен был выяснить, были ли выжившие, но не мог использовать магию, чтобы убрать камни. Магглы не очень хорошо восприняли бы летающие камни. Огромное количество присутствоваших магглов сделало невозможными любые попытки. Он мог использовать Обливиэйт на любом количестве людей, но выход был совсем рядом, люди кружили вокруг, и он был почти уверен, что пропустит нескольких. Если они расскажут о летающих обломках, начнется паника, а людям и так достаточно волнений в это время. Обдумывая, что делать, он почувствовал движение на запястьях, которое подкинуло идею.

*Симби? Нира? Мне нужна ваша помощь.*

*Что ты хочешь, маленький хозяин?*

*Я хочу, чтобы вы пробрались в эту кучу и посмотрели, есть ли кто живой там.*

*Хорошо, Гарри.*

Две змейки соскользнули с его запястий и направились к отверстию. Гарри быстро сотворил чары невидимости, чтобы магглы ничего не заметили. Он принял решение использовать магию. Если кто–то там внизу был жив, он уберет потолок с пути и разберется с последствиями после того, как выжившие будут спасены. Если никого в живых не осталось, он поможет растаскивать обломки маггловским способом. Оглянувшись на друзей, он увидел, что Юстас немного успокоился, больше не кричал и не метался. Он сидел в объятиях Гермионы и всхлипывал. Мин было не лучше. Хотя, как и остальные, она узнала Поттеров всего несколько дней назад, она была в шоке. Отправившись в мир людей, она не ожидала увидеть такой ужас. В отличие от Юстаса, который жил среди войны четыре года, она была не готова к этому. Воздушный налет был страшен, но это событие выбило ее из колеи. Джинни прижимала ее к груди, качая вперед–назад, вроде это помогло немного. Когда Гарри посмотрел на Рона, рыжий парень встал и направился к лучшему другу.

— Что происходит, Гарри? Есть ли выжившие? Почему ты не уберешь все магией?

— Рон, я не могу использовать магию, магглы увидят.

— И что? Используй заклинание памяти.

— Я не могу гарантировать, что накрою их всех.

— Точно, я бы никогда об этом не подумал. Так что происходит?

— Магглы расчищают завал, но мы не знаем, есть ли там выжившие. Я послал Сиби и Ниру проверить, они могут пролезть в бреши. Они еще не вернулись, поэтому до их возвращения у меня нет новостей.

Когда он закончил, у его ног послышалось шипение. Присев, он подобрал своих фамилиаров и поместил их на запястья, а затем спросил о результатах.

*Что вы нашли? Есть там выжившие?*

*Нам жаль, Гарри. Мы нашли двух взрослых людей, запах которых похож на твой. Также там еще два взрослых человека, один гораздо старше другого, и четверо детей. Все они мертвы.*

*Спасибо, вы спасли меня от кучи проблем.*

Повернувшись к Рону, он сообщил то, что рассказала ему Симби.

— Как ты думаешь, что нам теперь делать? Нам негде жить, нет еды, наши деньги в Хогвартсе вместе со всеми вещами, мы не знаем, как добраться до Косого переулка отсюда, и даже если сумеем, у нас нет ключей Гринготса, и не с кем связаться. Я не вижу тут сов, полет исключается, слишком далеко лететь, особенно с пассажирами, и мы не можем трансгрессировать или сделать портключ. Нам надо поговорить со всеми и убедиться, что с Юстасом все нормально.

— Согласен. Нам нужно вместе решить, что делать, это затронет нас всех. Мы отрезаны от волшебного мира, без охраны и денег. Тяжело придется.

Мальчики подошли к остальным. Заметив, что они идут, Гермиона и Джинни сняли первокурсников со своих колен, чтобы было легче поговорить с парнями, но по–прежнему обнимали их. Гермиона первая нарушила гнетущую тишину, используя англо–саксонский, чтобы не волновать младишх студентов.

— Так что нам теперь делать? Поттеры…

— Погибли.

— Я так и думала. Юстас плохо это принял, но этого следовало ожидать. Мин тоже в шоке. Я не думаю, что она могла это ожидать.

— Никто из нас этого не ожидал, Миона, но мы попали в эту ситуацию. Время для скорби будет позже. Сначала нам надо решить, что делать. Как я только что сказал Гарри, в сущности, у нас нет запасов, негде жить и нет способа связаться с кем–нибудь. Поттеры были единственными взрослыми, кто приглядывал за нами, а теперь их нет. Теперь — мы взрослые и должны позаботиться о Мин и Юстасе.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название