-->

Два мира, Две войны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Два мира, Две войны, "Moonmonster Luna"-- . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Два мира, Две войны
Название: Два мира, Две войны
Автор: "Moonmonster Luna"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 364
Читать онлайн

Два мира, Две войны читать книгу онлайн

Два мира, Две войны - читать бесплатно онлайн , автор "Moonmonster Luna"

После того, как Гарри получает странный подарок на день рождения, он и его друзья попадают во времена Основателей Хогвартса. Застряв там на год, друзья решают выучить все, что смогут, и потом с помощью этих знаний уничтожить Волдеморта. Наконец, время пребывания там подошло к концу, и они оказываются в новом месте. Но где? Военная Европа, 1943 год! Где Гитлер терроризирует маггловский мир, а темный лорд Гриндевальд пытается захватить власть в волшебном. С 7 главы переводчик Dark_Malvinka.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джинни получила лук ручной работы в эльфийском стиле, который сделал Гарри, так как он знал о ее любви к стрельбе из лука. Гарри подарили книгу о полной истории семьи Равенкло, заканчивающейся Галлатеей, последней с фамилией Равенкло. Рон нашел ее в каталоге Роберта, который просматривал однажды в общей комнате.

Когда все подарки были распакованы и рассмотрены, Чарльз их уменьшил, чтобы ребята могли с легкостью вместить их в сумки. После того, как все было убрано, накрыли чудесный рождественский ужин. Гермиона и Гарри чувствовали себя немного виноватыми, поскольку знали о нормировании еды магглов. Однако еда была слишком хороша, чтобы оставлять ее нетронутой, и все они поели второе и даже третье — в случае Рона.

Тем вечером они отдыхали в гостиной, темные шторы были закрыты, горели свечи. Старшие рассказывали страшные истории из волшебного и маггловского миров. Ребята удивлялись толкованием историй, когда в небе послышался низкий гул, а где–то на улице взвыла сирена. Сначала они проигнорировали ее, думая, что это пустяк. Но гул становился громче и сопровождался громким грохотом. Они повернулись к Чарльзу Поттеру, который внезапно побелел.

— О, нет.

Как только он это сказал, страшный взрыв потряс дом, и вся фасадная стена обвалилась внутрь дома.

Глава одиннадцатая. Бум! Бум! Бум!

Переводчик Dark_Malvinka.

От взрывной волны люди, находившиеся в комнате, попадали на пол. Чарльз упал сверху на сына, чтобы защитить его, а Агнес прикрыла Мин. Остальные ребята пытались хоть как–то укрыться под разрушенным столом. Пыль уже начала оседать, а громкий звук сирены по–прежнему разрезал темноту. Шум десятков самолетов пугал, а от падавших неподалеку бомб с потолка сыпалась штукатурка. Еще одна взорвалась совсем рядом, и верхние этажи дома стали рушиться. Как быстро рухнет крыша, было лишь вопросом времени. Мин, Джинни и Юстас кричали, двое взрослых тряслись и стискивали в объятиях двух младших детей, а Гарри, Рон и Гермиона молча плакали. Спустя несколько минут, когда пыль достаточно осела и уже можно было разглядеть друг друга, четверо путешественников во времени выбрались из–под стола к остальным.

— Что нам теперь делать? — спросила Гермиона у Чарльза.

— Я думаю, мы соберем все, что сможем, и пойдем в ближаюшую станцию метро. Это лучшее место, чтобы спрятаться от бомб, потому что у нас нет своего укрытия.

Все неуверенно поднялись, но тут же вновь очутились на полу от взрывной волны, когда дом по соседству рухнул. Шатаясь, они вновь встали на ноги, быстро прошлись по дому и собрали все, что смогли. В бомбардировке наступила небольшая пауза, но они знали, что долго она не продлится. Студенты похватали сумки, которые спустили раньше, чтобы уложить рождественские подарки, и положили туда все, что смогли вместить. Как только все было собрано, они встретились возле двери. И тут Джинни пришла в голову ужасная мысль.

— Мистер Поттер? А что случилось с дворецким и горничной?

— Боюсь, они были на верхнем этаже, когда взорвалась последняя бомба. Я нашел их, когда пытался собрать зелья в ванной. Они мертвы.

Волшебники еще больше огорчились от последней новости, но решили забыть об этом, пока не окажутся где–нибудь в безопасности. Не задерживаясь долго, они надели теплые зимние мантии и вышли наружу.

Снаружи их ожидало то, что они никогда и не думали увидеть. Снег, покрывавший землю, был устлан обломками и уцелевшими и разорванными телами тех, кому не посчастливилось оказаться в эпицентре взрыва. Темно–красная кровь пропитала белый снег, яркие брызги в сером мире. Здания вдоль улицы были превращены в груды камней, вещи людей в разной степени разрушения устилали землю. Слева, там, где раньше стоял дом, теперь была куча булыжников с выступающей из нее фарфоровой ванной, из разорваной трубы била струя воды. У людей, находившихся внутри этого дома, не было ни одного шанса.

Оглядываясь, группа видела безумных магглов, бегущих в разные стороны. Вниз по дороге семья неистово пыталась вытащить двух горящих детей из разрушенного дома, их крики агонии разносились в воздухе и вдруг оборвались, когда стена рядом рухнула. Полицейские пытались собрать раненых и невредимых в ближайшей станции метро. На всех людях были надеты безобразные противогазы, сделавшие их похожими на демонов среди ужасающего пейзажа.

После короткой передышки Агнес поторопила всех дальше, поскольку звук самолетов вновь начал нарастать. Пробегая вниз по улице, они видели свет огромных прожекторов, которые искали в небе вражеские самолеты. К общему шуму добавился резкий звук зенитного огня. Через несколько домов впереди на землю упала бомба, отбросившая их через дорогу в горящее здание. Они смогли увидеть взрывающийся дом, из переднего окна выпала горящая рождественская ель. Вскочив на ноги, они сделали последний бросок к станции метро, в отчаянии оставляя преисподнюю позади.

Здесь собрались толпы народа, все они пытались дойти до безопасных подземных туннелей до того, как упадет следующая бомба. Люди толкали друг друга в безумной панике. Несколько детей в центре толпы задыхались от напиравшей массы тел и одежды. Мин и Юстасу, которым было всего одиннадцать, стало трудно дышать. Старшим студентам было легче, они были выше и могли дотянуться до спертого воздуха станции.

Казалось, вечность спустя, толпа немного рассеялась, ставшие недавно бездомными люди усаживались на землю в ожидании атаки. Поттер и его друзья нашли укромный уголок, в котором они и устроились. Волшебники расстелили мантии на земле и расслабились, насколько это было возможным. Все они были напуганы, но больше всех Мин. Старшие студенты и взрослые лучше справлялись со всем происходящим, в особенности путешественники во времени. Они уже бывали в бою и знали, чего ожидать, хотя никогда не видели такого масштаба. Юстас тоже знал где–то глубоко, что однажды это случится, и подготовился так, как смог. Но Мин пришла в мир людей, чтобы изучать их магию и культуру, а не стать дважды практически убитой за последние два месяца. Казалось, она впала в шоковое состояние и качалась вперед–назад, стиснутая в объятиях миссис Поттер.

Вскоре в туннеле стало тише. Поток народа иссякал, а те, кто уже был внутри, тихо разговаривали или оплакивали погибших друзей и родных. Повсюду ходили полицейские, раздававшие чай и бисквиты. Вновь началась бомбардировка, когда зазвучал сильный женский голос.

[i] — Когда в начале — по велению Небес — Британия

Возникла из лазурного моря,

Возникла, возникла из лазурного моря.

Это стало благославением, благославением земли,

И ангелы–хранители пели эту песню. [/i]

Посмотрев в сторону станции, группа увидела молодую женщину, не старше двадцати пяти лет, ее руки обвивали троих маленьких детей. Они должны были быть эвакуированы, но, очевидно, остались в Лондоне по какой–то причине. Рядом с ней сидела пожилая женщина, державшаяся за нее одной рукой, а другой — младенца. Остальные члены маленькой семьи вскоре присоединились к песне.

[i] — Правь, Британия!

Британия правит морем.

Никогда, никогда, никогда британцы не станут рабами. [/i]

Трое детей последовали примеру своей матери и бабушки.

[i] — Народ, не такой счастливый, как ты,

Должен пасть в тирании,

Должен пасть, должен пасть,

Пасть в тирании,

Пока ты процветаешь,

Процветаешь в величии и свободе,

На страх и зависть всем им. [/i]

К следующему припеву к ним присоединились Гермиона и Агнес.

[i] — Правь, Британия!

Британия правит морем.

Никогда, никогда, никогда британцы не станут рабами. [/i]

И вот уже вся группа запела, кроме Мин, которая не знала слов.

[i] — Будешь подниматься более величественной

От каждого удара чужаков,

Еще грозней, еще грозней

От каждого удара чужаков,

Как громкий взрыв, разрывающий небеса,

Укрепляет родной дуб. [/i]

Когда они дошли до следующего припева, еще больше людей присоединилось к песне.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название