Спорная антипатия (СИ)
Спорная антипатия (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Может, вам что-нибудь подсказать? – неуверенно поинтересовалась девушка, слегка покраснев.
Ей казалось, что то, что она так разглядывала посетителя магазина, было не очень вежливо – все люди разные. Кто-то со своим складом характера, а кто-то со своими сдвигами в психической или нервной системах… но нельзя было назвать этого молодого человека сумасшедшим, вовсе нет. Флористу он показался каким-то загадочным, немного странным и, возможно, поистине красивым. Красивым не только внешне, но ещё и внутренне. Саске слегка смутился, услышав голос девушки, и уже по старой привычке хотел почесать затылок, но понял, что не выйдет – едва он поднял руку, чтобы это сделать, заведя её за голову, как в ладонь врезался «шип» ирокеза. Нужно быть аккуратнее: не придёт же он к Сакуре в каком-то неопрятном виде, верно?
- Да, - резко ответил Учиха, повернувшись к девушке лицом и слегка улыбнувшись. Вероятно, её это более-менее успокоило, и она тоже слегка улыбнулась ему уголками губ, кивнув. – Можно мне… пять роз. Самых свежих только.
Девушка кивнула и принялась составлять букет, отбирая по желанию молодого человека красные розы, самые свежие и самые раскрывшиеся. Саске чувствовал себя в этом магазине немного неуютно – сюда частенько захаживают несостоявшиеся романтики в дорогих костюмах, выглаженных и с иголочки, а он… а он пришёл сюда в панковском прикиде и решил купить цветы девушке. Но оценит ли Сакура их? Не выкинет ли она их сразу после его ухода? Учиха боялся, что так и будет, и он прикрыл глаза, опустив их низко в пол. Как часто мы боимся? Только тогда, когда в голове и сердце зарождается ужас, человек начинает сомневаться в себе, считать себя полнейшим ничтожеством и одиноким существом, которое съёжилось и жаждет защиты. Саске казалось, что сейчас он не нужен никому, даже той девушке, в глазах которой он увидел нечто хорошее, нечто доброе и волшебное. Она была для него чем-то особенным. Может быть, родственной душой. Может быть, она была внутренне такой же, как Учиха… просто это такое средство самозащиты – тут же выставлять иголки, как у ёжика, и притворяться колючей розой.
- Держите, - флорист протянула ему цветы, и Саске взял их, в ответ протянув несколько купюр. Взяв сдачу, он вышел, опустив руку с букетом и тяжело вздохнув.
Ну и на черта он взял их? Какой толк от пяти цветов, когда она, как только их увидит, с насмешкой посмотрит на него? И что ещё отразится в этих аквамариновых глазах? Наверное, ничего, кроме ненависти, злости, равнодушия… было бы не так страшно, если бы она разозлилась. Но увидеть в глазах этой очаровательной девушки, которая ему так понравилась, равнодушие было для Саске практически шагом к самоубийству. Даже пуля, которая пробивает насквозь сердце, кажется не такой больной, когда в глазах напротив таится некая ненависть и безразличие, которое адресовано только одному человеку. Он чувствовал неуверенность, которая сковывала его изнутри и не давала ступить свободно, подняв голову, ни одного шага. Он шёл так, будто отправлялся на каторгу, куда ему дико не хотелось идти. Он шёл так, будто через минуту готов был расстаться с жизнью. Он шёл, представляя у себя в голове, как она оттолкнёт его и пошлёт куда подальше. Глаза невольно прикрылись, а с губ сорвался тяжёлый вздох.
Когда он пришёл к уже знакомому кафе, он резко остановился, невольно бросив короткий взгляд на цветы у себя в руке. Может быть, было дико видеть высокого молодого человека с ирокезом, держащего в руках цветы, а может, и не дико… Саске и сам не понимал – наплевать ему на все эти косые взгляды в его сторону или нет. Одно он знал точно: сейчас ему нужно собраться и войти внутрь, поговорить с ней и объяснить сложившуюся ситуацию. А эта ситуация была отнюдь не из простых: он влюбился в девушку, совершенно не зная, кто она, чем увлекается, кроме чтения классики, с кем она живёт и что предпочитает в еде. Да, может быть, это было не таким важным, но там можно было бы запросто понять черты её характера.
Он решил зайти внутрь, чтобы посмотреть, там ли она. Что, если она вообще сегодня не работает? Сразу Саске охватила какая-то немыслимая тоска, которая была ещё сильнее, чем его неуверенность в сегодняшнем дне. Зазвонил колокольчик над дверью, и все посетители стали смотреть на пришедшего. Конечно, многих поверг в шок внешний вид Саске, кто-то рассмеялся, а кто-то просто отвернулся и продолжил есть. Такая реакция бывает у каждого, и Учиха уже не удивлялся этому. На фоне всей серости этого кафе он казался одним большим ярким пятном. На холсте этого мира он казался каплей слепящей глаза краски, сорвавшей с кисточки очень уж неаккуратного художника. Глаза прикрылись, на губах появилась еле заметная улыбка, немного снисходительная по отношению ко всем, кто сидел в небольшом заведении. Здесь было тепло и уютно, однако не до такой степени, чтобы садиться завтракать – Саске надеялся, что он увидит здесь Сакуру. Но нет, кругом не было ни одной официантки с нежно-розовыми волосами, которые она, скорее всего, снова собрала сегодня, чтобы они не мешались. С губ сорвался тяжёлый вздох, и Саске поспешил подойти к стойке, за которой стояла миловидная девушка, так понравившаяся Узумаки вчера.
Он неуверенно посмотрел на неё, а девушка, казалось, была очень удивлена, увидев его здесь. Вот уж не думала Хината Хьюга, что этот панк снова вернётся сюда… да ещё и, судя по всему, с букетом цветов. На губах сама собой заиграла приятная для молодого человека со странной внешностью улыбка, и Хината подпёрла голову рукой, уперев локоть в поверхность стойки, выжидательно хлопнув ресницами. Саске замешкался, не зная, что сказать, и только приоткрыл губы, слегка улыбнувшись. Наверное, такое молчание длилось бы очень долгое время, если бы Хината не кашлянула с намёком под всеобщие взгляды посетителей кафе. Это её бесило. Хотелось сказать, чтобы все уткнулись в свои тарелки и завтракали, а не таращилась на вошедшего так, будто он только что стекло разбил и изнасиловал кого-то у всех на глазах.
- Э-э… привет, я тут вчера был с другом… а где девушка, которая принимала у нас заказ? – решился наконец Учиха, с надеждой посмотрев на Хинату.
Она лишь пожала плечами, слегка улыбнувшись и выпрямившись:
- Да уж, вас не забудешь… а она вышла, скоро придет, наверное.
Саске ощутил некое разочарование и уже хотел крикнуть на всё кафе: «Куда это вышла?!» Однако он не решился, лишь прикрыв длинные ресницы. Хината заметила, что он расстроился, но ничего не могла с этим поделать, пристально разглядывая панка. Он был не таким уж отвратительным, каким, видимо, предстал в глазах Сакуры. Каждый человек должен быть особенным. Может быть, кто-то из нас сильнее подчёркивает свою особенность, а кто-то, наоборот, меньше. Может быть, кто-то из нас содержит внутри себя целый большой мир. Может быть, кто-то из нас внутри себя завёл целую Вселенную, которая принадлежит только ему. Может быть, кто-то из нас изнутри светится яркостью, теплом и добротой? Таким видела этого панка Хината, разглядывая его с ног до головы, но совсем не замечая, казалось, его внешнего вида. Таким был для неё и тот блондин, который приходил вчера…
- Если хочешь, подожди ее здесь, а мне нужно заказ принять. Не скучай, - она легонько махнула ему рукой, улыбнувшись, и направилась к тем, кто пришёл только что, разглядывая меню и выбирая что-то себе на завтрак.
Саске огляделся по сторонам – он готов был ждать эту девушку целую вечность, даже если она не придёт сегодня. Что значит ожидание? Ожидание кого-то означает верность, сильнейшую любовь и доверие. Можно доверить всё, что угодно: вещи, деньги, а иногда даже жизнь. Можно доверить другому человеку своё сердце… только вот есть ли надежда на то, что он оставит его в целости и сохранности, а не вернёт его обратно распухшим, кровоточащим и исколотым до посинения?
- Блондин, который был со мной вчера, передавал тебе привет, - спохватился Саске, посмотрев в узкую спину удаляющейся официантки, и он с уверенностью мог сказать, что она улыбнулась: