Еще раз и с чувством! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еще раз и с чувством! (СИ), "redcarrigan"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Еще раз и с чувством! (СИ)
Название: Еще раз и с чувством! (СИ)
Автор: "redcarrigan"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 529
Читать онлайн

Еще раз и с чувством! (СИ) читать книгу онлайн

Еще раз и с чувством! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "redcarrigan"
Дабы отделаться от своей назойливой мамы, мечтающей подыскать ему девушку, Джон уговаривает Шерлока прикинуться его второй половинкой, что влечет за собой массу ужасающе неловких ситуаций.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Шерлок кивнул.

– Несомненно. Они весьма отвлекали меня. Как две черные дыры.

Джон удивленно рассмеялся.

– Слегка невежливо, не находишь?

– Я думал, ты оценишь астрономическое сравнение.

– Это не очень точное сравнение, – Джон не сдержался и развил мысль: – Они больше напоминали две шахты. Большие, глубокие темные шахты, которые засасывают весь кислород…

– Да, в его присутствии на самом деле было душновато, – подтвердил Шерлок, и Джон захихикал. Они продолжали медленно танцевать, и Джону пришло в голову, что вообще-то они довольно неплохо двигаются вместе: очень слаженно, размеренно, без каких-либо затруднений…

– Ты хотел что-то сказать мне.

– М? – Джон моргнул, выныривая из своих мыслей.

– Ты сказал…

– О, – Джон сглотнул и наконец-то решился посмотреть на Шерлока, но встретился с его внимательными голубыми глазами и снова отвел взгляд. – Да. Эм. Ну, понимаешь… Д-дело в том…

– Ты нервничаешь.

– Нет. Ладно, да, ладно, я… я нервничаю. Слушай, Шерлок, я был… Ты был… Ужин с моими родителями и сегодняшний день, это все было… неожиданно мило. И я собирался спросить тебя, ну, я подумал, может…

Слова Джона оборвались вместе с музыкой, потому что небеса вдруг разверзлись и землю оросили первые тяжелые капли. Обещанные кратковременные ливни как из ведра хлынули на расслабившихся людей, и все с визгом кинулись врассыпную, пытаясь спрятаться от потоков воды.

– Бежим, – Шерлок схватил Джона за руку, и они со всех ног рванули из-под сплошной стены дождя. Маневр не удался: оба в буквальном смысле промокли до нитки, прежде чем смогли отыскать узкий проход между домами, более-менее защищенный крышами, и укрылись в нем.

Джон протер залитые водой глаза.

– Боже, с меня просто течет. Ты как?

Шерлок молча убрал со лба мокрые прилипшие пряди, а потом внезапно уставился куда-то через плечо Джона.

– Твоя мама.

– Что?

Больше Джон не успел сказать ничего, потому что губы Шерлока накрыли его рот.

Этот поцелуй был полной противоположностью предыдущему.

Тот поцелуй был мягким, нежным, сладким, этот – грубым, ненасытным, лихорадочным. Язык Шерлока раскрыл губы Джона и ворвался глубоко в рот, пробуя, изучая, скользя по зубам, по небу и, наконец, по его языку, который вплоть до этого самого момента так и лежал неподвижно. И тут в сознании Джона что-то щелкнуло, или замкнуло, или что там еще случается в головах у людей, когда они наконец-то, наконец-то осознают происходящее.

Джон вцепился в мокрые, потемневшие от дождя кудри Шерлока, притянул его ближе, прижался всем телом и ответил на поцелуй – так же жадно, так же страстно. Шерлок низко, едва ли не торжествующе застонал и с силой прижал Джона к стене, стискивая сначала его бока, потом – руки, а потом сцепляя пальцы в замок на его шее.

Один поцелуй перетекал в другой, в третий, и Джон смутно начал подозревать, что ситуация несколько выходит из-под контроля. Ради всего святого, они же в публичном месте! Шерлок всего лишь сказал, что заметил его маму, – и вот они уже целуются чуть ли не до потери пульса. Но останавливаться не хотелось. Джону пришлось усилием воли заставить себя открыть глаза и отстраниться от Шерлока. Он задыхался, ему не хватало воздуха, а голова ужасно кружилась. У него кружилась голова. Господи, только этого не хватало…

Внутри нарастал дурацкий счастливый смех, и Джон всерьез задумался о собственном психическом состоянии. Он отлепился от Шерлока и обернулся, чтобы посмотреть на маму. Ее нигде не было. Джон нахмурился и присмотрелся повнимательнее, но единственная женщина, которая в тот момент проходила мимо, была абсолютно не похожа на его маму. Во-первых, она весила на несколько фунтов меньше. Во-вторых, она была другой национальности.

Джон взглянул на Шерлока, который не сводил с него пристального взгляда, сглотнул и облизал губы.

– Это не моя мама.

– Наверное, я ошибся, – вздохнул Шерлок.

Он развернулся, явно намереваясь удалиться, но Джон схватил его за локоть – несильно, но все же достаточно цепко для того, чтобы дать Шерлоку понять: лучше бы ему остановиться и посмотреть Джону в глаза. Шерлок последовал этому безмолвному совету, и Джон покачал головой.

– Нет, нет… Ты не ошибаешься. Во всяком случае, не так сильно.

Шерлок моргнул и, ничего не сказав, засунул руки в карманы.

Джон в задумчивости склонил голову набок.

– Знаешь, все это время я думал, что схожу с ума. Вот честно. Мне казалось, будто я полный псих. Ты так вел себя и вообще, что я задумался, уж не поменялись ли мы каким-то образом ролями, или, может быть, ты просто прикидываешься, или у всего происходящего есть некая сложная глубинная причина, но теперь… Теперь я все понял. Я все понял. Это же так невероятно просто, так незамысловато, и мне на самом деле жаль, что я не смог сложить все кусочки раньше.

Шерлок продолжал безмолвно смотреть на него, и Джон застенчиво улыбнулся.

– То, что ты рассказал моим родителям о том, когда впервые начал испытывать чувства ко мне, это… это правда. Чистейшая правда. И когда я попросил тебя изобразить моего… моего бойфренда, или партнера, или кого угодно… Я заподозрил, клянусь, в тот момент я сразу же заподозрил, что все получилось слишком просто. Ты согласился почти не сопротивляясь, и мне не нужно было долго тебя уговаривать. То есть, мне, конечно же, пришлось отдать тебе власть над моим ноутбуком, и согласиться на эксперимент, и на это непонятное одолжение в будущем, но это… для тебя это… очень уж мягкие условия.

Впервые за время его монолога Шерлок отвел глаза, и Джон почувствовал себя победителем.

– А вино, которое ты принес к ужину, было… хорошим. Слишком хорошим для бутылки, купленной в «Теско». Мы ведь заехали туда для отвода глаз, а ты всего лишь хотел сбить меня с толку. Ты купил вино заранее. И то, как ты вел себя весь вечер, – шутил с моим папой, веселил мою маму… Ты делал все это, потому что на самом деле хотел им понравиться. Получить их одобрение. Ты хотел расположить их к себе, потому что ты… ты…

Шерлок наконец-то снова посмотрел ему в глаза и, так и не сказав ни слова, достал руки из карманов. Он взял Джона за запястье, мягко повернул его руку ладонью вверх и положил на нее какой-то небольшой предмет.

Джон опустил взгляд и увидел на своей ладони… пуговицу. При ближайшем рассмотрении она оказалась точь-в-точь такой же, как пуговицы на пальто Шерлока.

– Для твоей коллекции, – Шерлок едва заметно улыбнулся.

Джон посмотрел на пуговицу, на Шерлока, снова на пуговицу и, помотав головой, убрал ее в карман.

– То есть, я прав? Ты не притворялся? Ты… хочешь быть моим, эм… ты и я… мы…

– Если ты тоже этого хочешь.

У Джона снова закружилась голова. Он быстро поцеловал Шерлока и взял его за руку.

– Гм, да. На самом деле. Я бы очень хотел, чтобы мы были… теми, кем нас считают мои родители.

– Только твои родители?

– Эй, ну не язви, – пробормотал Джон, и Шерлок снова улыбнулся, на этот раз шире.

– Твой отец убедил меня в том, что в итоге ты сам все поймешь.

– Да, точно, спасибо, что напомнил. И о чем это вы там шептались?

– Это касается только твоего отца и меня.

– Шерлок…

Тот слегка поддался.

– Он сказал, что я выбрал любопытное место для первого свидания. И я также могу подтвердить, что способности к сводничеству у него развиты куда лучше, чем у твоей мамы.

Джон часто заморгал, провел языком по губам и подумал, что на самом деле ему не особенно интересно, о чем же разговаривали папа и Шерлок. Они выбрались из прохода между домами и побрели по улице. Шерлок кашлянул.

– Поскольку мы во всем разобрались, я сообщаю, что планирую попросить тебя об обещанном одолжении в следующую субботу.

– Уже?

– Уже. И, как ты помнишь, моя просьба должна быть выполнена вне зависимости от того, какой она будет.

– Да-да, я помню, – Джон вздрогнул. – И насколько она ужасна?

– С учетом того, что мы определились с нашими отношениями, – ни насколько.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название