Еще раз и с чувством! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Еще раз и с чувством! (СИ), "redcarrigan"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Еще раз и с чувством! (СИ)
Название: Еще раз и с чувством! (СИ)
Автор: "redcarrigan"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 529
Читать онлайн

Еще раз и с чувством! (СИ) читать книгу онлайн

Еще раз и с чувством! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "redcarrigan"
Дабы отделаться от своей назойливой мамы, мечтающей подыскать ему девушку, Джон уговаривает Шерлока прикинуться его второй половинкой, что влечет за собой массу ужасающе неловких ситуаций.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Внизу витали запахи яичницы и бекона. Сонно улыбаясь, Джон вошел в кухню, где мама уже вовсю хлопотала у плиты. Как обычно, она готовила на десятерых, хотя их было в два с лишним раза меньше. Уж кто неизменно был рад такому изобилию, так это соседи: им доставалось все недоеденное. Миссис Уотсон заметила Джона и радостно пожелала ему доброго утра, а также сообщила, что чашка чая уже ждет его в столовой – все, как он любит.

Джон поблагодарил маму и лениво поплелся в другую комнату. Миссис Уотсон вплыла следом и принялась накрывать на стол, пока Джон потягивал свой чай и медленно, но верно просыпался. Как только стол покрылся бесчисленным количеством блюд, миссис Уотсон уселась напротив и принялась накладывать завтрак себе на тарелку. Джон последовал ее примеру, и чем менее сонным он становился, тем сильнее в нем нарастала тревога.

Мама смотрела на него. Смотрела этим взглядом. Тем самым, который сулил близкую беду. Джон изо всех сил старался не обращать на него внимания и даже успел отправить в рот несколько вилок яичницы, прежде чем мама изрекла:

– Джон, я хочу, чтобы ты знал: мне очень, очень нравится Шерлок.

– О, эм… Хорошо? Мне он тоже нравится.

– Я знаю, милый, и поэтому, ну… – мама выглядела неуверенно, а Джон по своему богатому опыту знал, что это не предвещает ровным счетом ничего хорошего. – Просто… Я надеюсь, ваш роман не закончится такой же катастрофой, как все твои предыдущие отношения. Потому что, Джон, клянусь тебе, если ты разобьешь этому несчастному мальчику сердце, я не знаю, что с тобой сделаю!

Джон вздернул голову так резко, будто мама отвесила ему пощечину.

– Его сердце? Мама, это я твой сын! Тебе не кажется, что ты должна переживать из-за моего сердца?

– Ох, дорогой, с твоим сердцем ничего не случится! А он так безумно в тебя влюблен!

Джон насмешливо фыркнул.

– Мне кажется, ты слегка неправильно все поняла.

– А вот и нет! Он так говорит о тебе и так смотрит на тебя, что всем вокруг очевидно – он тебя любит! По-настоящему, безумно, глубоко любит!

– Мам, ну правда, он… – Джон задумался, как же ему лучше все объяснить.

– И я уже не говорю о том, как он поцеловал тебя вчера! – добавила миссис Уотсон.

Ох, точно. Поцелуй. Воображение Джона моментально устремилось к воспоминанию о нем и радостно принялось проигрывать всю сцену снова и снова, пока Джон усилием воли не вернул себя на землю. Вчерашний вечер, тот поцелуй… Все это было каким-то… временным помутнением. Сейчас же, однако, минувшие события поблекли и отошли на задний план, и Джон с облегчением понял, что все вернулось на круги своя.

Сегодня они отправятся обратно в Лондон, и тайна необъяснимого поведения Шерлока наконец-то будет раскрыта. Ему больше не придется играть роль идеального партнера Джона, и он станет самим собой. И все будет как раньше.

Разумеется, миссис Уотсон продолжала говорить, хоть Джон совершенно ее не слушал.

– … раз уж вы все равно здесь, заскочим буквально на несколько минут. Десять-пятнадцать, не больше!

Джон моргнул.

– Что, прости?

– Серьезно, Джон! Тебе стоит сходить к врачу и проверить свои большие уши! Я сказала, что всем нам – тебе, и мне, и твоему отцу, и Шерлоку – нужно сходить сегодня на выставку цветов! Посмотри, какая прекрасная погода! Правда, обещали кратковременные ливни, но я сомневаюсь, что они причинят нам хоть малейшее неудобство, а я бы так хотела, чтобы вы с Шерлоком быстренько показались всем, пока вы тут.

– Нет. Прости, мам, но нам действительно срочно нужно ехать.

– Я знаю. Я понимаю, – голос миссис Уотсон наполнился страданием. – Сначала я не вижу тебя целую вечность, потом ты приезжаешь на ужин и тут же рвешься обратно, но буря вынуждает тебя остаться, и вот утром ты снова первым делом бросаешься к двери. Никакой благодарности, никакой любви…

– Мам, не в этом же дело! – запротестовал Джон, но миссис Уотсон продолжала, будто бы не слыша его:

– … никаких мыслей обо мне, твоей несчастной матери, которая так сильно по тебе скучала. Не говоря уже о твоем отце, который скучал еще сильнее, хоть и не может выразить свои чувства. Все, чего я хочу, – чтобы вы буквально на минутку заглянули на выставку, поздоровались с моими подругами, встретились с Мэри…

Глаза Джона округлились.

– Мэри?

– Да, Мэри, она тоже будет там. Я ведь уже говорила, как сильно она помогла мне все организовать! Разумеется, поначалу я настаивала на вашей встрече, потому что из вас могла бы получиться замечательная пара, но это было еще до того, как я узнала про вас с Шерлоком. Так что теперь я просто хочу, чтобы ты познакомился с ней, ведь она всегда так добра ко мне! Хотя вы же вместе учились в начальной школе, так что это будет скорее повторное знакомство…

– Я пойду, – быстро ответил Джон.

– Правда? – заулыбалась миссис Уотсон.

– Да-да, с удовольствием.

– Превосходно! Просто не могу дождаться! Вы с Шерлоком на выставке цветов! Я в предвкушении!

– Стоп! Подожди, Шерлок… – у Джона противно заныло что-то внутри. Он не был уверен, сердце это, или желудок, или все одновременно, но твердо решил не обращать внимания на неожиданный дискомфорт, а ко вчерашнему вечеру относиться как к некой причудливой аномалии. То, что Шерлок поцеловал его, – это просто… Да он и близко не может быть заинтересован в Джоне! Он всего лишь играл роль. Притворялся. И тот поцелуй был частью образа «идеального» партнера. Шерлок однозначно не был влюблен в Джона, пусть мама и утверждает обратное. Это было бы слишком… безумно. Бредово. Такого не может быть.

Нет, нет, нет.

Итак, Мэри. Мэри – это логично. Мэри сногсшибательна и, судя по восторженным описаниям мамы, добра – словом, как раз та девушка, на которую Джону определенно стоит обратить внимание. Он вздохнул.

– У Шерлока, скорее всего, не получится пойти. По-моему, у него какая-то срочная работа в Лондоне, так что ему придется поехать домой, а я отправлюсь позже. Думаю… Думаю, так даже лучше… Знаешь, мы тут поговорили вчера, и… Наши отношения немного…

От его слов мама начинала выглядеть все более и более расстроенной, и Джон понял, что больше не может ей врать. Ну, во всяком случае, не может врать так, как намеревался.

– О, Джон, у вас все… в порядке? Вы с Шерлоком… Все хорошо?

Эта реплика окончательно добила Джона.

– Все нормально, – убедил он маму с натянутой улыбкой. – Более чем нормально. Просто… шикарно.

Миссис Уотсон выдохнула с искренним облегчением, прижимая руку к сердцу.

– Что же, я рада это слышать. Ты так здорово меня напугал! И я очень надеюсь, что Шерлок все-таки сможет отложить свои дела и присоединится к нам! А теперь я наверх, собираться!

Миссис Уотсон удалилась, и на смену ей в столовую явился мистер Уотсон. Он уселся на освободившееся место и, внимательно глядя на Джона, начал размешивать свой чай. Затем мистер Уотсон принялся попивать чай небольшими глотками, по-прежнему не отрывая глаз от сына. Джон неуютно поерзал на стуле. У него возникло ощущение, будто он очутился на бессловесном перекрестном допросе.

– Итак, вы идете с нами на выставку цветов, – наконец, произнес мистер Уотсон.

– Ну, да… Идем.

Мистер Уотсон отставил в сторону опустошенную чашку.

– Хм. И там будет Мэри.

– Правда?

– Да, – мистер Уотсон слегка наклонился вперед и сложил руки на столе перед собой. – Она очень милая девушка.

Джон нахмурился, не понимая, какой реакции ждет от него отец.

– И что?..

– И ничего. Она удивительно милая девушка. И умная. Не такая, как те идиотки, с которыми ты встречался раньше.

– Хорошо, перечисли мне поименно тех идиоток, с которыми я встречался, – с раздражением сказал Джон.

Мистер Уотсон проигнорировал его просьбу.

– Джон, я когда-нибудь говорил тебе, почему мне так нравится химия?

Джон вздохнул.

– Нет. Не думаю.

Мистер Уотсон хмыкнул себе под нос.

– Мне нравится химия, потому что в ней существует потенциал для огромного количества изменений. Многие люди страшатся перемен, но мне очень по душе то, что они существуют и могут быть… опасны. Непредсказуемость – вот ключевое слово. Химические вещества изменяются под воздействием самых разных факторов: температуры, электричества и так далее, и тому подобное. Но еще любопытнее то, как в одних условиях некоторые вещества могут идеально подходить друг другу, а в других становятся несовместимыми. Ты понимаешь, о чем я говорю, сынок?

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название