The White Tiger Extrapolation (СИ)
The White Tiger Extrapolation (СИ) читать книгу онлайн
Леонард никогда не переставал удивляться, что обладая интеллектом в сто восемьдесят семь баллов, Шелдон Купер мог не понимать совершенно обыкновенных вещей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Сказать по правде, в этом зрелище меня удивляет почти все, – честно ответил Леонард.
И, словно всего этого было мало, в этот самый момент Родстейн остановился, приподнял голову Шелдона рукой за подбородок и мягко поцеловал в губы, слегка придерживая его другой рукой за талию, потому что Шелдона начало кренить куда-то набок.
У них у всех отвисли челюсти, а Пенни закашлялась так сильно, что им пришлось отвести ее на кухню и налить ей стакан воды.
– Я, конечно, пьяная в стельку, – сказала она, откашлявшись и обведя их взглядом. – Но, черт подери, я видела то, что видела.
Они все переглянулись, пытаясь свыкнуться с увиденным. Пьяный Шелдон Купер танцевал и целовался с другим парнем у них на глазах. Леонард осознал, что у него даже язык не поворачивался произнести это вслух.
– Похоже, Эвану нужен не его супер-мозг, – наконец озвучил очевидное Воловитц, окинув их взглядом. – Похоже, ему нужен просто… просто Шелдон. Боже, какая дикость.
– Мы должны убраться отсюда, – твердо сказал Леонард, и они все одновременно обернулись к нему.
– Постой, как это – убраться? – подал не вполне трезвый голос Кутраппали. – В каком это смысле – убраться? Леонард, ты понимаешь, что мы попали в рай, и другого такого места у нас никогда не будет?
– Никакой это не рай, – сердито сказал Леонард. – Ну да, Родстейн может снабдить нас физически привлекательными девушками, которые по каким-то причинам не находят ничего зазорного в том, чтобы вступать в сексуальный контакт с теми, с кем он их попросит, даже если это кто-то вроде нас.
– Это вполне подходит под мое определение рая, – вполголоса пробормотал Воловитц.
Пенни фыркнула, бросив на него косой взгляд, Леонард холодно посмотрел на нее и добавил:
– И, очевидно, некоторых из нас Родстейн может свести с людьми из шоу-бизнеса, с которыми они никогда не встретились бы самостоятельно, но это тоже не повод терять голову.
Теперь Пенни выглядела уязвленной, но, тем не менее, слушала Леонарда, не перебивая.
– Но мы знаем наверняка, что он делает нам все эти одолжения, только чтобы добраться до Шелдона, – продолжил Леонард. – Неужели мне одному кажется очевидным, что из-за одного только этого нам следует убраться отсюда?
Он обвел взглядом каждого из них, но все они отводили глаза в сторону, и Леонард почувствовал, что его решительность тает с каждой секундой, не выдержав их колебаний.
– Фактически, – медленно начал Воловитц, глядя куда-то в пол и избегая сталкиваться глазами с кем-либо из них, – может быть, в этом нет ничего плохого. В смысле, мы же не знаем, Шелдон никогда ни с кем не встречался, может быть, это как раз его тип?
Остальные переглянулись, обдумывая эту мысль, и Леонард не выдержал.
– У него нет никакого типа, это же очевидно! – взорвался он. – То, что делает Родстейн, нездорово, и если мы действительно друзья Шелдона, то должны избавить его от этого.
– Но, послушай, если предположить, что у Шелдона все-таки есть свой тип, как у любого другого человека, – начал Воловитц, глядя теперь Леонарду в лицо, – почему мы должны исходить из допущения, что это девчонки? Может быть, то, что мы только что увидели, не настолько нездорово, как ты считаешь. Может быть, Шелдону бы подошли, ну, ты знаешь, парни. Вдруг если мы увезем его отсюда, то лишим его единственной возможности выяснить наверняка? Мы могли бы отнестись к этому, как к научному эксперименту. Я уж молчу о том, что уехав, мы лишим самих себя неограниченного доступа к подтянутым телам длинноногих красоток, которые готовы симулировать оргазм по двадцать четыре часа в сутки!
Пенни бросила на него брезгливый взгляд, но смолчала.
– Я предлагаю проголосовать, – сказал Леонард. – Итак, кто за то, чтобы убраться отсюда?
Он окинул их выжидающим взглядом.
– Прости, чувак, но я уже все сказал, – покачал головой Воловитц.
Кутраппали посмотрел на него виновато.
– Боюсь, что он прав. Извини, Леонард, я понимаю, Шелдон наш друг и все такое, – пробормотал он, – но у меня почти год не было секса до того, как я попал сюда, и видит Бог, теперь я намерен получить столько, сколько смогу.
– Боже, вы отвратительны, оба! – воскликнула Пенни, скривившись, и Леонард с надеждой посмотрел на нее.
– А ты, Пенни, что скажешь? – спросил он. – Ты не считаешь, что мы должны уехать?
– Даже если и считает, это ничего не значит, нас будет двое против двух, – быстро сказал Воловитц.
– Шелдон захотел бы уехать, если бы не был настолько пьян, так что его голос считается «за» по умолчанию, – возразил Леонард.
Он с надеждой посмотрел на Пенни, игнорируя протестующие возгласы Воловитца и Кутраппали, но она виновато покачала головой:
– Прости меня, Леонард. Ты знаешь, мне с самого начала не понравилось, что происходит у Родстейна с Шелдоном, но теперь у меня кое-что намечается, ты понимаешь, в плане карьеры. Я не могу бросить это. Это моя мечта, я поехала за ней в Лос-Анджелес, и было ужасно, что у меня никак не получалось, но теперь у меня появилась возможность получить роль, ты понимаешь, настоящую роль. Я не могу сейчас уехать.
Пенни замолчала, чуть не плача. Леонард обвел разочарованным взглядом ее, Воловитца и Кутраппали, и не говоря ни слова вышел из кухни.
Шелдон и Родстейн по-прежнему танцевали: Шелдон нелепо переставлял ноги, цепляясь за Родстейна, а тот обнимал его за талию так, что они прижимались друг к другу очень тесно, и говорил что-то, склонившись к самому его уху. Было просто удивительно, что пьяный Шелдон мог вынести столько физического контакта одновременно, потому что трезвый Шелдон в сходных обстоятельствах уже бежал бы от Родстейна без оглядки.
Леонард подошел прямиком к ним и сказал:
– Шелдон, мне нужно поговорить с тобой. Сейчас.
Родстейн посмотрел на него с раздражением:
– Он не может сейчас говорить, Лео, он занят.
Шелдон вскинул на него взгляд, с усилием сконцентрировав зрение на Леонарде.
– Я могу, – нетрезво сказал он.
Родстейн отстранился от Шелдона и посмотрел на него с неожиданной холодностью. И Леонард не знал, что искал Родстейн в глазах Шелдона, но он вряд ли это нашел, потому что вдруг сказал:
– Прекрасно, – и всучил нетвердо стоявшего на ногах Шелдона в руки Леонарду.
Тот покачнулся от неожиданности, когда Шелдон цепко ухватился за него обеими руками, чтобы удержать равновесие.
– Вот что, можешь говорить с Лео, о чем пожелаешь, Шелдон, а я тогда найду себе другое занятие, – добавил Родстейн.
Он двинулся в столпотворение танцующих и уверенно отыскал там ту самую красивую девушку, которую привез с собой из клуба. Она издала радостный и удивленный возглас, когда он взял ее за руку и развернул к себе, целуя, а потом подхватил на руки и сказал:
– В спальню.
Шелдон проводил их двоих ничего не выражающим взглядом и развернулся к Леонарду.
– Итак, о чем ты хотел поговорить?
Он еще раз покачнулся, едва не упав, и Леонарду пришлось подхватить его под руку. Это было не совсем удобно, потому что Шелдон был просто чудовищно высоким. Леонард слегка согнулся под его весом и сказал:
– Сперва мы доберемся до твоей комнаты и уложим тебя в кровать, Шелдон, а потом будут разговоры.
Лестница на второй этаж оказалась проклятием, но Леонард мужественно преодолел ее, волоча Шелдона под руку. В конце концов, недаром из них четверых все тяжелые вещи таскал именно он, теперь эти навыки пригодились ему сполна. Затем он сгрудил Шелдона на кровать и помог ему забраться под одеяло, мимолетно порадовавшись, что тот уже был в пижаме, а значит, ему не нужно было помогать переодеться.
Завернувшись в одеяло на манер кокона, Шелдон сонно заморгал и посмотрел на Леонарда.
– Ты сказал, что хочешь поговорить, – напомнил он, широко зевая и распространяя вокруг запах алкоголя.
Леонард посмотрел на него и вздохнул.
– Спи, Шелдон, – сказал он. – Мы поговорим завтра.
Он затворил за собой дверь как можно тише и неслышно двинулся в свою комнату.