Сверхестественный дневник сумеречного Хогвартса 3. Революция (СИ)
Сверхестественный дневник сумеречного Хогвартса 3. Революция (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Это наш единственный шанс узнать, что известно Холмсу. Мы должны поприсутствовать на допросе.
- Как? Прикинемся стульями?
Деймон хотел было что-то ответить, но пришлось заткнуться ибо первокурсник, тот самый Кузя Криви, подбежал к учительскому столу и, протянув генералиссимусу скомканную бумажку, поклонился и убежал.
Развернув бумажку под столом, подальше от любопытных глаз, Деймон снова прищурился и прочитал послание:
«Запретный лес. 22.00. Трудовик тоже нужен»
- Что там, бро? – обеспокоенно спросил Дин, уронив на пол бутерброд.
- Нам забили стрелку, Винчестер, – выпрямился Деймон. – Это хогвартские разборки.
Дин ахнул.
- Тихо, придурок. Встречаемся за десять минут у озера. Возьми с собой волыну.
И, как ни в чем не бывало, военрук отодвинул тарелку, попрощался с коллегами и отправился на плац, незаметно спрятав записку в карман.
* *
22.00
- У меня плохое предчувствие, – произнес Дин, сжимая пистолет. – Нас не разводят?
- Разводят в ЗАГСе, а здесь дело серьезное, – процедил Деймон.
- Ты знаешь, кто забил нам стрелку?
- Догадываюсь. Якорь мне в зад, если я прав.
- А ты что думаешь? – поинтересовался Дин, запахнув куртку поплотнее.
- Я думаю, что если это то, что я думаю, то нам лучше помалкивать и держать волыну под рукой.
Дин уважительно закивал и глотнул бормотухи из походной фляги. Деймон присел на пенек и, гаркнув матом на ежика, вслушался в тишину.
Ничего, лишь деревья, обласканные ветром, шумели в ночи. И белка что-то грызла. И Винчестер высмаркивался в платок.
Как вдруг, тихие шаги, донеслись до чуткого слуха генералиссимуса.
- Готовь волыну, – одними губами прошептал Деймон.
Дин тут же замахал пистолетом, как дебил кирпичом и, целясь то в дерево, то в куст, запрыгал по поляне.
- Не оборачивайтесь, – прошептал за спиной у Деймона шелестящий голос.
- Мы вооружены, – предупредил Деймон.
- Я тоже. – И в спину военруку уткнулось дуло револьвера. – За вами не было слежки?
- Нет.
- И никто не видел вас?
- Так точно.
- И никто не знает, что вы здесь?
- Да.
- Стволы на землю, – приказал ночной гость. – Быстрее!
Деймон послушно опустил пистолет на землю, а Дин, едва не отстрелив себе мужское достоинство, случайно нажав на курок, швырнул пистолет в кусты.
- Медленно оборачивайтесь. Без глупостей, господа.
- Я знал, что ты придешь, – усмехнулся Деймон, обернувшись. – Не могла не прийти, так ведь, Грейнджер?
Гермиона, одетая в длинный черный плащ, явно стыбренный у Холмса, темные очки и шапку, опустила оружие и, внимательно глядя на учителей, кивнула.
- Что ты хотела, Грейнджер?
- Я хочу оказать вам услугу.
- Надеюсь, не сексуального характера? – насторожился Дин. – А то, сама знаешь, рожа у тебя страшная…
- А у тебя, мудила, яйца из титанового сплава? – рявкнула Гермиона. – Подожми свой шоколадный глаз, пока я не засунула тебе дуло в прямую кишку!
- А ты умеешь удивлять, стерва, – хмыкнул Деймон. – Итак, что за услуга?
Гермиона присела на пенек и закинула ногу за ногу.
- Я проведу вас на допрос Люциуса Малфоя, – произнесла она.
- Как?
- В отличие от вас, профессор Сальваторе, я хожу в библиотеку не только постебать библиотекаря. Вы что-нибудь слышали об Оборотном компоте?
Деймон покачал головой. Дин не знал что делать и свел глазки в кучку.
- Оборотный компот – очень сильное колдунство, – сообщила Гермиона. – Правильно сваренный Оборотный компот может так торкнуть, что тот на час может принять облик любого другого человека.
- Интересно, – протянул Деймон. – И что?
- Люциус Малфой что-то знает, это понятно, – пояснила Гермиона. – Профессор Холмс проболтался об этом на уроке, после того, как я подлила ему в кофе бормотуху. – Я предлагаю вам с Винчестером выпить Оборотный компот и на час стать Шерлоком Холмсом и Джоном Ватсоном…
- … допросить Люциуса, узнать то, что нужно и незаметно уйти в тыл, – закончил за нее Деймон. – Неплохо, стерва, неплохо. Но почему я должен тебе верить? Я могу попросить Северуса сварить Оборотный компот.
- Снейп не свяжет себя с криминалом, – закатила глаза Гермиона. – За Оборотный компот могут по статье судить. От трех до семи с конфискацией имущества.
- А тебе какой ляд с этого? – нахмурился Дин. – На понт берешь?
- Пятерка по трудам и по военной дисциплине, – сказала Гермиона. – Заметано?
- Заметано, – кивнул Деймон. – Есть еще какие-нибудь падлянки?
Гермиона кивнула.
- Рецепт компота есть только в «Букваре темного мага», – объяснила она. – А «Букварь» – в Запретной секции, чтоб взять его на время нужно разрешение учителя.
- Без базара, – согласился Деймон.
Гермиона встала с пенька, который явно оставил в ее ягодицах занозы, и, поправив плащ, взглянула военруку в глаза.
- Встречаемся завтра в толчке Плаксы Миртл. Без свидетелей.
- Ясно, – кивнул Деймон. – Ну, Грейнджер, ну стерва, все продумала.
Стерва заулыбалась, как акула при виде хавчика.
- Я ухожу. А вы – через десять минут, нас не должны видеть вместе.
И, зашагав в лесную чащу, Гермиона покинула полянку, оставив преподавателей в полном ахуе. Подняв с земли пистолеты, Дин долго смотрел ей в след, а Деймон, косо улыбаясь, почтительно закивал.
- Чего ты улыбаешься, дятел? – возмутился Дин. – Стерва совсем охренела.
- Мы создали эту стерву из забитого ботана с кривой рожей, – сказал Деймон, подтянув портки. – Значит, мы не самые плохие учителя.
====== Глава 13. ======
Они вошли в библиотеку под звуки музыки из «Бумера», звучавшей из старенького радио. Дин Винчестер, одетый в свой лучший спортивный костюм, перезарядил старенький автомат Калашникова и закинул его на плечо. Деймон Сальваторе, сжав зубами сигарету, поправил кожаную куртку, ненароком показав читателям пистолет, спрятанный за пазухой. Гермиона Грейнджер, стоявшая между этими двумя рыцарями «Рюмки и Огурца», была одета все в тот же длинный плащ, темные очки и ботфорты, явно купленные в секс-шопе.
- Кто здесь главный? – выдохнув сигаретный дым прямо в лицо какому-то пуффендуйцу, спросил Деймон.
Мальчик перепугано перекрестился и забормотал что-то нечленораздельное.
- Морды в пол, твари! – заорал трудовик, стрельнув пару раз в воздух, тем самым сбив люстру с потолка. – Кто ваш разводящий? Где ваш босс, уебки?!
Хнычущие ученики, те, которые со страху не напюрешили в штаны, тыкнули пальцами на комнатку библиотекаря.
- Главное, не привлекать внимания, – сказал Деймон. – Грейнджер, сука, сделай рожу попроще, ты нас всех сдашь.
- Это не я, профессор, в воздух шмальнула, – прорычала Гермиона. – Нахер такой спектакль, мистер Сальваторе свой…
- Не забывай, стерва, он – запасной Ватсон, – напомнил Деймон. – И вообще, пока эта дедуктивная пидорасина здесь, верить никому нельзя.
Распугав всю библиотеку, бунтари-детективы прокрались в комнатку библиотекаря.
Стефан, напевая себе под нос что-то радостное, варил в элекрочайнике сардельки и явно не слышал ни стрельбы, ни криков, ни матов. Какой-то Стефан странный.
- Не рыпайся, – прохрипела Гермиона, уткнув дуло в спину библиотекаря. – Одно лишнее движение, и я отстрелю тебе брови.
- Вы собираетесь меня изнасиловать? – пискнул Стефан.
- Нет, – скривился Деймон.
- Нет, – добавил Дин.
- Возможно, – уклончиво ответила Гермиона. – Брось вилку на пол!
Стефан повиновался.
- Отдай сардельки Винчестеру.
- А вот это зря было, сучка! – рявкнул Стефан и, круто обернувшись, с вертухи выбил у Гермионы из рук оружие. – Да я за сардели из твоих же ляжек сардели наверчу!
Но, оглядев спутников местной стервы, саму стерву и сбитую Винчестером люстру, всплеснул руками:
- Ёб вашу мать, какого вы так вырядились?
- Мы здесь не шутки травить пришли, – грозно сказал Деймон. – Дело есть.
Стефан сразу же посуровел и, выставив табличку «Переучет. Идите нахер», закрыл дверь комнатки.