Красная - красная нить (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Красная - красная нить (СИ), "unesennaya_sleshem"-- . Жанр: Фанфик / Драма / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Красная - красная нить (СИ)
Название: Красная - красная нить (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 496
Читать онлайн

Красная - красная нить (СИ) читать книгу онлайн

Красная - красная нить (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "unesennaya_sleshem"

Что было до того, как на свет появилась группа? Группа, которую полюбят миллионы? Которая станет библией для подростков? Но ведь они сами также были подростками совсем недавно... Это история про детство и юность. Про Фрэнка, который еще не встретил Джерарда. Про парней, которые пока не знают, что если при рождении судьба опутывает кого-то своей красной нитью – освободиться от неё нет никакой возможности. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Четвёртое. Бабушка подарила братьям новогодние подарки раньше срока. И в обоих случаях это были вязаные свитера с оленями. У Джерарда – на красном фоне, а у Майкла – на синем. Братья поклялись друг перед другом той же ночью никогда не надевать их, спрятав в самый дальний угол шкафа.

Пятое. Брат Рэя – самый заядлый тусовщик из всех, кого Рэй знает. Вместе с ним Торо обошёл за несколько дней самые приличные места в Ньюарке, а ещё за два дня – самые неприличные. В итоге братья сошлись на том, что лучше просто пить дома – хотя бы ходить никуда не надо, а эффект тот же.

Шестое. Рождество в доме Торо – образец собранности и благих намерений. В этот праздник за столом читаются псалмы, яства дымятся и источают свежие аппетитные ароматы, скатерть бела и накрахмалена, все общаются друг с другом подчёркнуто-вежливо, а старший брат Рэя надевает чистую глаженую белую рубаху и играет на гитаре рождественские хиты для матери. Рэй подпевает и трясёт баночкой-перкуссией, ожидая, когда этот нестерпимо длинный вечер закончится, и можно будет пойти наверх и снова вмазать по пиву на пару с братом, а потом залабать что-нибудь из “Iron Maiden” на две гитары.

Седьмое. Средний брат не смог приехать на Рождество, чем подписал себе смертный разговор. «Если бы он видел выражение лица мамы, когда она слушала его вялые отмазки по телефону, он бы поторопился прийти в Ньюарк хотя бы пешком. Помяните моё слово, теперь у него бо-ольшие проблемы. Рождество для мамы – это что-то, что требует крайней сосредоточенности от всех членов семьи. Маму просто клинит в этот день, и даже отец не решается с ней спорить», – говорил Рэй, устало потирая затёкшую шею.

Восьмое. Эти ребята рядом – самые отличные ребята, которые только могли оказаться у меня в друзьях в этом городе. И, чёрт, я их обожаю.

Закончив на улице, мы отошли чуть подальше, пока Майкл бегал к гаражу, чтобы включить удлинитель в розетку.

- Готовы? – крикнул он откуда-то из-за угла.

- Врубай! – хором ответили мы с Рэем, замирая в ожидании. Секунда – и дом, такой обычный в череде похожих друг на друга, преобразился. Замерцал огоньками, окрашивая снег под собой во все цвета радуги. Оживился, вселяя в нас новогоднее настроение и ожидание какого-нибудь чуда. Майкл подошёл и встал рядом, улыбаясь такой же глупой улыбкой, что была и на наших лицах, я думаю.

- Круто, – сказал он. В его светло-карих глазах отражались блики разноцветных огней.

- Не то слово. Джерард много пропустил, – проговорил Рэй, убирая мешающие кудри за ухо. – Где он, кстати?

Я зачем-то посмотрел на крайнее справа окно. Гостиная, вроде бы. Свет не горел, но край занавески был приподнят. Я почувствовал, что Джерард был там, и он смотрел на нас из-за окна. Я улыбнулся туда. Занавеска упала на место, оставляя меня наедине со своим смятением и вопросами.

В доме пахло потрясающе. Едой. Очень вкусной домашней едой. Цитрусами и почему-то хвоей. Елена вышла из кухни с баллончиком в руках.

- Ну как вам? Всё-таки хорошо, что купили ароматизатор. Добавляет настроения, так ведь?

Я улыбнулся и кивнул, раздеваясь. Ребята уже прошли вперёд, где с ними здоровался Джерард. Несколько секунд я наблюдал за ними. За Джи. Такое живое и счастливое лицо, когда он обнимал Рэя и что-то говорил Майки. Мельком он посмотрел на меня. Так отчуждённо-виновато. Меня передёрнуло. Вот же дурак. Сам себе придумал проблему, сам же от неё страдает.

- Значит так, мальчики, – Елена сняла надетый синий в красную клетку фартук и небрежно кинула на стул. – Мне пора. Я буду встречать Новый год в Нью-Йорке вместе со старыми подругами. Обязательно украсьте дом внутри. Я завтра поеду обратно – заеду к вам, чтобы проверить. Да-да, Джер, не надо так смотреть. И то, что вы украсили, и то, что дом стоит, и то, что вы все тут живы. Не украсите – покусаю, – она уморительно несколько раз щёлкнула зубами, заставляя меня улыбнуться. Впрочем, не только меня. Эта женщина распространяла вокруг себя тепло и свет, и я очень сожалел, что моя бабушка была так далеко сейчас. Да и была она несколько другим человеком.

Мы все с теплотой простились в прихожей, Елена нежно и очень долго тискала внуков, вызывая у меня неконтролируемые приливы желания оказаться на их месте. А потом ушла, и мы как-то резко остались одни – причём и Майкл, и Рэй были такими предвкушающе-весёлыми, что я понимал – что-то тут не чисто. Наконец, Торо, с видом заговорщика, принёс свой огромный рюкзак и водрузил его на стол. Расстегнул молнию, открывая нашим жаждущим чуда взорам невероятную картину – много, много баночного пива матово поблёскивали бочками, так и призывая: «Выпейте нас!»

- Ну что, за встречу? – подмигнул Рэй, раскидывая пиво в наши алчущие руки. – Не спрашивайте. Я ограбил брата, запихав почти ящик пива в этот рюкзак. Надеюсь, он не убьёт меня завтра. А, чёрт с ним. Если и убьёт, то хотя бы сегодня оторвёмся на славу.

Мы поддержали Торо в его героическом поступке, обнимая, и я случайно пролил немного пива прямо на ковёр в проходе между гостиной и столовой.

- Чёрт, простите, – я почти дёрнулся на кухню, чтобы убрать, но Майкл остановил меня: – Фрэнки, забей. Знаешь, сколько всего пролито уже на этот ковёр? Чуток пива ему точно не повредит.

Я улыбнулся, мы снова скрестили банки, и я с наслаждением влил в себя залпом несколько глотков. И только тогда вспомнил, что ничего не ел с утра.

- Слушайте, может, поедим перед тем, как делать хоть что-то? – умоляюще спросил я. – Я жутко голодный, а если допью это пиво, то стану непередвигаемым дополнением к дивану в гостиной.

- Значит, надо перекусить. Ба собрала нам всё, что осталось из съестного в её доме. И там было полно вкусностей, – обрадовал меня Майкл.

Не сговариваясь, мы направились к холодильнику. О! Холодные закуски, горячее, несколько салатов… Это был рай! Мы ели, подшучивая друг над другом, прихлёбывая пиво. Жаркое умяли, даже не разогрев. День клонился к вечеру, за окном смеркалось, заставляя блики от гирлянды на доме играть ещё ярче на белом снегу.

- Ну что, распределим обязанности? – бодро поинтересовался Майкл. – Рэй собирает ёлку, как самый высокий и сильный. – Так точно, сэр, – шутливо отрапортовал Торо, козыряя у кудрявой шевелюры. – Фрэнк помогает наряжать, а Джи подключит приставку к телевизору внизу.

- А ты что собираешься делать? – подозрительно спросил старший Уэй.

- А я буду пить пиво и с наслаждением наблюдать за вашими праведными трудами, – зубасто улыбаясь, сказал Майки.

- Так разбежался, притормозить на повороте не забудь, – кинул на это Джерард. Он казался не слишком весёлым и достаточно тихим для своего обычного состояния в нашей компании. И я знал причину.

- А я буду накладывать еду на тарелки, болван, – с той потрясающей интонацией, когда что-то объясняют непутёвому ребёнку, сказал Майкл, выбивая из меня улыбку. – И носить её в гостиную. Сойдёт?

- Окей.

- За дело тогда. А то до ночи не управимся, – согласился Рэй и отправился куда-то наверх. Я решил идти за ним, логически предполагая, что Торо понадобится помощь.

- Ах ты ж мать твою! – заорал я дурниной, когда Рэй распахнул одну из дверей. – Что за пиздец?

Это была самая жуткая комната на свете, которую я когда-либо видел. Небольшая и словно переделанная из мрачного чулана, она всё же была с окном. И на всех поверхностях, полочках, комодах сидели жуткие, совершенно ужасающие в таких количествах куклы. «Чаки» отдыхает, моё сердце колотилось где-то в пятках, да и у Рэя вид был тот ещё.

- Что, опять ошибся дверью? – загробным голосом спросил Джерард сзади, заставляя нас подпрыгнуть. – Закрывай скорее, пока они не проснулись. А то будет нам весёлый Новый год.

- Что это за твою мать, Джи? – в волнении спросил я, забывая о нашем негласном раздоре. – Это грёбаная жуть!

- А представь, каково Майки каждый раз идти в свою комнату, осознавая, что совсем рядом с тобой, всего за тоненькой дверью, живёт такое?

Я поёжился. Вид жутких улыбающихся кукол, вырванных светом из темноты, не оставил меня равнодушным.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название