От судьбы не уйдешь (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу От судьбы не уйдешь (СИ), "MaryKent"-- . Жанр: Фанфик / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
От судьбы не уйдешь (СИ)
Название: От судьбы не уйдешь (СИ)
Автор: "MaryKent"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 181
Читать онлайн

От судьбы не уйдешь (СИ) читать книгу онлайн

От судьбы не уйдешь (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "MaryKent"

Ты можешь множество раз не увидеть знаков судьбы. Можешь пройти мимо её прямого приказа. Но рано или поздно она тебя настигнет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

«Согласного судьба ведет, несогласного — тащит насильно».

Сенека

I

Вольтерра, Италия

Эдвард застыл каменным изваянием посреди зала, наблюдая за игрой пылинок в столбе света из высокого стрельчатого окна. Его лицо выражало в этот момент высшую степень скуки. Аро очередной раз устраивал представление, хотя достаточно было просто сообщить о задании. Нет же, собрали всех в одном зале, вышел даже Маркус. И снова эти камзолы, золото и невыносимый пафос. Зачем Аро нужен весь этот карнавал? Впрочем, кто знает, каким станет сам Эдвард через пару тысяч лет?

В голове Эдварда стоял гул мыслей окружающих, но ничего нового в них не находилось. Какая разница: замок Вольтури или средняя школа в каком-то заштатном городке, если мысли у всех заполнены одним и тем же: деньгами, властью и сексом? Учитывая, что деньги и власть в большинстве случаев обозначали одно и то же, разницы между людьми и вампирами можно было и вовсе не заметить.

Была еще жажда… Эдвард дёрнулся: он понимал, что скоро появится Хайди с «обедом» для обитателей замка. Присутствовать не хотелось. Жажда давала о себе знать, он давно не был на задании, а значит, давно не охотился. Учитывая, что на сей раз нарушитель обнаружился в Штатах, придется еще и на самолете лететь, а это могло стать непростой задачей. Скопление людей теперь было для него пыткой. А ведь совсем недавно он жил среди них…

— Этот вампир даже не пытается скрыть или уничтожить тела выпитых им людей. Их нашла полиция, обо всем узнали журналисты, и некоторые газеты уже высказали предположения, что речь может идти о каком-то сатанинском культе, — докладывал тем временем Деметрий. — В нескольких статьях уже упоминались вампиры. Более того, этот вампир создал в интернете собственный сайт, где он открыто пишет о том, что принадлежит к расе вампиров. Через этот сайт он находит жертв — мистически настроенных девушек, — встречается с ними и выпивает их кровь.

— Необходимо отыскать нарушителя в кратчайшие сроки, — произнес Аро. — Даже необязательно привозить его сюда. Его вина очевидна для всех.

— Я готова поймать и уничтожить этого вампира, — тут же вызвалась Джейн.

— Нет. На это задание отправятся Эдвард и Деметрий, они смогут найти его быстрее, — охладил ее пыл Аро.

Джейн гневно сверкнула алыми глазами, и в голове у Эдварда тут же зазвучали ее мысли: «Почему снова он? Я старше, сильнее и умнее. Почему Аро так ценит этого бывшего травоядного? Он всех нас презирает. Не уважает Аро. Он никогда не был и не будет настоящим Вольтури».

Джейн смотрела прямо на него. Она знала, что Эдвард слышит ее мысли. Она хотела, чтобы он слышал. Эта садистка не могла причинить ему боль физическую — Аро наказал бы ее за это. Но все время пыталась доставить ему мучения душевные, заставить его чувствовать себя изгоем. Вот только одного она не знала — каждую секунду Эдварда терзала такая боль, рядом с которой все ее попытки его задеть выглядели просто жалко. Никто не мог мучить Эдварда сильнее, чем он мучил себя сам. Он криво усмехнулся: ведь сам выбрал этот путь. А так, хоть жертва не была напрасной — девушка была жива.

— Удачи, Эдвард. И приятного аппетита. Ты ведь брезгуешь питаться вместе с нами, — уже вслух проговорила Джейн. — А в том городке обязательно найдется какой-нибудь преступник. Ну, или по дороге, во Флоренции.

Все Вольтури улыбнулись ее реплике. В этом замке почти все думали так же, как Джейн. Пробыв тут несколько лет, он по-прежнему оставался чужаком для большинства обитателей. И главной причиной была банальная ревность: слишком хорошо относился к Эдварду Аро, слишком часто беседовал с ним Маркус.

— Все свободны, Джейн попрошу остаться, у меня есть для нее специальное задание, — милостиво махнув рукой, отпустил свиту Аро.

Джейн расцвела в улыбке и, нарочито коснувшись Эдварда плечом, прошествовала к трону. Её мысли были наполнены чувством собственного превосходства. Аро умело манипулировал своими цепными псами. Эдвард с усмешкой проводил её взглядом, развернулся и вышел из зала.

— Эдвард! — услышал он голос Деметрия позади. Тот вышел следом. — Билеты заказаны на утро, мы вылетаем из Флоренции. Я хочу порыться в сети и собрать информацию об этом маньяке. Раз уж он свои жертвы там и ищет. Составишь компанию?

— А как же обед? — чуть ядовито усмехнулся Эдвард. Он неплохо относился к Деметрию, впрочем, как и вампир-ищейка к нему, но их общение всегда было «на грани». Деметрия раздражал талант Эдварда, и он даже не скрывал этого. Эдвард же до конца так и не смог принять образ жизни Вольтури.

— Обед от меня не убежит, — не остался в долгу Деметрий. — Да и вообще ты на меня плохо влияешь. Эти совместные трапезы в зале начали меня раздражать. Нам всё равно во Флоренцию ехать, там найду, кем перекусить! Да и тебе бы тоже это не помешало. Или тебе просто нравятся черные глаза?

Он откровенно издевался над Эдвардом, но в этом издевательстве не было ни злости, ни ревности. И даже звучали оттенки заботы. Деметрию тоже часто было скучно. А компания Эдварда оказалась для него более подходящей, чем любая другая.

Причем ощущения эти были полностью взаимными. Аро частенько раздражал любовью к представлениям, Маркус был слишком подавлен и слишком напоминал Эдварду о его собственных горестях. А Деметрий оставался Деметрием. Он просто жил, особо не задумываясь о прошлом и будущем.

— Пойдем уж, пороемся в дебрях всемирной паутины, — устало отреагировал Эдвард. — Выясним подробности, где таится наш нарушитель. Ты сможешь его аккаунт взломать?

— Да без проблем, — самодовольно усмехнулся Дем. — Это же не сайт Пентагона!

II

— Эдвард, поторопись, нам уже пора уезжать! — раздался недовольный окрик Деметрия.

Они вышли из замка и садились в машину. Спускались сумерки, а это время дня для Эдварда до сих пор оставалось особенным. Солнце скрылось за горизонтом, и ночное время суток как нельзя лучше соответствовало внутреннему состоянию вампира. Свое солнце полуночи он считал навеки потерянным, и полночь навсегда заполнилась непроглядной тьмой.

Эдвард тряхнул головой, отгоняя воспоминания, и сел за руль. Мощный Maserati Ghibli, повинуясь воле водителя, вырулил за ворота замка. Десять минут езды по узким улочкам, и под колесами уже зашелестела скоростная автострада. Автомобиль быстро набрал головокружительную скорость, лавируя в потоке незаметной стрелой. Скорость, наверное, осталась единственной страстью Эдварда Вольтури, которую он принес с собой из прошлой жизни.

— Эдвард, — Деметрий обратил на себя внимание водителя через несколько минут сумасшедшей езды. — Я давно хотел тебя спросить…

— Это не твое дело, но спрашивай, — прервал его телепат, конечно же, успев прочитать мысли и оценив то, насколько у него было желание отвечать на вопрос напарника.

— Как всегда, — поморщился его собеседник. — Мог бы и дать договорить. Зачем я теперь буду воздух зря сотрясать?

— Не хочешь — не надо, — пожал плечами Эдвард. — Тебе же интересно, а не мне.

— Так ты расскажешь? — всё-таки задал вопрос Деметрий после паузы.

— Нечего тут рассказывать, — последовал резкий ответ. — Слухи правдивы. Я любил человеческую девушку. И по собственной неосторожности и глупости поставил её под удар, она чуть не погибла — её почти убил один сумасшедший кочевник. Мы успели в самый последний момент, она осталась человеком. После этого я ушел от неё, сжёг все мосты. Я совершенно отчаялся, был полон злобы. Не мог охотиться, был вечно голоден, скитался ночами по улицам. И однажды поздно вечером на моих глазах преступники напали на пожилую пару. И я убил их всех. Выпил их кровь. И решил навсегда порвать с семьей. Такой — я больше не мог быть с ними.

— И они отказались от тебя? Я слышал, навещали, — засомневался Деметрий.

— Не сразу. Но они приняли моё решение, — пожал плечами Эдвард. — У нас в клане все находятся добровольно, силком никто никого держать не будет.

— А как ты у Вольтури-то оказался? — пользуясь откровенностью Каллена, Деметрий задал еще один интересовавший его давно вопрос.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название