Потерянное (СИ)
Потерянное (СИ) читать книгу онлайн
Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности кроются за всем этим? Что скрывает прошлое?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Майли, почему ты так спокоен?
- Ошибаешься, я просто вида не подаю, - он приоткрыл глаз, - Да не суетись ты, это бесполезное занятие.
- А что тогда делать? - Экар начал грызть ногти.
- Ждать пока всё утихнет. Мы же не соврали и закон не нарушали, - юноша присел, - Волноваться нужно о Мике, такие люди очень опасны. Ты видел, как этот подросток вёл себя с капитаном?
- Да, скорее всего родственник какого-то влиятельного человека, - Экар сел на кровать и стал покачиваться.
- В этом и заключается проблема, при встрече он доставит нам кучу проблем.
- И что теперь? - карлик сузил глаза и понизил голос до шёпота, - Его того?
- Ты идиот? - Майли лёг на бок, - На нас сразу все подумают, потом родственники мстить начнут. Ты у нас местный, нам нужно найти работу вне города, за которую хорошо заплатят. Главное, успеть вернуться к каравану. Но работа, связанная с джунглями, сразу отпадает, устал я от них.
- Хорошо, - Экар уставился на левую руку юноши, - Майли, что у тебя с рукой, это ведь не протез.
- Экар, дам тебе совет - забудь про мою руку, это протез и точка! - юноша отвернулся к стенке, - Отдыхай пока.
В коридоре послышались приближающиеся шаги. Майли сел на кровати и посмотрел на соседа, который уснул в сидячем положении. Дверь с тяжёлым скрипом отворилась, и в камеру вошёл капитан стражи. Экар, дрогнув, открыл глаза и паническим взглядом уставился на стражника.
- Заключенные, - Грег рукой указал на дверь, - вы свободны. Только один вопрос, - он подошёл к Майли и протянул бурдюк, - Зачем тебе сок линга?
- В лечебных целях, - юноша похлопал по левой руке, - Если полить на рану, то боль уходит на время.
- Правда? - капитан впервые слышал о таком применении.
- Да, на себе проверил, - Майли улыбнулся, - Без этого помер бы в джунглях от боли.
- Хорошо, - Грег отдал бурдюк, - только не пытайся продать. Можете идти, на выходе вам вернут ваши вещи.
Майли досконально осматривал содержимое рюкзака и мешочков с травами. Некоторых свежих плодов всё же не досчитался, но те были обычными фруктами, которые собрал совсем недавно. Убедившись, что всё на месте, он достал восемь пластин и протянул их капитану:
- За вход в город.
Грег взял плату и очень громко рассмеялся. Стражники с недоумением поглядывали на своего начальника.
- Меня можешь звать Грегом, - он убрал плату в кошелёк, - Мне нравится твоя прямолинейность и честность. Если возникнут проблемы, ты знаешь, где меня искать.
Покинув тюрьму, двое направились в таверну. Они шли по узким улочкам среди двухэтажных домов, постоянно поглядывая вверх, как бы на их головы не вылили какие-нибудь помои, а то и ещё хуже.
- Ну и вонища же тут! - Майли размазывал сок кислого фрукта под носом, - Как так жить можно?
- Всем насрать. - уже привыкший к местной жизни карлик не обращал на вонь никакого внимания. - Ты бы видел, какие тут реки дерьма в начале сезона дождей.
- Обойдусь, - юноша со слезами посмотрел на свою обувь.
- Мы пришли, - Экар указал на трёхэтажное здание с большой вывеской, на которой была изображена полная женщина, - Таверна и по совместительству дом услад - "Толстушка Миа".
Людей на первом этаже было не много, все они тихо болтали между собой, наслаждаясь едой и выпивкой. В зале было чисто и уютно, каждый стол стоял у маленького окна, оставляя пространство в центре зала для танцев и веселий. На втором этаже было гораздо шумнее, оттуда доносилась музыка, вперемешку с мужскими голосами и женским смехом.
За стойкой, протирая посуду, стояла молоденькая рыженькая девушка с зелёными глазами и ярко выраженными веснушками, которые придавали ей некоторое очарование:
- Что будете, господа? - она приветливо улыбнулась подошедшим к стойке клиентам: - Интересная вы компания.
- А где Миа? - Экар был малость взволнован.
- Бабушке чуточку нездоровится, - девушка без всякой неприязни осматривала карлика, - Я её заменяю. Можете звать меня Мия.
- Меня Экар, а его, - коротышка ткнул пальцем в бок спутника, - Майли. Нам бы особую комнату.
- Одна толстая серебряная пластина.
- Вот, - Майли протянул пластинку, вопросительно косясь на своего спутника.
- Комната свободна, - девушка указала на дверь.
- Спасибо, Мия, здоровья тебе и твоей бабушке! - карлик ухватил юношу за рукав, - Пойдём!
В хорошо освещенной комнате, в которой отсутствовали окна, стояли два серых дивана и стол, на котором лежала коричневая папка с кучей листовок. Войдя и закрыв дверь, Майли сел на мягкий диван:
- Почему так дорого? Целая пластина! На неё сто дней прожить можно.
- Информация дорого стоит. Нам нужна работа, - Экар указал на папку, - Выбирай любую.
Юноша, открыв папку, принялся изучать листовки, коих было очень много. Всё было очень хорошо рассортировано, каждый лист был помечен определённым цветом: зелёный - сбор трав, жёлтый - охота на животных, синий - добыча информации, красный - воровство, чёрный - убийство.
- За какое дело будем браться? - карлик уселся рядом с Майли.
- Красный и может быть черный. По зелёным я посмотрю, может у меня будут нужные травы, - юноша дал Экару красные листовки, - Думаю, тут опыт у тебя имеется.
- Конечно имеется! - Экар был рад, он взялся за дело с полной ответственностью, иногда кривя лицом и кусая губу.
Зелёных листовок было много, только в большинстве оплата была маленькая. Лишь заказы на редкие ядовитые растения хорошо оплачивались, но Майли не хотел их выполнять. К его удивлению, редкие лекарственные травы почти никто не заказывал, он нашёл всего один заказ на цветок "кисфис" с оплатой в две пластины.
- Экар, если заказ выполнен или просрочен, его убирают из папки?
- Должны, - Экар взял листовку из рук юноши, - Два месяца лежит. Ничего страшного, за эти заказы ты деньги получаешь тут, а отсюда травы уже курьером доставят по месту.
- Удобно, - Майли полез в рюкзак и достал мешочек, - У них тут весы есть?
- Конечно есть, - карлик поднялся с дивана и направился к дверям, - Сейчас возьму.
- Весы в чужие руки не дают. Возьми мешочек с собой, - юноша взял в руки стопку чёрных листовок, на каждой стояла печать со знаком древа - одобрение Ордена.
Коротышка подошёл к пустой стойке, Мии в зале не было видно. Он сел за ближайший столик и стал ждать. В этот момент дверь в таверну распахнулась, в зал вошёл Мике в компании двух друзей, и они поднялись на верхние этажи.
- Пронесло! - Экар вылез из-под стола.
- Ты чего под столом ползаешь? - к стойке подошла смеющаяся Мия.
- Избегал неприятностей, - поглядывая на лестницу, он подошёл к стойке, положил листовку, - Хочу закрыть заказ, - и сел на высокий стул
- Хорошо. - девушка достала весы, - Кисфис?
- Вот, - Экар передал ей мешочек.
Майли дрожащими руками держал заказ на убийство, пришедший из самого Ордена. Изображение лица на листовке хоть и было не очень хорошо нарисовано, но он сразу узнал этого человека.
"Имя: ЦиньЛи.
Очень опасен. Мастер сабли.
Последний раз был замечен в городе Пересвет.
Найти и убить.
Награда: золотая пластина"
На обратной стороне листовки была нарисована карта.
"Почему Орден охотится за ним? Что тогда с дедом Чжанем? Разве они не должны были работать на Орден?". Убрав данный заказ в рюкзак, он навёл порядок на столе и стал дожидаться Экара, тщательно обдумывая дальнейшие действия.
- Посмотрите! - Мике, спускаясь по лестнице, указал на карлика.
- Ха, ну и уродец! - рассмеялся один из приятелей.
- Шеки, Мито, давайте проучим нелюдь! - Мике побежал к стойке.
Мия, чуть наклонившись, взвешивала травы, а Экар, любуясь её фигуркой и пытаясь разглядеть девичьи прелести через небольшой вырез в её наряде, не обратил внимания на подошедшую троицу. Сидевшие в зале люди, почуяв не ладное, поспешили покинуть заведение.
Мике, ничего не говоря, со свойственной ему подлостью обрушил на спину карлика сильный удар ногой, от которого низкорослик налетел на стойку и повалился на землю. Ему было трудно дышать, он не мог пошевелиться. Сверху на него смотрели наполненные презрением глаза молодого выродка, который смеялся и, что-то говоря своим приятелям, указывал на него пальцем.