-->

Капер Владыки (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Капер Владыки (СИ), Коржик Сергей Иванович-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Капер Владыки (СИ)
Название: Капер Владыки (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 197
Читать онлайн

Капер Владыки (СИ) читать книгу онлайн

Капер Владыки (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Коржик Сергей Иванович

Съездил за солью называется. Очнулся на острове, и что интересно, кому-то уже понравился мой костюмчик. -Нет брат, шалишь!

   

 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Пусть этим человеком буду я! Встал из-за стола седой старик с измученным хворью лицом. Меня все знают, я врать не стану, тем более вы все знаете, что хворь держит меня за горло не один год. Я готов. Что надо сделать донго?

- Верить мне в первую очередь, себе во вторую очередь. Подайте мне небольшой серебряный кубок. Слуга практически мгновенно исполнил мою просьбу. Я продемонстрировал печать больному, близ сидящим купцам, на их глазах, сорвал её, откупорил кувшин, и наполнил кубок до краёв. Зал затаил дыхание, я чиркнул кресалом, раздул искру в огонёк, и поднес горящий фитиль к кубку, вспыхнуло голубое пламя, в воздухе распространился запах финика. - Пейте!

- Я сгорю!

- Верьте мне, и себе, выпейте эликсир парой больших глотков. Старик зажмурился и выпил горящий напиток. Зал ахнул. Мужчина так стоял минут пять, я знаками дал понять залу, что-бы все сидели тихо и ждали. Наконец "пациент" шумно вздохнул, и сказал,

- Беру партию в десять кувшинов по пять золотых каждый.

- Продано, обьявил я! Кто хочет на себе проверить, подходите, следующая партия десять кувшинов за пять десятков золотых, раз!

- Даю шесть!

-Семь!

Семь, раз, семь два.

- Даю восемь!

- Восемь раз, восемь два, восемь...три! Продано!

За три часа, я продал всю партию. Последние десять лотов ушли по двадцать золотых за кувшин.

Пиллар стенографировал торги, и назавтра с утра было решено, что купившие эликсир приедут на причалы к кораблям и там обменяют золото на кувшины.

- Неплохой денёк, потирая руки, сказал я.

- Донго Димитрий, а на самом деле, эликсир лечит?

-Плохо вы думаете обо мне Пиллар, вот держите кубок, я налил ему "заряженного" самогона, поджог его и приказал,- "залпом пли". Пиллар закрыл глаза и выпил .

- А вы знаете, я чувствую, что меня как будто перебирают внутри, рассматривают каждую косточку, каждый мускул, и лечат, лечат и лечат. У вас не остался хотя бы один кувшин? Я куплю его за любые деньги.

- Что вы Пиллар, какие могут быть деньги между компаньонами. Есть кувшин, дам вам его из моих личных запасов. Так сколько вы там насчитали?

- Пять с половиной тысяч золотых.

- Хорошая сумма.

- Позвольте дать вам совет донго Диметрий.

- Я весь внимание господин Пиллар.

- Как вы знаете, я здесь официальный представитель Кади, по долгу службы, докладываю ему обо всех значительных событиях города. Я знаю, что кроме меня есть ещё, кто то кто докладывает ему, поэтому рекомендую вам, через меня, послать Кади подарок. Кувшин эликсира здоровья порадует старика, и он, я уверен, не забудет вас отблагодарить.

- Отличная мысль! Надеюсь, оформление подарка вы возьмёте на себя? Могу подсказать, как оформить, пусть это будет красивый сундучок, заполненный ароматными травами, и среди этих трав лежит мой кувшин с благодарственным письмом, и инструкцией по приёму эликсира. Добавьте в своём письме, моё искреннее восхищение мудростью, вы знаете, что писать в таких случаях, поэтому не буду вас учить. Встречаемся утром, у кораблей.

- Договорились.

Утром, у кораблей было столпотворение, никогда не думал, что степенные купцы поведут себя столь некрасиво, перебранка вспыхивали одна за другой, стражники замучились разводить в стороны, дёргающих друг друга за бороды купцов золотой сотни.

Наконец пришёл Пиллар, и мы объявили, что товар передаётся покупателю по списку очерёдности лотов на аукционе, поэтому просим всех покинуть причал, а первому покупателю получить товар. Первым естественно подошёл тот, кто рискнул выпить эликсир, выглядел он гораздо лучше вчерашнего. Пропала боль, сидевшая во взгляде, сутулость, цвет кожи на лице посветлел. В общем и целом видно было, что идёт общее оздоровление.

- Донго. Я благодарю вас за исцеление. Считаю, что недоплатил вам за эликсир, возьмите еще пять десятков золотых. Это будет справедливая цена за мою партию кувшинов.

- Спасибо. Имейте в виду, пить эликсир нужно перед едой, один раз в день, два глотка. Не более.

Такую инструкцию я давал каждому покупателю.

- Обязательно начните с этого кувшина, я давал в руки покупателю "заряженный кувшин", не спутайте с другими. Первый раз, порцию эликсира, больной должен выпить из этого кувшина. Потом, по два глотка перед едой, из других кувшинов, но не более. Эффект от лечения не замедлит себя показать.

- Фуух! Наконец то! Все разошлись. Давайте поднимемся ко мне в каюту, еще раз подсчитаем прибыль, и вы Пиллар получите свою долю и пару кувшинов в придачу.

Поднялись, подсчитали, цифра практически не изменилась, поэтому я с чистой совестью, и без чёрных мыслей отсчитал Пиллару пять сотен золотых.

- Вы довольны Пиллар?

- Более чем.

- Могу открыть вам маленький секрет, эликсир дело рук моих травников. Я на рынке в прошлый раз, выкупил семью астролога, его жена и дочь оказались превосходными травниками, вот они то и нашли рецепт эликсира, так что есть возможность регулярных поставок. Аукционов проводить больше не будем, мне хватит и твёрдой цены в пять золотых. Естественно, если вы займётесь его реализацией, то золотой с кувшина, ваш.

- Я сразу не поверил в сказку, про разбитый корабль.

- Ценю вашу проницательность, но я не услышал вашего согласия или...

- Согласен! Конечно, согласен!

- Тогда в следующий раз, вас найдёт мой человек, и передаст вам моё письмо. Вот оттиск моего перстня, запомните его. Есть ли у нас вами, какие либо нерешённые вопросы?

- Нет.

Тогда прощаемся, мне надо заниматься кораблями в полдень я ухожу.

Пиллар подхватил два кувшина и спустился на пристань, я конечно проводил его до начала причала, где мы окончательно распрощались. Там же я нашёл мастера огранщика с дочерью и небольшой тележкой заполненной свёртками, мешочками, и мешками.

- Решился мастер?

- Доброго вам дня и здоровья, донго Диметрий. Я же вам ещё вчера сказал, что согласен на ваши условия, вот знакомьтесь, моя дочь Ливайна, очень приличный огранщик, я сам учу её с детства.

Ливайна не глянулась мне, во первых худышка, во вторых какая то зашуганная, всклокоченные волосы, в общем тот ещё вид.

- Хорошо, что пришли, грузитесь на "Ловца". Рабов мужчин, я погрузил на "Находку", женщин на "Ловца".Я уже собирался уходить как до меня донёсся крик,

- Господин! Подождите! Это я Сулим!

Ага. Горный хрусталь привезли, я оглянулся, и таки да! Приличных размеров тележка везла мешков десять.

- Что собрал все кристаллы со всего Арвендорана?

- Чего не сделаешь ради лишней серёжки господин.

- И сколько здесь камней(килограмм)?

- Ровно пол глыбы( около полтонны) господин.

- А в деньгах?

За всё отдал десять золотых, господин, вы обещали мне удвоить цену.

- Раз обещал, плачу. На будущее, собирай мне такие кристаллы, и шлифовальные порошки. Вот тебе задаток на будущие затраты, ещё десять золотых. К тебе придёт мой человек и выкупит всё собранное. Жди его не ранее чем через три, четыре месяца. Всё понял?

- Всё господин!

-Тащите телегу к "Ловцу". Наконец всё и всех погрузили, отдали швартовы и ушли в море.

Больше я баб на корабле не вожу! Попробуйте выгнать эту козу оправиться, Да она сто раз под себя сходит, чем один раз вылезет на сетку бушприта. То ли дело мужики! Он с верхушки мачты нагадит вам на голову, и не чихнёт. Под конец рейса, корабль провонял нечистотами до такой степени, что у меня глаза на лоб лезли от вони.

- Сучки! По приходу на остров, вы мне языками вылижите весь корабль сверху донизу. Или я вас всех утоплю нахрен! Тьфу на вас мокрощелки, сто тысяч раз тьфу! Зашить вам жопы что ли! Да вы своими говнами распугали всех разбойников в округе! Раньше бывало нет, нет и находилась отчаянная голова, которая бросалась на абордаж, а теперь что? Посмотрите вокруг, ни одного паруса, даже чибруки облетают мой корабль стороной! Вот так под мои вопли мы дошли до острова Удача.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название