Ставка бiльша за життя. Частина 1
Ставка бiльша за життя. Частина 1 читать книгу онлайн
В основу роману лягли події Великої Вітчизняної війни. З фашистського концтабору тікає на радянську територію разом з французьким комуністом П’єром польський юнак Станіслав Мочульський. Він прагне помститися фашистам за смерть своїх кревних, за сплюндровану польську землю.
Щасливий випадок допомагає радянському офіцерові Якубовському виявити, що Станіслав Мочульський, якого він взяв до себе перекладачем, як дві краплі води схожий на заарештованого органами державної безпеки в березні 1941 року литовського німця Ганса Клосса, котрий працював агентом абверу (німецької військової розвідки).
Працівники органів державної безпеки одважуються на сміливий і вельми ризикований експеримент. Мочульський закінчує радянську розвідувальну школу й під прибраним ім’ям Ганса Клосса вирушає у ворожий тил.
Твір привабить читачів незвичайним драматизмом колізій та гостротою сюжету.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ні. Ти не передавала. Передав він. — Він зиркнув на Артура Другого. — На кого, власне, ви працюєте? На Поллера чи на ворога? Вважаю, однак, що на Поллера. А я не люблю людей, що ведуть подвійну гру… — Клосс, кажучи це, водночас думав: тепер Ліза, якщо вона безневинна, нарешті, все зрозуміє… В ту ж мить зірвався з місця і притиснув руку Артура до поверхні стола.
— Стріляй! — крикнув Артур. — Чого ждеш? Стріляй!
Ліза вистрелила. Двічі підряд. Так, як її вчив Артур, коли наказав виконати вирок щодо Гелени. Не думаючи і пам’ятаючи тільки, що треба влучити.
Тіло Артура зсунулося на підлогу. Клосс підвівся, сховав револьвер Артура до кишені. Знову запалив сигару. Був дуже втомленим, мріяв про відпочинок, про якусь годину сну, а ще ж потрібно було стільки всього зробити. Поллер чекає на донесення Ліпке… Варто було, нарешті, скінчити гру з Поллером, виявити, чи стоїть біля будинку охорона, й подумати, як вибереться звідси Ліза.
— Спасибі тобі, Лізо, — мовив Клосс. Але вона все ще стояла в дверях зі зброєю в руках.
— Стій! — тихо наказала вона. — Ти гадаєш, що звідси вийдеш?
Клосс дивився на неї нічого не розуміючи. Невже так і не здогадалася? Бідна дівчина! Це був для неї, певне, сильний-таки удар. Доведеться насамперед послати її на відпочинок.
— Очевидно, вийду, — сказав Клосс. — Принаймні сподіваюся, що вдасться мені вийти. Але спочатку підеш ти. — Він знову потягся рукою до кишені. — Слухай уважно. Ти зараз поїдеш до Берлінського вокзалу. Ось тобі квиток першого класу Ось документ на ім’я дружини генерала Тельгоффа. Ти нібито повертаєшся з Кракова, куди їздила навідати чоловіка, що лежить у госпіталі. Ось квитанція на багаж у камері схову. Там валіза і шкіряна сумка. В подвійному дні сумки — дальші інструкції, гроші, запасний паспорт — на випадок, якщо потрібно буде на якийсь час виїхати на відпочинок до Швейцарії. Все це чекало на тебе, та я до останньої хвилини не знав, чи воно знадобиться… — Поглянув на неї. — Ну, не стій вже так, віддай мені револьвер: з усім цим буде трохи клопоту, бо ж я повинен був стріляти з власної зброї, але нічого — якось влаштується.
Вона все ще не розуміла. Правда доходила до неї повільно, та ось дівчина розплакалася, і це було, нарешті, щиро… Клосс подав їй хустинку.
— Витри очі. Ти трималася чудово. Тепер нам потрібен спокій і твереза голова. Поллер — це не фон Ліпке.
Клосс підняв трубку і не поспішаючи набрав номер. Як реагуватиме гестапівець? Він змушений буде повірити, бо ж іншого виходу нема, і не може навіть зізнатися, що Артур був його агентом. Найважливіше, однак, те, чи є внизу охорона.
Говорив Клосс хвилюючись, так, як і повинна була говорити людина, яка за хвилину перед цим зліквідувала ворожого агента. Він доповідав Поллерові, що в квартирі Лізи Шмідт не застав дівчини, зате на нього очікував тут якийсь незнайомець фон Ліпке. Той Ліпке запропонував Клоссові співпрацювати з чужою розвідкою. Звісно, це його обурило, і під час сутички він застрелив Ліпке.
На другому кінці проводу довго тривала мовчанка.
— А чого ви не взяли його живцем? — почувся голос Поллера.
— Під час сутички… — повторив Клосс. — Я хотів його взяти, але він теж був озброєний. — І знову довелося довго чекати на відповідь.
— Прошу залишатися в квартирі, — почулося нарешті. — Зараз приїдуть мої люди і займуться тілом. Виношу вам подяку за лояльність і пильність. — У голосі Поллера не було іронії.
Клосс поклав трубку.
— Лізо, — сказав він, — підіймися по сходах поверхом вище і почекай, поки тут не з’являться люди Поллера. Потім вийдеш з будинку.
— А ти? — запитала з тривогою.
— А я трохи перепочину. Тебе вони почнуть розшукувати через кілька годин, коли не прийдеш додому. Тоді ти вже будеш у Берліні. — І Клосс поцілував її. — Іди вже, Лізо, йди та будь обережною. Мені ніщо не загрожує.
Гауптштурмфюрер Поллер тим часом розпочинав допит. Спеціальний підрозділ гестапо заарештував у пансіонаті “Елізабет” двадцять сім осіб. Солдати, що при їхали у відпустку, урядовців Берліна, кілька офіцерів-відставників. Кожного доведеться допитувати щонайменше з годину. Пройде ще чимало часу, перш ніж Поллер переживе найбільше в усій своїй дотеперішній службі розчарування. Але йому ніколи не закрадеться в голову думка, що його противником у партії, яку він програв, був Клосс, обер-лейтенант абверу, офіцер-відпускник.
Останній шанс
Клосс знав, що вони приїжджають до Варшави ранковим берлінським поїздом. На вокзалі — жвавий рух; пасажири з валізами й мішками скрадливо пробиралися до виходу, німецькі солдати займали всі перони, застрягали в переходах, допитуючись про ешелони, що йшли схід і на захід. Клосс вийшов на перон саме в той час, коли голос із мегафона оголошував: Achtung, Achtung, der Schnellzug Berlin—Warschau…. [15] Неподалік побачив групу офіцерів, які саме їх очікували. Полковник, два службовці в мундирах СД і, звичайно, капітан Рупперт, на якого Клосс розраховував найбільше, хоча до останньої хвилини не був упевнений в правдивості отриманого повідомлення. Рупперт помітив Клосса відразу ж. Стрункий, елегантно одягнений, він підійшов до нього, недбало підіймаючи руку догори — жест, який при певній толерантності можна було б назвати гітлерівським вітанням.
— Як ся маєш, Гансе, — заговорив, — що тут поробляєш?
— Їду в Радом, — відповів Клосс. — Маю ще трохи часу.
— І вирішив побачити велику надію нашої імперії, чудотворця, людину, яка знищить ворога швидше, ніж дивізії Роммеля.
— Фон Геннінга? — запитав Клосс. — Я навіть не знав, що він сьогодні приїжджає.
— Не знав? — засміявся Рупперт. — Приїжджає, приїжджає, і навіть з донечкою. Нібито страшенною бредулею.
Поїзд підходив до перону. Довгий ланцюг вагонів з брязкотом зупинявся перед платформою. Юрба пасажирів поволі спливала на східці. Нарешті, коли платформа майже спорожніла, у дверях одного з вагонів з’явився високий чоловік у сірому пальті і в капелюсі з широкими крисами. Поруч з ним, з дорожньою сумкою в руці, стояла юна дівчина в окулярах. Офіцери, що чекали їх на пероні, відразу ж попрямували до гостей і за хвилю оточили їх тісним кільцем. Клосс добре бачив обличчя фон Геннінга; хотів запам’ятати всі риси цього обличчя; заплющив на мить очі, щоб ці риси краще врізалися в пам’ять і щоб якнайдокладніше можна було описати його, краще, ніж це зробив би будь-який поліційний службовець. Виходить, он який він, цей професор фон Геннінг, надія Третьою райху! Його охоронятимуть у Варшаві так само, як охороняють губернатора Франка в Вавелі. Ні на хвилю не відійдуть од нього пси із СД; не зійде з поста вартовий, що охоронятиме його робітню! Досліди, які він планує провести тут, відбуватимуться під охороною спеціальних батальйонів СС. І все-таки він, Ганс Клосс, повинен здобути плани і креслення фон Геннінга, повинен їх дістати, якщо навіть…
А втім, завжди було так, завжди на карту ставилося власне життя, коли йшлося про найдорожче… Клосс поглянув ще на доньку фон Геннінга, невисоку дівчину в окулярах, котра однак не була такою бридкою, як її охарактеризував щойно Рупперт. А капітан знову опинився поряд з ним.
— Ну що — придивився, Гансе? — запитав він.
— Придивився, — серйозним тоном відповів Клосс. — Ти не маєш рації: дівчина вельми приємна.
— Беніта фон Геннінг? — Рупперт засміявся. — Ти справді так думаєш, Гансе? Якщо побажаєш, зможу познайомити тебе з нею в моєї Ільзи.
— А чому б і ні, Рупперт! — ствердно мовив Клосс Він, власне, вже досяг того, ради чого сюди приходні. Побачив фон Геннінга і водночас дізнався, що Рупперт перебуватиме при ньому. Це дуже важливо, це, можливо, навіть ключ для запланованої операції. Ключ, однак, ризикований. Чи ж можна буде перетягти на свій бік Рупперта? Ніколи не скажеш точно, на що здатна людина в німецькому мундирі. Але Рупперт може багато чого втратити при цьому. Кар’єру, батькові гроші і, нарешті, цю Ільзу — дочку генерала фон Броха. Клосс бачив її кілька разів. Висока, із струнким станом дівчина — мабуть, одна з тих, які повірили в свою німецьку місію А може, це тільки маска? Нелегко виявити, що є вирішальним у людській постаті і жестах. Клосс поглянув на годинник. Все-таки треба їхати в Радом, а про наслідкі операції “Рупперт” він дізнається лише завтра.